Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «state zodat maximale waarborgen bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

4. vraagt de Commissie de coherentie van haar wetgevingsprogramma te blijven verbeteren en de onafhankelijke effectbeoordeling van ontwerpwetgeving te versterken, onder meer via een kmo-test en een concurrentievermogentest, aangezien deze maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van administratieve rompslomp op alle niveaus – Europees, nationaal en regionaal – en voor alle economische actoren en burgers in hun dagelijks leven, en zo de schepping van banen kunnen stimuleren, waarbij sociale en milieugerelateerde normen in acht worden genomen; is van mening dat kmo's en micro-ondernemingen niet gebukt mogen gaan onder onnodige lasten bij de uitvoering van wetgeving en de naleving van normen; verzoekt de Commissie ...[+++]

4. fordert die Kommission auf, die Kohärenz ihres Legislativprogramms weiter zu verbessern und unabhängige Folgenabschätzungen von Legislativvorschlägen, einschließlich eines KMU-Tests und eines Tests zur Wettbewerbsfähigkeit, weiter zu stärken, da diese Maßnahmen dazu beitragen, Bürokratie auf allen Ebenen – auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene – zu beseitigen, was allen Wirtschaftsteilnehmern und Bürgern im Alltag zugute kommt und wodurch unter Einhaltung der Sozial- und Umweltstandards ein Beitrag zur Förderung der Sch ...[+++]


13. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente wijzigingen van de wet betreffende de hoge raad van rechters en openbare aanklagers en de daarop volgende talrijke overplaatsingen en ontslagen van rechters en aanklagers, en de arrestaties, overplaatsingen en ontslagen van politiefunctionarissen, die ernstige en gerechtvaardigde zorgen hebben opgeroepen over de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht, de scheiding van machten en de eerbiediging van het beginsel van de rechtsstaat, dat nog altijd een centraal onderdeel van de criteria van Kopenhagen vormt; is bezorgd over de frequente wijzigingen v ...[+++]

13. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die neuesten Änderungen des Gesetzes über den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte und die anschließenden zahlreichen Versetzungen und Entlassungen von Richtern und Staatsanwälten sowie die Festnahmen, Versetzungen und Entlassungen von Polizeibeamten ernsthafte und begründete Zweifel an der Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und Effizienz der Justiz, an der Gewaltenteilung und an der Achtung des Rechtsstaatsprinzips wecken, die nach wie vor den Kern der politischen Kriterien von Kopenhagen b ...[+++]


12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de recente wijzigingen van de wet betreffende de hoge raad van rechters en openbare aanklagers en de daarop volgende talrijke overplaatsingen en ontslagen van rechters en aanklagers, en de arrestaties, overplaatsingen en ontslagen van politiefunctionarissen, die ernstige en gerechtvaardigde zorgen hebben opgeroepen over de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en doeltreffendheid van de rechterlijke macht, de scheiding van machten en de eerbiediging van het beginsel van de rechtsstaat, dat nog altijd een centraal onderdeel van de criteria van Kopenhagen vormt; is bezorgd over de frequente wijzigingen v ...[+++]

12. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass die neuesten Änderungen des Gesetzes über den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte und die anschließenden zahlreichen Versetzungen und Entlassungen von Richtern und Staatsanwälten sowie die Festnahmen, Versetzungen und Entlassungen von Polizeibeamten ernsthafte und begründete Zweifel an der Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und Effizienz der Justiz, an der Gewaltenteilung und an der Achtung des Rechtsstaatsprinzips wecken, die nach wie vor den Kern der politischen Kriterien von Kopenhagen b ...[+++]


Daaruit moet de EDEO geleidelijk aan een eigen cultuur opbouwen. Bij de vaststelling van de structuur van deze nieuwe dienst moeten financiële regels worden geformuleerd en moet van meet af aan worden gezorgd voor maximale waarborgen, zodat financiële eerlijkheid wortel kan schieten in de EDEO-cultuur.

Bei der genauen Festlegung der Struktur dieses neuen Dienstes kommt es darauf an, seine Haushaltsordnung zu bestimmen und von Anfang an optimale Sicherheitsvorkehrungen sicherzustellen, so dass die finanziellen Redlichkeit in der Unternehmenskultur des EAD verankert wird.


Bovendien ziet het Hof van Cassatie in voorkomend geval toe op de wettigheid van de beslissing van de Raad van State, zodat maximale waarborgen bestaan voor een correcte en onpartijdige procedure.

Im übrigen prüfe der Kassationshof gegebenenfalls die Gesetzmässigkeit der Entscheidung des Staatsrates, so dass maximale Garantien für ein korrektes und unparteiisches Verfahren bestünden.


