Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stedelijke bevolking heeft geprofiteerd " (Nederlands → Duits) :

het aantal personen per hoofd van de bevolking dat in de voorgaande 18 maanden (en met name in de voorgaande zes maanden) in de lidstaat om internationale bescherming heeft verzocht, vergeleken met het EU-gemiddelde; de capaciteit van het asielstelsel van de lidstaat; de mate waarin de lidstaat in het verleden aan solidariteitsinitiatieven heeft deelgenomen en van solidariteitsinitiatieven heeft geprofiteerd.

die Zahl der pro Kopf im Vergleich zum Unionsdurchschnitt gestellten Anträge auf internationalen Schutz in dem betreffenden Mitgliedstaat in den vergangenen 18 Monaten (und insbesondere in den letzten sechs Monaten), die Kapazität des Asylsystems des betreffenden Mitgliedstaats, die Beteiligung des Mitgliedstaats an früheren Solidaritätsinitiativen sowie das Ausmaß, in dem frühere Solidaritätsmaßnahmen der EU dem Mitgliedstaat zugute gekommen sind.


Met name in het communautair initiatief Urban II lag de nadruk sterk op sociale integratie in achtergestelde stedelijke gebieden[41] en in het programma Urbact, dat de uitwisseling van ervaringen op het gebied van stadsontwikkeling ten doel heeft, wordt rekening gehouden met specifieke problemen waarmee Europese steden in verband met de diversiteit van hun bevolking geconfronteerd worden.

Insbesondere bei der Gemeinschaftsinitiative URBAN II lag ein nachhaltiger Schwerpunkt auf der sozialen Eingliederung in benachteiligten städtischen Gebieten[41], und das Programm URBACT für den Erfahrungsaustausch über Fragen der städtischen Entwicklung berücksichtigt konkrete Probleme im Zusammenhang mit der Vielfalt, denen sich europäische Städte gegenübersehen.


Volgens de EU-wetgeving[30] moeten geluidskaarten en actieplannen inzake omgevingslawaai worden opgesteld om de geluidsoverlast te beperken in belangrijke stedelijke gebieden waar de bevolking met voor de gezondheid schadelijke blootstellingsniveaus te maken heeft, en om stille gebieden tegen een geluidstoename te beschermen.

Im EU-Recht[30] werden Lärmkarten und Aktionspläne zur Bekämpfung des Umweltlärms gefordert, um den Lärm in großen städtischen Gebieten, wo die Lärmbelastung schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit haben kann, zu verringern und um ruhigere Gebiete vor einer Zunahme des Lärms zu schützen.


1. toont zich verheugd dat China erin geslaagd is 350 miljoen burgers te verlossen van extreme armoede door middel van ingrijpende economische hervormingen, waarvan bovenal de stedelijke bevolking heeft geprofiteerd; is verontrust over de omvangrijke plattelandsbevolking die in armoede leeft en nog geen vruchten heeft geplukt van de economische bloei, en roept China op verder te gaan met zijn inspanningen om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te halen, wat ten goede komt aan de achtergestelde delen van de bevolking; benadrukt dat China zich als lid van de VN heeft verplicht tot het halen van de millenniumontwikkelingsdoelstelling ...[+++]

1. begrüßt, dass es China gelungen ist, durch weitreichende Wirtschaftsreformen, von denen vor allem die Stadtbevölkerung profitiert hat, 350 Millionen Bürger aus äußerster Armut zu befreien; ist besorgt darüber, dass die zahlenmäßig starke ländliche Bevölkerung in Armut lebt und noch nicht vom Aufschwung profitiert hat, und fordert China auf, seine Anstrengungen zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele fortzusetzen, damit auch die bedürftigeren Teile der Bevölkerung davon profitieren; betont, dass China als Mitglied der Vereinten Nationen den Millenniums-Entwicklungszielen verpflichtet ist und auch seinen Beitrag dazu leisten ...[+++]


