Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast
Aangepaste arbeid
Aangepaste kredieten
Aangepaste toeristische routes bedenken
ESCB-statuten
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Statuten
Statuten van de EIB
Statuten van de Europese Investeringsbank
Statuten van het ESCB
Statuten van het ESCB en van de ECB
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Voorstel van aangepaste begroting
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Vertaling van "statuten wordt aangepast " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

individuell angepasste Polsterung liefern


statuten | statuten van de EIB | statuten van de Europese Investeringsbank

Satzung | Satzung der EIB | Satzung der Europäischen Investitionsbank


ESCB-statuten | statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank

ESZB-Satzung | Satzung des ESZB und der EZB | Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank


statuten van het ESCB | statuten van het ESCB en van de ECB

Satzung des ESZB | Satzung des ESZB und der EZB


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

individuell angepasste Baustoffe liefern


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen


voorstel van aangepaste begroting

Haushaltsanpassungsvorschlag






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals in B.4.3 van het voormelde arrest nr. 125/2011 is vermeld, kan de bedoeling om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, thans niet langer een verschil in behandeling verantwoorden zoals datgene dat wordt aangeklaagd in de prejudiciële vraag, zelfs indien de voormelde wet van 12 april 2011, te dezen van toepassing, de opzeggingstermijnen heeft aangepast teneinde de statuten geleidelijk op elkaar af te stemmen.

Wie in B.4.3 des vorerwähnten Entscheids Nr. 125/2011 angeführt wurde, kann die Absicht, eine schrittweise Harmonisierung zwischen dem Statut der Arbeiter und demjenigen der Angestellten zu erreichen, nicht mehr einen Behandlungsunterschied rechtfertigen, wie er in der Vorabentscheidungsfrage bemängelt wird, selbst wenn durch das vorerwähnte Gesetz vom 12. April 2011, das im vorliegenden Fall anwendbar ist, die Kündigungsfristen abgeändert wurden, um die Statute allmählich aneinander anzugleichen.


Voor de toepassing van de statuten betekent „één stem” in voorkomend geval één aandeel dat een lid in de stemmen heeft zoals aangepast op grond van het bepaalde in dit artikel 3, lid 3, telkens wanneer minder dan de helft van alle leden lidstaten zijn.

r die Zwecke dieser Satzung bezieht sich „eine Stimme“, soweit zutreffend, auf einen gemäß diesem Absatz berechneten Anteil der Stimme eines Mitglieds, wenn weniger als die Hälfte aller Mitglieder Mitgliedstaaten sind.


18. wijst erop dat 2011 het tweede volledige jaar was waarin het nieuwe statuut van de leden en het statuut van de medewerkers van kracht waren (beide statuten zijn van kracht sinds 14 juli 2009); merkt op dat de uitvoeringsbepalingen van het statuut van de medewerkers in die twee jaar vier keer zijn gewijzigd in verband met de toepassing van titel VII van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie (CEOS) en de uitvoeringsbepalingen, op basis van voorstellen van de Tijdelijke Evaluatiegroep en de secretaris-generaal; herinnert eraan dat de tenuitvoerlegging van titel VII van de CEOS aanleiding ...[+++]

18. weist darauf hin, dass 2011 das zweite komplette Jahr war, in dem das neue Abgeordnetenstatut und das neue Assistentenstatut in Kraft waren, die beide seit dem 14. Juli 2009 gelten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Durchführungsbestimmungen zum Assistentenstatut für die Anwendung von Titel VII über die Bestimmungen der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union sowie die Durchführungsbestimmungen auf der Grundlage von Vorschlägen der nichtständigen Evaluierungsgruppe und des Generalsekretärs in diesen beiden Jahren viermal geändert wurden; weist ferner darauf hin, dass mit der Umsetzung von Titel VII der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Uni ...[+++]


18. wijst erop dat 2011 het tweede volledige jaar was waarin het nieuwe statuut van de leden en het statuut van de medewerkers van kracht waren (beide statuten zijn van kracht sinds 14 juli 2009); merkt op dat de uitvoeringsbepalingen van het statuut van de medewerkers in die twee jaar vier keer zijn gewijzigd in verband met de toepassing van titel VII van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen (CEOS) en de uitvoeringsbepalingen, op basis van voorstellen van de Tijdelijke Evaluatiegroep en de secretaris-generaal; herinnert eraan dat de tenuitvoerlegging van titel VII van de CEOS ...[+++]

18. weist darauf hin, dass 2011 das zweite komplette Jahr war, in dem das neue Abgeordnetenstatut und das neue Assistentenstatut in Kraft waren, die beide seit dem 14. Juli 2009 gelten; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Durchführungsbestimmungen zum Assistentenstatut für die Anwendung von Titel VII über die Bestimmungen der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften sowie die Durchführungsbestimmungen auf der Grundlage von Vorschlägen der nichtständigen Evaluierungsgruppe und des Generalsekretärs in diesen beiden Jahren viermal geändert wurden; weist ferner darauf hin, dass mit der Umsetzung von Titel VII der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nationale wetgeving van de lidstaten, met inbegrip van de statuten van de nationale centrale banken, dient zo nodig te worden aangepast om deze verenigbaar te maken met de artikelen 108 en 109 van het Verdrag en de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken (hierna „statuten van het ESCB” genoemd).

