Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staten en rusland beide laten » (Néerlandais → Allemand) :

Net zoals de Europese Unie dit voor het GALILEO-systeem heeft gedaan, hebben de Verenigde Staten en Rusland beide laten weten van plan te zijn hun satellietnavigatiesystemen GPS en GLONASS ter beschikking te stellen van Cospas-Sarsat teneinde de doeltreffendheid van de opsporings- en reddingsdienst te verbeteren.

Wie es die Europäische Union für das GALILEO-System vorgeschlagen hat, haben auch die Vereinigten Staaten und Russland ihre Absicht erklärt, ihre Satellitenfunknavigationssysteme GPS und GLONASS zur Erhöhung der Effizienz des Such- und Rettungsdienstes Cospas-Sarsat zur Verfügung zu stellen.


Beide scoreborden van 2001 en 2002 [15], [16] laten zien dat de leidende EU-lidstaten voor vele innovatie-indicatoren een voorsprong hebben op de Verenigde Staten en Japan [17].

Aus den Innovationsanzeigern 2001 und 2002 [15], [16] geht hervor, dass die führenden EU-Mitgliedstaaten bei vielen Innovationsindikatoren vor den USA und Japan liegen.


4. benadrukt het belang van het universaliteitsbeginsel van het Statuut van Rome en dringt er bij de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid op aan om toetreding tot en ratificatie van het gewijzigde Statuut en ratificatie van beide Kampala-amendementen te bevorderen; dringt er op aan dat ratificatie en tenuitvoerlegging van het Statuut van Rome belangrijke doelstellingen voor de EU zouden moeten zijn in haar betrekkingen met overige partners, met name de Verenigde Staten, China, R ...[+++]

4. unterstreicht die Bedeutung des Grundsatzes der Universalität des Römischen Statuts und fordert die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, die Unterzeichnung und Ratifizierung des Statuts in seiner geänderten Fassung sowie die Ratifizierung beider in Kampala beschlossenen Änderungen aktiv zu unterstützen; dringt darauf, dass die Ratifizierung und Umsetzung des Römischen Statuts ein wichtiges Ziel der EU in ihren Beziehungen mit anderen Partnern, insbesondere den Ve ...[+++]


18. betreurt het feit dat de Verenigde Staten en Rusland er niet in zullen slagen vóór de volgende toetsingsconferentie van het Verdrag inzake chemische wapens in 2012 hun verplichtingen met betrekking tot de vernietiging van hun chemische wapens na te komen; verzoekt beide partijen hun inspanningen om hun chemische arsenaal volledig te vernietigen te intensiveren; dringt aan op nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland wat conve ...[+++]

18. bedauert, dass es den Vereinigten Staaten und Russland nicht gelingen wird, ihren Verpflichtungen zur Vernichtung ihrer chemischen Waffen vor der nächsten Konferenz zur Revision des Übereinkommens über chemische Waffen im Jahr 2012 nachzukommen; fordert beide Seiten auf, ihre Bemühungen zur vollständigen Vernichtung ihrer Bestände an chemischen Waffen zu verstärken; fordert eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen d ...[+++]


Net zoals de Europese Unie dit voor het GALILEO-systeem heeft gedaan, hebben de Verenigde Staten en Rusland beide laten weten van plan te zijn hun satellietnavigatiesystemen GPS en GLONASS ter beschikking te stellen van Cospas-Sarsat teneinde de doeltreffendheid van de opsporings- en reddingsdienst te verbeteren.

Wie es die Europäische Union für das GALILEO-System vorgeschlagen hat, haben auch die Vereinigten Staaten und Russland ihre Absicht erklärt, ihre Satellitenfunknavigationssysteme GPS und GLONASS zur Erhöhung der Effizienz des Such- und Rettungsdienstes Cospas-Sarsat zur Verfügung zu stellen.


Voorts heeft het Duitse voorzitterschap ook de beide strategische partners van de EU, de Verenigde Staten en Rusland, om de tafel gekregen om de gezamenlijke uitdagingen op het gebied van de veiligheid te bespreken.

Darüber hinaus hat die deutsche Präsidentschaft auch die beiden strategischen Partner USA und Russland zusammen an einen Tisch gebracht, um über gemeinsame Sicherheitsherausforderungen zu beraten.


De grootste exporteurs zijn in de afgelopen jaren de Verenigde Staten en Rusland geweest, die beide 30 procent van de wereldwijde wapenhandel voor hun rekening nemen, met de EU daar niet ver achter met 20 procent.

Die größten Exporteure waren in den letzten Jahren die Vereinigten Staaten und Russland, wobei der Anteil der beiden Länder am globalen Waffenhandel jeweils 30 % beträgt, dicht gefolgt von der EU mit 20 %.


Nieuwe externe spelers, zoals Brazilië, India en China, worden in toenemende mate aangetrokken door het economisch potentieel dat Afrika biedt. Langjarige partners van Afrika, zoals de Verenigde Staten, Japan en Rusland, laten opnieuw belangstelling voor het continent zien.

Neue externe Akteure wie Brasilien, Indien und China zeigen sich ebenfalls in immer stärkerem Maße vom wirtschaftlichen Potential Afrikas angezogen und langjährigere Partner Afrikas wie die Vereinigten Staaten, Japan und Russland zeigen ihrerseits wieder erneutes Interesse für den Kontinent.


De EU, die in alle opzichten de voor beide partijen vruchtbare samenwerking met de Verenigde Staten wil handhaven, moet echter geen transatlantische technologische kloof laten ontstaan, met name wat betreft het gebruik van detectieapparatuur op vervoersknooppunten.

Die EU möchte in jeder Hinsicht die für beide Seiten fruchtbare Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten aufrecht erhalten, aber sie kann und darf nicht zulassen, dass insbesondere in Bezug auf den Einsatz von Aufdeckungsgeräten an Verkehrsknotenpunkten eine transatlantische Technologielücke entsteht.


5. verzoekt de Verenigde Staten en Rusland hun inspanningen te verhogen om een spoedige tenuitvoerlegging van START II te bewerkstelligen en verzoekt beide landen koste wat het kost het ABM-Verdrag tot beperking van raketafweersystemen in stand te houden, aangezien dat de hoeksteen is van strategische stabiliteit en een voorwaarde voor vooruitgang bij non-proliferatie en ontwapening;

5. fordert die Vereinigten Staaten und Rußland auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um eine baldige Umsetzung von START II zu gewährleisten, und fordert beide Staaten dringend auf, den Vertrag über die Begrenzung der Waffensysteme zur Abwehr ballistischer Flugkörper (ABM-Vertrag) um jeden Preis einzuhalten, da dieser ein Eckpfeiler der strategischen Stabilität und eine erste Bedingung für ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten en rusland beide laten' ->

Date index: 2023-06-17
w