14. is op de hoogte van het feit dat de snelle economische groei in China weliswaar grote rijkdom heeft gebracht, met name voor de stedelijke bevolking, maar ook de kloof tussen stedelijke gebieden en plattelandsgebieden, waar 50,3% van de Chinese bevolking leeft, heeft verbreed, en daarmee heeft bijgedragen tot een proces van urbanisatie en trek van het platteland naar de stad, en tot gevolg heeft gehad dat in 2011 voor het eerst in de geschiedenis van China meer dan de helft van de bevolking ...[+++]

14. ist sich der Tatsache bewusst, dass das rasante Wirtschaftswachstum in China zwar mit großem Wohlstand, insbesondere für die städtische Bevölkerung, einhergegangen ist, gleichzeitig jedoch die Kluft zwischen den städtischen und ländlichen Gebieten, wo 50,3% der Festlandbevölkerung leben, vergrößert und damit zu einem Prozess der Urbanisierung und Landflucht beigetragen hat, mit dem Ergebnis, dass 2011 erstmals mehr als die Hälfte der chinesischen Bevölkerung in Städten lebt;


De gegevens die de Commissie in 2007 in haar Groenboek “Een nieuwe stedelijke mobiliteitscultuur” heeft verschaft, tonen duidelijk aan dat 60 procent van de Europese bevolking in steden woont waar een groot percentage van het Europese bruto binnenlands product wordt gegenereerd.

Die von der Kommission im Grünbuch „Hin zu einer neuen Kultur der Mobilität in der Stadt“ bereitgestellten Daten zeigen klar, dass 60 % der Europäer in einer städtischen Umgebung leben und dass diese Bereiche einen hohen Prozentsatz des europäischen BIPs erzeugen.


Michel Barnier, Europees commissaris voor regionaal beleid, heeft het volgende verklaard: "Aangezien meer dan 80 % van de Europese bevolking in stedelijke gebieden woont, spreekt het vanzelf dat de problemen van deze gebieden in Europa een hoofdprioriteit op de agenda voor het regionale beleid moeten vormen.

Der für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissar Michel Barnier erklärte hierzu: "Da über 80 % der Bürger Europas in Ballungsgebieten wohnen, steht außer Zweifel, daß die europäische Regionalpolitik den Problemen von Stadtregionen einen besonders hohen Stellenwert einräumen muß.


De nieuwe doelstelling 2 heeft betrekking op alle typen gebieden die sociaal-economische veranderingen ondergaan. Naast industriegebieden kunnen nu dus ook plattelands-, stedelijke en van de visserij afhankelijke gebieden onder deze doelstelling vallen. De gebieden die voor doelstelling 2 in aanmerking worden genomen, zullen 18 % van de totale bevolking van de EU omvatten.

Im Rahmen des "neuen" Ziels 2 werden alle Gebiete unterstützt, in denen sich ein sozioökonomischer Wandel vollzieht, gleich ob es sich um Industriegebiete, ländliche, städtische oder von der Fischerei abhängige Gebiete handelt. Insgesamt wird die in den Ziel-2-Gebieten lebende Bevölkerung 18% der Gesamtbevölkerung in der EU ausmachen.


De hoofdstad Port-au- Prince heeft slechts voor 53% van de bevolking drinkwater beschikbaar (in de andere stedelijke gebieden 59%).

In der Hauptstadt Port-au-Prince haben nur 53 % der Menschen Zugang zu Trinkwasser (59 % in den übrigen Städten des Landes).


Tachtig procent van de bevolking van de Gemeenschap leeft in stedelijke gebieden. Het ligt dan ook voor de hand dat het communautaire beleid op verschillende vlakken rechtstreeks of indirect invloed heeft op de steden, hoewel wij - zoals u wellicht weet - niet bevoegd zijn om een stedelijk beleid als dusdanig te voeren.

Achtzig Prozent der Bevölkerung der Gemeinschaft leben in städtischen Gebieten, so daß die meisten Gemeinschaftspolitiken zwangsläufig einen direkten oder indirekten Einfluß auf die Städe haben, auch wenn wir - wie Ihnen wohlbekannt ist - über kein Mandat zur Entwicklung einer spezifischen Städtepolitik verfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stedelijke bevolking heeft geprofiteerd' ->

Date index: 2022-03-21
w