Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state tegen onwettig overheidshandelen onmogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

(B) zodoende tevens elke effectieve rechtsbescherming door de Raad van State tegen onwettig overheidshandelen onmogelijk maakt, zonder dat hiervoor en objectieve en redelijke verantwoording bestaat ?

(B) somit gleichzeitig jeden wirksamen Rechtsschutz durch den Staatsrat gegen gesetzwidriges behördliches Vorgehen unmöglich macht, ohne dass es hierfür eine objektive und vernünftige Rechtfertigung gibt?


(B) zodoende tevens elke effectieve rechtsbescherming door de Raad van State tegen onwettig overheidshandelen onmogelijk maakt, zonder dat hiervoor en objectieve en redelijke verantwoording bestaat ?

(B) somit gleichzeitig jeden wirksamen Rechtsschutz durch den Staatsrat gegen gesetzwidriges behördliches Vorgehen unmöglich macht, ohne dass es hierfür eine objektive und vernünftige Rechtfertigung gibt?


In een tweede onderdeel vraagt de verwijzende rechter of de in het geding zijnde bepaling, in zoverre ze de overgangsregeling zoals vervat in het tweede lid van het in B.3.1 aangehaalde artikel 33, § 1, van het meststoffendecreet opheft, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat elke effectieve rechtsbescherming door de Raad van State tegen onwettige overheidshandelingen onmogelijk wordt gemaakt.

In einem zweiten Teil fragt der vorlegende Richter, ob die fragliche Bestimmung, insofern sie die Ubergangsregelung, die in Absatz 2 des in B.3.1 angeführten Artikel 33 § 1 des Düngemitteldekrets enthalten sei, aufhebe, mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, vereinbar sei, da jeder wirksame Rechtsschutz durch den Staatsrat gegen gesetzwidrige Handlungen der Behörden unmöglich gemacht werde.


3. veroordeelt de onwettige praktijken van politieke en etnische onderdrukking die het regime, de State Peace and Development Council (SPDC), tegen het Birmaanse volk uitoefent;

3. verurteilt die rechtswidrigen Methoden des Staatsrates für Frieden und Entwicklung (SPDC) die der politischen Unterdrückung des birmanischen Volkes und der Repression gegen ethnische Gruppen dienen;


Van Parys komt tegen deze beslissingen op bij de Belgische Raad van State en stelt daartoe dat de betrokken gemeenschapsverordeningen onwettig zijn uit het oogpunt van bepaalde regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO).

Van Parys hat diese Entscheidungen beim belgischen Raad van State (Staatsrat) mit der Begründung angefochten, die fraglichen Gemeinschaftsverordnungen seien im Hinblick auf bestimmte Regeln der Welthandelsorganisation (WTO) rechtswidrig.


Na een gedetailleerde analyse van de verschillende opeenvolgende teksten en van de termijnen die zij voorschrijven, voeren de verzoekers in hoofdzaak aan dat er sprake is van discriminatie tussen, enerzijds, de militairen die op grond van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 een afvloeiingsmaatregel hebben aangevraagd - van wie de situatie wordt gehandhaafd door de wet van 25 mei 2000 die hiervoor in een regeling voorziet - en, anderzijds, de militairen die, hoewel ze voldeden aan de voorwaarden om dezelfde maatregel te genieten, geen aanvraag hebben ingediend omdat ze ervan uitgingen dat het voormelde koninklijk besluit ...[+++]

Die klagenden Parteien haben eine ausführliche Analyse der verschiedenen, aufeinanderfolgenden Texte und der darin vorgeschriebenen Fristen vorgenommen und führen im wesentlichen an, dass eine Diskriminierung zwischen einerseits den Militärpersonen, die eine Massnahme des Ausscheidens auf der Grundlage des königlichen Erlasses vom 24. Juli 1997 beantragt hätten - und deren Situation durch das Gesetz vom 25. Mai 2000 zur Regelung dieser Thematik bestätigt werde - sowie andererseits den Militärpersonen, die zwar die Bedingungen erfüllt hätten, um in den Genuss derselben Massnahme zu gelangen, jedoch keinen Antrag eingereicht hätten angesic ...[+++]


De bestreden bepaling maakt het het Vlaamse Gewest in ieder geval onmogelijk te voorzien in de organisatie van bestuurlijk toezicht, onder meer doordat uitdrukkelijk is bepaald dat enkel beroep bij de Raad van State openstaat tegen een weigeringsbeslissing van de bevoegde gedecentraliseerde overheid.

Die angefochtene Bestimmung mache es für die Flämische Region auf jeden Fall unmöglich, die Organisation der Verwaltungsaufsicht vorzusehen, indem unter anderem ausdrücklich bestimmt worden sei, dass nur beim Staatsrat Beschwerde gegen einen Weigerungsbeschluss der zuständigen dezentralisierten Behörde eingelegt werden könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state tegen onwettig overheidshandelen onmogelijk' ->

Date index: 2024-08-02
w