Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "start gegaan omdat " (Nederlands → Duits) :

[10] Sommige programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking waren nog niet van start gegaan omdat niet was voldaan aan de voorwaarden.

[10] Einige CBC-Programme haben noch nicht begonnen, da die einschlägigen Voraussetzungen nicht erfüllt sind.


In 2008 is er geen verslag opgesteld over afdeling V omdat de uitvoering nog niet van start was gegaan.

Eine Berichterstattung über Programme im Rahmen der Komponente V erfolgte nicht, da die Durchführung dieser Programme noch nicht begonnen hat.


Wij menen dat deze onderhandelingen niet op de juiste wijze van start zijn gegaan, omdat met de specifieke omstandigheden van onze partners geen rekening is gehouden.

Unserer Meinung nach sind die Verhandlungen sehr schlecht und ohne Berücksichtigung der speziellen Umstände unserer Partner angelaufen.


− (CS) Dames en heren, ik wil de rapporteur en u graag bedanken voor het debat dat nu van start is gegaan, omdat het een debat is over een bijzonder gevoelig en diepgaand thema.

– (CS) Sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte dem Berichterstatter und Ihnen für die Aussprache danken, die nun begonnen hat, da es sich hierbei um eine Debatte über ein äußerst sensibles und tiefgründiges Thema handelt.


Op 7 februari j.l. is in Konstantinopel het proces van start gegaan tegen vijf bekende Turkse journalisten die krachtens artikel 301 van het Turkse wetboek van strafrecht beschuldigd worden van inmenging in het werk van justitie omdat ze kritiek hadden geuit op een rechterlijke uitspraak waarmee een congres over de Armeniërs werd verboden.

Am 7. Februar 2006 hat in Konstantinopel der Prozess gegen fünf bekannte türkische Journalisten begonnen. Ihnen wird Einflussnahme auf die Tätigkeit der Justiz im Sinne von Artikel 301 TStGB vorgeworfen, weil sie es gewagt hatten, ein Gerichtsurteil zu kritisieren, mit dem ein Kongress zur armenischen Frage verboten worden war.


Voor het overige zijn de gesprekken over de status nu van start gegaan en we zullen deze aandachtig volgen. Volgens de Verklaring van Thessaloniki, waarnaar ik al heb verwezen, ligt de toekomst van Kosovo - en dat wil ik nog een keer benadrukken, omdat u de principes en waarden van de Europese Unie ter sprake hebt gebracht - in de Europese Unie, en dat betekent natuurlijk dat de waarden van de Europese Unie moeten worden geaccepteerd.

Laut der Erklärung von Thessaloniki, auf die ich schon verwiesen habe, liegt die Zukunft – und das möchte ich noch einmal betonen, weil Sie die Prinzipien und die Werte der Europäischen Union angesprochen haben – in der Europäischen Union, und das heißt natürlich, dass die Werte der Europäischen Union akzeptiert werden müssen.


De Italiaanse programma's zijn heel laat van start gegaan, omdat het proces van afbakening van in aanmerking komende gebieden met veel problemen gepaard is gegaan.

Die italienischen Programme konnten erst sehr spät anlaufen, da das Verfahren für die Abgrenzung der förderfähigen Gebiete zahlreiche Probleme aufgeworfen hatte.


In januari 2002 is een tweede controlecyclus van certificaten van oorsprong en facturen van start gegaan. Naar aanleiding daarvan hebben verschillende lidstaten gemeld dat zij zijn begonnen invoerrechten te vorderen over een aantal van de ter discussie gestelde partijen omdat de Israëlische douaneautoriteiten niet op de vragen in de verzoeken om controle hebben gereageerd.

Nachdem im Januar 2002 eine neue Runde von Überprüfungsverfahren für Ursprungszeugnisse und Erklärungen auf Rechnungen eingeläutet wurde, haben kürzlich mehrere Mitgliedstaaten gemeldet, mit der Erhebung von Zöllen auf eine Reihe fraglicher Importe mit der Begründung begonnen zu haben, dass die israelischen Zollbehörden nicht auf die im Rahmen des Überprüfungsverfahrens gestellten Fragen geantwortet haben.


Omdat het programma echter pas in 2004 van start is gegaan, zal het effect van het programma op de kansen op de arbeidsmarkt van potentiële studenten moeten worden beoordeeld met behulp van longitudinaal onderzoek naar de functies waarin studenten die in het kader van het Erasmus Mundus-programma een academische graad halen, uiteindelijk terecht zullen komen (in dit verband zal er op korte termijn een eerste volgonderzoek van start gaan).

Da das Programm jedoch erst 2004 angelaufen ist, kann sein Einfluss auf die Beschäftigungsmöglichkeiten künftiger Teilnehmer nur durch langfristige Untersuchungen des Werdegangs von Erasmus-Mundus-Absolventen bewertet werden (eine erste beobachtende Studie wird in Kürze beginnen).


Aanvankelijk werden er wellicht niet zo veel opschortingen verwacht, maar hun hoge aantal is tegenwoordig wel een feit, omdat de OO-programma's voor de meeste geneesmiddelen die tot dusver zijn toegelaten, van start zijn gegaan voordat de verordening in werking trad.

Die hohe Zahl der Zurückstellungen wurde ursprünglich wohl nicht erwartet, stellt nun aber die Realität dar, da bei den meisten der bislang zugelassenen Arzneimitteln das Forschungs- und Entwicklungsprogramm vor dem Inkrafttreten der Verordnung begann.




Anderen hebben gezocht naar : niet van start gegaan omdat     niet van start     start was gegaan     afdeling v omdat     wijze van start     start zijn gegaan     gegaan omdat     start     start is gegaan     omdat     proces van start     start gegaan     justitie omdat     keer benadrukken omdat     laat van start     start gegaan omdat     facturen van start     gestelde partijen omdat     feit omdat     start gegaan omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start gegaan omdat' ->

Date index: 2024-11-09
w