« Schendt artikel 19 (lees : 20) van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en gemeenschappen, dat een artikel 5ter heeft ingevoegd in de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, op grond waarvan tot de schorsing van een norm of van een handeling kan worden besloten door het Arbitragehof of door de Raad van State indien ernstige middelen de vernietiging van de norm of de handeling rechtvaardigen op grond van artikel 5bis, de artikelen 10 e ...[+++]

« Verstösst Artikel 19 (zu lesen ist: 20) des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur bertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften, der einen Artikel 5ter in das Sondergesetz vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen eingefügt hat, aufgrund dessen der Schiedshof oder der Staatsrat die einstweilige Aufhebung einer Norm oder einer Handlung beschliessen kann, wenn ernsthafte Klagegründe die Nichtigerklärung der Norm oder Handlung aufgrund von Artikel 5bis rechtfertigen, gegen die Artikel 10 und 11 der Ve ...[+++]


« Schendt artikel 20 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en gemeenschappen, dat een artikel 5ter heeft ingevoegd in de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, op grond waarvan tot de schorsing van een norm of van een handeling kan worden besloten door het Arbitragehof of door de Raad van State indien ernstige middelen de vernietiging van de norm of de handeling rechtvaardigen op grond van artikel 5bis , de artikelen 10 en 11 van de ...[+++]

« Verstösst Artikel 20 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Übertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften, der einen Artikel 5ter in das Sondergesetz vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen eingefügt hat, aufgrund dessen der Schiedshof oder der Staatsrat die einstweilige Aufhebung einer Norm oder einer Handlung beschliessen kann, wenn ernsthafte Klagegründe die Nichtigerklärung der Norm oder Handlung aufgrund von Artikel 5bis rechtfertigen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dieser Artikel die einstweilige Aufhebung dieser Norm oder Handlung ermöglicht, ohne dass das Vorliegen ein ...[+++]


Enerzijds moet de omvang van het mandaat van de Commissie op een aantal terreinen nauwkeuriger worden afgebakend -waartoe ik voorstellen heb ingediend -, anderzijds moet er voor de kwestie van de gedelegeerde bevoegdheden een horizontale oplossing komen, zodat het Parlement de Commissie de ruimte kan geven om (bijgestaan door het Comité voor het effectenbedrijf) uitvoeringsmaatregelen vast te stellen in de wetenschap dat er waarborgen bestaan die de doorzichtigheid van de procedure garanderen en die het Par ...[+++]

Auch wenn der Geltungsbereich des Mandats der Kommission in einigen Bereichen genauer abgegrenzt werden sollte, wie dies vom Berichterstatter vorgeschlagen wird, so muss für die Frage der Übertragung von Befugnissen eine horizontale Lösung gefunden werden, damit das Parlament der Kommission für den Erlass der Durchführungsmaßnahmen (mit Unterstützung des Wertpapierausschusses) den notwendigen Spielraum einräumen kann in dem Bewusstsein, dass Sicherheiten vorhanden sind, um die Transparenz des Verfahrens zu gewährleisten und dem Parlament die notwendige Einflussnahme auf die Maßnahmen der Kommission zu ermöglichen.


Zodat aan de adressaten van de artikelen 134, 135 en 138 van de wet van 22 februari 1998, waarvan de bepalingen niet voorkwamen in de tekst van het aan de Raad van State voorgelegde voorontwerp, zonder dat het om amendementen gaat, op willekeurige wijze een substantiële formaliteit is ontzegd die bestemd is om de rechtsstaat te waarborgen en die is voorgeschreven bij artikel 160 van de Grondwet en artikel 3 van ...[+++]

So dass den Personen, auf die die Artikel 134, 135 und 138 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 Anwendung finden, wobei deren Bestimmungen nicht im Text des dem Staatsrat unterbreiteten Vorentwurfes enthalten waren, ohne dass es sich um Abänderungen handelt, willkürlich eine wesentliche Formalität vorenthalten wurde, die den Rechtsstaat gewährleisten soll und die in Artikel 160 der Verfassung vorgesehen sowie durch Artikel 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat vorgeschrieben ist, mit der Folge, dass sie in eine ungleiche Situation im Vergleich zu den anderen Bürgern gebracht werden, dies unter Missachtung unter a ...[+++]


Zodat aan de adressaten van de artikelen 133, 136 en 138 van de wet van 22 februari 1998, waarvan de bepalingen niet voorkwamen in de tekst van het aan de Raad van State voorgelegde voorontwerp, zonder dat het om amendementen gaat, op willekeurige wijze een substantiële formaliteit is ontzegd die bestemd is om de rechtsstaat te waarborgen en die is voorgeschreven bij artikel 160 van de Grondwet en artikel 3 van ...[+++]

So dass den Personen, auf die die Artikel 133, 136 und 138 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 Anwendung finden, wobei deren Bestimmungen nicht im Text des dem Staatsrat unterbreiteten Vorentwurfes enthalten waren, ohne dass es sich um Abänderungen handelt, willkürlich eine wesentliche Formalität vorenthalten wurde, die den Rechtsstaat gewährleisten soll und die in Artikel 160 der Verfassung vorgesehen sowie durch Artikel 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat vorgeschrieben ist, mit der Folge, dass sie in eine ungleiche Situation im Vergleich zu den anderen Bürgern gebracht werden, dies unter Missachtung unter a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state zodat maximale waarborgen bestaan' ->

Date index: 2024-09-14
w