Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds dat we geen europees antwoord nodig » (Néerlandais → Allemand) :

Eerlijk gezegd, twee weken geleden zeiden een aantal van onze regeringen nog steeds dat we geen Europees antwoord nodig hebben.

Offen gestanden vertraten noch vor zwei Wochen einige unserer Regierungen die Ansicht, dass wir keine europäische Reaktion brauchen.


Die bepalingen geven echter misschien geen volledig antwoord op omvang, specifieke kenmerken en aspecten van belangrijke projecten van gemeenschappelijk Europees belang, waarvoor mogelijk specifieke bepalingen inzake subsidiabiliteit, procedures en verenigbaarheid nodig zijn, die in deze mededeling worden uiteengezet.

Da diese Vorschriften jedoch unter Umständen nicht die Relevanz, Besonderheiten und Merkmale der IPCEI vollumfänglich abdecken, enthält diese Mitteilung spezifische Vorschriften zur Förderfähigkeit, Vereinbarkeit und entsprechenden Verfahren für IPCEI.


Al tientallen jaren zweert hier een Europese wond: er is nog steeds geen Europees octrooi!

Hier schwärt seit Dekaden eine europäische Wunde: noch gibt es kein EU Gemeinschaftspatent!


Op persoonlijke titel wil ik zeggen dat, hoewel ik volkomen op de hoogte ben van de meningsverschillen tussen bepaalde landen, ik niet denk dat iemand me kan uitleggen waarom we voor de financiële crisis een gemeenschappelijk Europees antwoord nodig hadden en we voor de economische crisis niet evengoed een gemeenschappelijk Europees antwoord nodig zouden hebben!

Ich bin mir der Unstimmigkeiten zwischen gewissen Ländern sehr wohl bewusst, doch ich persönlich kann mir nicht vorstellen, dass mir jemand erklärt, wir hätten angesichts der Finanzkrise eine gemeinsame europäische Antwort benötigt, angesichts der Wirtschaftskrise sei dies jedoch nicht erforderlich.


Voor dit wereldwijde antwoord hebben we een Europees antwoord nodig.

Für diese internationale Antwort brauchen wir eine echt europäische Antwort.


(25)(18) Kredietinstellingen waaraan vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 2000/12/EG Ö 2006/48/EG Õ van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 Ö 14 juni 2006 Õ betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen Ö (herschikking) Õ Ö [28] Õ hebben krachtens deze richtlijn geen andere vergunning nodig om beleggingsdiensten of ‑activiteiten te verrichten.

(25)(18) Gemäß der Richtlinie 2000/12/EG Ö 2006/48/EG Õ des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 Ö 14. Juni 2006 Õ über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute zugelassene Kreditinstitute Ö (Neufassung) Õ Ö [28] Õ sollten keine weitere Zulassung gemäß dieser Richtlinie benötigen, um Wertpapierdienstleistungen erbringen oder Anlagetätigkeiten ausüben zu dürfen.


Er is wetgeving uitgevaardigd, we hebben de ervaring met de Erika en de Prestige, er is een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid opgezet – en toch blijkt dat we nog steeds geen Europees antwoord kunnen formuleren op rampen zoals die met dit containerschip of de problemen die voortvloeien uit overbevissing.

Trotz mehrerer Maßnahmenpakete nach den Havarien der „Erika“ und der „Prestige“ und trotz der Gründung der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs ist Europa nach wie vor nicht in der Lage, auf solche Katastrophen oder auf Tragödien als Folge nicht nachhaltiger Fischerei zu reagieren.


Er is wetgeving uitgevaardigd, we hebben de ervaring met de Erika en de Prestige , er is een Europees Agentschap voor maritieme veiligheid opgezet – en toch blijkt dat we nog steeds geen Europees antwoord kunnen formuleren op rampen zoals die met dit containerschip of de problemen die voortvloeien uit overbevissing.

Trotz mehrerer Maßnahmenpakete nach den Havarien der „Erika“ und der „Prestige“ und trotz der Gründung der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs ist Europa nach wie vor nicht in der Lage, auf solche Katastrophen oder auf Tragödien als Folge nicht nachhaltiger Fischerei zu reagieren.


Bovendien heeft de Europese Unie nog geen adequaat antwoord gevonden op de vraag hoeveel geïnvesteerd moet worden in passende nieuwe infrastructuur, gebaseerd op een gemeenschappelijk, stabiel Europees regelgevingskader ter ondersteuning van de interne markt.

Darüber hinaus hat sich die Europäische Union noch nicht in angemessener Weise mit dem Problem auseinandergesetzt, in welchem Umfang Investitionen in adäquate neue Infrastruktureinrichtungen, die auf einem gemeinsamen, stabilen europäischen Regulierungsrahmen zur Förderung des Binnenmarktes beruhen, getätigt werden sollen.


(18) Kredietinstellingen waaraan vergunning is verleend overeenkomstig Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(9) hebben krachtens deze richtlijn geen andere vergunning nodig om beleggingsdiensten of -activiteiten te verrichten.

(18) Gemäß der Richtlinie 2000/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute(9) zugelassene Kreditinstitute sollten keine weitere Zulassung gemäß dieser Richtlinie benötigen, um Wertpapierdienstleistungen erbringen oder Anlagetätigkeiten ausüben zu dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds dat we geen europees antwoord nodig' ->

Date index: 2021-10-28
w