Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds digitalere wereld leven » (Néerlandais → Allemand) :

Het actieplan voor digitaal onderwijs dat wij vandaag voorstellen zal de Europeanen, onderwijsinstellingen en onderwijsstelsels helpen zich beter aan te passen aan leven en werken in steeds digitalere samenlevingen".

Der Aktionsplan für digitale Bildung, den wir heute vorlegen, wird den Bürgerinnen und Bürgern Europas, den Bildungseinrichten und -systemen dabei helfen, mit den Lebens- und Arbeitsbedingungen unserer zunehmend digital geprägten Gesellschaft zurechtzukommen.“


scholen moeten de veerkracht en het vermogen ontwikkelen om zich aan te passen aan veranderingen met nieuwe leervormen in een steeds mobielere en digitalere wereld.

Schulen müssen Belastbarkeit und die Fähigkeit entwickeln, sich an Veränderungen anzupassen; dazu braucht es in einer zunehmend mobilen und digitalen Gesellschaft neue Lernmethoden.


Dankzij onderwijs kunnen we ons aan een snel veranderende wereld aanpassen, een Europese identiteit ontwikkelen, andere culturen beter begrijpen en de nieuwe vaardigheden verwerven die in een mobiele, multiculturele en steeds digitalere samenleving onontbeerlijk zijn".

Bildung hilft uns, uns an eine Welt im raschen Wandel anzupassen, eine europäische Identität zu entwickeln, andere Kulturen zu verstehen und die neuen Fertigkeiten zu erwerben, die wir in einer mobilen, multikulturellen und zunehmend digitalen Gesellschaft brauchen.“


– (EN) Gezien het feit dat we in een steeds digitalere wereld leven, zoals u al hebt gezegd, waarin zo veel van onze dagelijkse zaken online worden uitgevoerd, is er een groep die naar mijn mening is achtergesteld, namelijk oudere burgers, die weinig of geen toegang hebben tot het internet.

– In Anbetracht der Tatsache, dass wir, wie Sie bestätigt haben, in einer zunehmend digitalen Welt leben, wo ein so großer Anteil unserer täglichen Geschäfte online ausgeführt wird, gehören in meinen Augen die älteren Bürgerinnen und Bürger zu den Gruppen, die zurückgelassen wurden und die begrenzten oder keinen Zugang zum Internet haben.


De mensen beseffen steeds meer dat ze een gemeenschappelijke en onderling verbonden toekomst delen en dat conflicten en onrecht elders in de wereld hun dagelijkse leven direct kunnen beïnvloeden.

Die Menschheit wird sich zunehmend bewusst, dass das künftige Schicksal aller Nationen der Welt eng miteinander verknüpft ist. Konflikte und Ungerechtigkeiten auf der anderen Seite der Welt können unmittelbare Auswirkungen im engeren Umfeld haben.


Hoewel de Europese burger nog steeds hoofdzakelijk aangewezen blijft op de media om meer inzicht te krijgen in de wereld en deel te nemen aan de democratie en het culturele leven, zijn veranderingen waar te nemen in het mediaverbruik.

Die Medien sind und bleiben zwar ein wichtiger Faktor, der es dem europäischen Bürger ermöglicht, die Welt besser zu verstehen und am demokratischen und kulturellen Leben teilzunehmen, die Art der Mediennutzung verändert sich jedoch.


Daarom is, zoals ik al zei, nu we in een steeds meer elektrische en elektronische wereld leven, het voorstel dat vandaag op tafel ligt en waarover u later zult debatteren uiterst belangrijk om deze kwesties aan te pakken.

Deswegen ist der Vorschlag, der heute auf dem Tisch liegt und den Sie später erörtern werden, für den Umgang mit diesen Fragen extrem wichtig, da wir mittlerweile in einer Welt leben, die immer mehr von elektrischen und elektronischen Geräten geprägt ist.


A. overwegende dat het aantal mensen met hiv/aids nog steeds toeneemt, en dat er thans naar schatting 33,4 miljoen mensen over de gehele wereld leven met hiv/aids, waarvan – en dat is bijzonder zorgwekkend - 2,7 miljoen nieuwe besmettingsgevallen sinds 2008,

A. in der Erwägung, dass die Zahl der Menschen, die mit HIV/Aids leben, weiter ansteigt, dass schätzungsweise 33,4 Millionen Menschen weltweit mit HIV/Aids leben und – was besonders beunruhigend ist – dass es im Jahr 2008 2,7 Millionen Neuinfektionen gab,


Collega Schulz heeft er al op gewezen dat we in een veranderde wereld leven, in een wereld met een sterk China, met een India dat steeds sterker wordt, met een Brazilië dat steeds sterker wordt en met Verenigde Staten die nog steeds sterk zijn.

Kollege Schulz hat bereits darauf hingewiesen: Wir leben in einer veränderten Welt, in einer Welt, in der es ein starkes China, ein stärker werdendes Indien, ein stärker werdendes Brasilien und nach wie vor starke Vereinigten Staaten von Amerika gibt.


Ten vierde, omdat wij in een steeds meer gedigitaliseerde wereld leven, is het van wezenlijk belang dat de postexploitanten diversificatie aanbrengen in hun activiteit zodat ze ook elektronische diensten kunnen leveren.

Viertens ist es erforderlich, dass die Postdienstbetreiber, da wir in einer zunehmend digitalisierten Welt leben, ihren Tätigkeitsbereich ausweiten und auch elektronische Dienste anbieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds digitalere wereld leven' ->

Date index: 2022-08-17
w