Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stap is gezet moet bosnië » (Néerlandais → Allemand) :

Op het moment dat een dergelijke stap wordt gezet, moet betrokkenheid van de relevante gemeenschappen worden verkregen.

Die Beteiligung der entsprechenden Gebietskörperschaften muss mit der Einleitung einer solchen Strategie gewährleistet sein.


Na met de bescheiden verdragswijziging waarover we weldra gaan stemmen de eerste stap te hebben gezet, moet de volgende stap dus eigenlijk een stap veertig jaar terug in de tijd zijn om eindelijk de wens van Pierre Werner in vervulling te laten gaan.

Wenn wir die Hürde dieser kleinen Vertragsänderung genommen haben, über die wir in Kürze abstimmen werden, muss der nächste Schritt deshalb im Grunde sein, 40 Jahre in der Zeit zurückzugehen und endlich den Wunsch von Pierre Werner zu erfüllen.


Tegelijkertijd moeten we de Ierse regering niet onder druk zetten: uiteraard beslist zij zelf welke volgende stap er gezet moet worden.

Gleichzeitig dürfen wir die irische Regierung nicht unter Druck setzen, natürlich muss sie selbst entscheiden, was sie als nächstes tun wird.


De eerste stap die gezet moet worden in deze richting is de evaluatie van de tenuitvoerlegging van de richtlijnen die worden genoemd in het voorstel, die noodzakelijk is om de nauwkeurige 'fysionomie' van het discriminerend verschijnsel te bepalen, evenals de omvang en de contouren ervan en de verschillende oplossingen die door de lidstaten zijn vastgesteld en de bijzonderheden daarvan.

Der erste Schritt in dieser Richtung ist die Bewertung der Umsetzung der in dem Vorschlag aufgeführten Richtlinien; diese Bewertung ist erforderlich, um ein korrektes Bild des Phänomens der Diskriminierung, seines Ausmaßes, seiner Umrisse, der verschiedenen von den Mitgliedstaaten ermittelten Lösungen und seiner Besonderheiten zu zeichnen.


In Bangkok moet een beslissende stap worden gezet.

In Bangkok müssen entscheidende Fortschritte erzielt werden.


Nu een belangrijke stap is gezet moet Bosnië en Herzegovina alles in het werk stellen om te voldoen aan alle voorwaarden in het draaiboek van de Europese Unie terwijl het verdere toenadering zoekt tot Europa en tot het vooruitzicht van een stabilisatie- en associatieovereenkomst.

Nachdem nun ein entscheidender Schritt getan wurde, muss Bosnien und Herzegowina alles daran setzen, dass die im Fahrplan der Europäischen Union genannten Voraussetzungen im Rahmen einer weiteren Annäherung an Europa mit dem Ziel eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens erfüllt werden.


Wanneer een nieuwe stap wordt gezet op de weg naar liberalisering, moet deze zorgvuldig worden gezet en alleen na een grondige voorbereiding op nationaal niveau en onder leiding van de Commissie.

Wird ein weiterer Schritt in Richtung Liberalisierung unternommen, so muss dies mit Bedacht und erst nach gründlicher Vorbereitung auf nationaler Ebene unter der Ägide der EU-Kommission geschehen.


Volgens deze aanbeveling: (i) dient de Franse regering alle passende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat het tekort van de algemene overheid in 2003 niet boven de drempel van 3% van het BBP uitstijgt; (ii) zou door het vaststellen van maatregelen ter verbetering van de conjunctuurgezuiverde begrotingssituatie met ten minste 0,5 procentpunt van het BBP niet alleen het risico kleiner worden dat het tekort van de algemene overheid de drempel van 3% van het BBP in 2003 overschrijdt, maar zou ook een stap worden gezet om vanaf 2003 opnieuw op schema te komen met een begrotingsconsolidatie die leidt tot een begroting die vrijwel in evenwicht i ...[+++]

Hierin wird Folgendes empfohlen: i) Die französische Regierung sollte alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2003 nicht den Schwellenwert von 3 % des BIP überschreitet; [ii) die Verabschiedung von Maßnahmen zur Verbesserung der konjunkturbereinigten Haushaltsposition um mindestens 0,5 Prozentpunkte des BIP würde nicht nur die Gefahr verringern, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2003 den Schwellenwert von 3 % des BIP überschreitet, sondern auch zu einer Rückkehr auf den Pfad der Haushaltskonsolidierung in Richtung auf einen nahezu ausgeglichenen Haushalt ab 2003 beitrage ...[+++]


Bosnië en Herzegovina heeft een belangrijke stap gezet op de weg van de ontwikkeling van democratie en rechtsstaat.

Bosnien und Herzegowina ist auf dem Wege zur Demokratie und Rechtsstaatlichkeit einen wichtigen Schritt vorangekommen.


Met de bekendmaking van deze mededeling is de tweede stap gezet in een proces dat in juli 2011 van start is gegaan en tot doel heeft het afzetbevorderingsbeleid te hervormen. Deze hervorming moet de landbouwsector en de agrovoedingssector dynamischer en concurrerender maken en een duurzame, slimme en inclusieve groei bevorderen.

Dieses Papier ist der zweite Schritt zur Reform der Absatzförderungspolitik, die im Juli 2011 lanciert wurde mit dem Ziel, die Land- und Ernährungswirtschaft zu einem dynamischeren und wettbewerbsfähigeren Sektor zu machen nachhaltiges, intelligentes und inklusives Wachstum zu fördern.




D'autres ont cherché : dergelijke stap     stap wordt gezet     wordt gezet     eerste stap     hebben gezet     welke volgende stap     stap er gezet     gezet     stap die gezet     beslissende stap     stap worden gezet     bangkok     belangrijke stap is gezet moet bosnië     nieuwe stap     liberalisering     stap     is     belangrijke stap     belangrijke stap gezet     bosnië     tweede stap     tweede stap gezet     hervorming     stap is gezet moet bosnië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap is gezet moet bosnië' ->

Date index: 2022-05-24
w