Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IGH
Internationaal Gerechtshof
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Hof van Justitie
Internationaal Strafhof
Statuut van het Internationaal Gerechtshof
Statuut van het Internationaal Strafhof
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Vertaling van "statuut van het internationaal gerechtshof " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Statuut van het Internationaal Gerechtshof

Statut des Internationalen Gerichtshofs


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Internationaler Strafgerichtshof [ ICC | IStGH ]




Internationaal Gerechtshof [ IGH | Internationaal Hof van Justitie ]

Internationaler Gerichtshof [ IGH ]


Statuut van het Internationaal Strafhof

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs


Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien


Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof

Römisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van het eerste lid: - worden de inkomsten van de zelfstandige die voortvloeien uit zijn zelfstandige activiteit, bedoeld in artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, vermenigvuldigd met een breuk gelijk aan 100/80, als beroepsinkomsten beschouwd; - worden de inkomsten die voortvloeien uit de beroepsactiviteit toegekend aan de personeelsleden van een instelling van internationaal publiek recht, ten belope van hun totaalbedrag verminde ...[+++]

In Abweichung von Absatz 1 gelten als berufliche Einkommen: - die Einkommen von Selbstständigen aus selbstständiger Tätigkeit gemäß Artikel 11, § 2 des königlichen Erlasses Nr. 38 vom 27. Juli 1967 zur Einführung des Sozialstatuts der Selbständigen multipliziert mit einem Anteil von 100/80 . - die mit einer beruflichen Tätigkeit verbunden Einkommen, die den Personalmitgliedern einer Einrichtung des internationalen öffentlichen Rechts in Höhe ihres Gesamteinkommens gewährt werden, vermindert um die persönlichen Beiträge zu einer von der Einrichtung bestellten Versicherung zur Deckung von Risiken bei der sozialen Sicherheit.


Hetzelfde geldt voor Interpol : dit komt door het bijzonder statuut van Interpol waarvan de regels niet onderworpen [...] zijn aan een internationaal rechtsinstrument » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 60-62).

Im Gesetzentwurf ist auch die Möglichkeit für den König vorgesehen, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass andere Möglichkeiten festzulegen. Das Gleiche gilt für Interpol; dies ergibt sich aus dem besonderen Statut von Interpol, deren Regeln nicht einem internationalen Rechtsinstrument unterliegen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 60-62).


Ons standpunt tegen de doodstraf en onze steun voor internationale gerechtigheid, via het Internationaal Gerechtshof en het Internationaal Strafhof, zijn daarop gebaseerd.

dies bestimmt unsere Haltung zur Todesstrafe und unsere Unterstützung der internationalen Gerichtsbarkeit, die vom Internationalen Gerichtshof und Internationalen Strafgerichtshof verkörpert wird;


Indien na voorlegging aan het Internationaal Gerechtshof, het Internationaal Hof voor het Recht van de Zee of ter arbitrage geen akkoord kan worden bereikt, blijven de partijen overleggen en samenwerken teneinde het geschil te beslechten overeenkomstig de voorschriften van het internationaal recht met betrekking tot de instandhouding van levende mariene rijkdommen.

Wird keine Einigung über einen Verweis an den Internationalen Gerichtshof, den Internationalen Seegerichtshof oder an ein Schiedsgericht erzielt, bemühen sich die Parteien weiter, über Konsultationen und Zusammenarbeit nach internationalem Recht eine Beilegung des Streitfalls in Bezug auf die Erhaltung der lebenden Meeresschätze zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Geschillen die niet op deze wijze worden beslecht, worden met instemming van alle bij het geschil betrokken partijen voorgelegd aan het Internationaal Gerechtshof, het Internationaal Hof voor het Recht van de Zee of ter arbitrage.

(3) Alle Streitigkeiten, die auf diese Weise nicht gelöst werden können, werden mit Zustimmung aller Streitparteien zur Beilegung an den Internationalen Gerichtshof, den Internationalen Seegerichtshof oder an ein Schiedsgericht verwiesen.


Deze bepaling kan worden omgezet zonder expliciete verwijzing naar het Statuut van het Internationaal Strafhof als de definities van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden in de nationale wetgeving overeenstemmen met die van het Statuut.

Diese Bestimmung kann ohne ausdrückliche Bezugnahme auf das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs umgesetzt werden, wenn die einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften Definitionen für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen im Sinne des Statuts enthalten.


De Europese Unie (EU) feliciteert het Internationaal Gerechtshof (IG) met zijn 60e verjaardag.

Die Europäische Union (EU) beglückwünscht den Internationalen Gerichtshof zum 60.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie ter gelegenheid van de 60e verjaardag van het Internationaal Gerechtshof

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union anlässlich des 60. Jahrestags des Bestehens des Internationalen Gerichtshofs


voorlegging van het geschil aan het Internationaal Gerechtshof.

Vorlage der Streitigkeit beim Internationalen Gerichtshof.


[8] Maar ook van het Internationaal Gerechtshof en in de toekomst van het Internationaal Strafhof.

[8] Zudem auch des Internationalen Gerichtshofs und (demnächst) des Internationalen Strafgerichtshofs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut van het internationaal gerechtshof' ->

Date index: 2024-02-06
w