Die innerstaatlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten einschließlich der Satzungen der nationalen Zentralbanken sind soweit erforderlich so anzupassen, dass sie mit den Artikeln 108 und 109 EG-Vertrag und mit der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (nachstehend „ESZB-Satzung“ genannt) vereinbar sind.


Krachtens artikel 10, lid 2 van de statuten van het ESCB, worden de regelingen inzake het stemmen in de Raad van bestuur van de ECB aangepast indien het aantal presidenten dat de nationale centrale banken (NCB) van de eurozone vertegenwoordigt meer dan 15 bedraagt, wat het geval zal zijn indien Slowakije deel uitmaakt van de eurozone.

Nach Artikel 10.2 der ESZB-Satzung ändern sich die Abstimmungsmodalitäten im EZB-Rat, wenn die Anzahl der Präsidenten der nationalen Zentralbanken (NZB) im Euro-Währungsgebiet 15 übersteigt, was der Fall sein wird, wenn die Slowakei der Eurozone beitritt.


De nieuwe statuten van het Agentschap moeten aangepast zijn aan de situatie van een uitgebreide Europese Unie.

Die neue Satzung der Agentur sollte der Situation einer erweiterten Europäischen Union angepasst werden.


13. acht het noodzakelijk dat vrouwen, zowel op nationaal als op communautair niveau, in landbouwcoöperaties vertegenwoordigd zijn en dat hun statuten dienovereenkomstig worden aangepast; is er verder van overtuigd dat op deze manier bij de verdeling van posten en bij de opstelling van beleid meer rekening zal worden gehouden met het gelijkheidsaspect;

13. hält es für notwendig, dass Frauen sowohl auf nationaler als auch auf Gemeinschaftsebene in den landwirtschaftlichen Genossenschaften vertreten sind und deren Statuten entsprechend angepasst werden; ist davon überzeugt, dass die Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts so einen wichtigen Beitrag zur Festlegung von Standpunkten und Politiken leisten wird;


Op basis van de debatten die tot goedkeuring van het protocol van Guayaquil leiden, zijn de verdragsluitende partijen van de IATTC overeengekomen dat de statuten van de organisatie moesten worden aangepast aan de recente ontwikkelingen op het gebied van het internationale zeerecht en met name het verdrag van de Verenigde Naties inzake het Zeerecht van 1982, de overeenkomsten inzake de uitvoering ervan en de gedragscode voor een verantwoorde visserij (in 1995 goedgekeurd door de Conferentie van de FAO, met inbegrip van de overeenkomst van 1993 inzake het t ...[+++]

Aufgrund der Auseinandersetzungen, die in die Verabschiedung des Protokolls von Guayaquil mündeten, einigten sich die Partnerstaaten in der IATTC darauf, dass die Satzung dieser Organisation an die aktuelle Entwicklung des internationalen Seerechts angepasst werden muss: Hier geht es um das Übereinkommen der Vereinten Nationen über das Seerecht von 1982, die Abkommen zu seiner Durchführung, den Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei (1995 von der Konferenz der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation verabschiedet, bewirkt die Übernahme des Übereinkommens zur Förderung der Einhaltung internationaler Erh ...[+++]


(7) Het aandeel van iedere lidstaat in het BBP-mp en in de TGB-MFI's van de lidstaten die de euro hebben ingevoerd, dient, telkens wanneer het geaggregeerde BBP-mp overeenkomstig artikel 29.3 van de statuten wordt aangepast, dan wel wanneer het aantal presidenten in de Raad van bestuur toeneemt, te worden aangepast.

(7) Die Anteile des Mitgliedstaats der jeweiligen nationalen Zentralbank am aggregierten BIP MP und an der GAB MFI der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben, werden bei jeder Anpassung des aggregierten BIP MP gemäß Artikel 29.3 der Satzung oder bei jeder Erhöhung der Anzahl der Präsidenten der nationalen Zentralbanken im EZB-Rat angepasst.


w