Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds een probleem kunnen vormen » (Néerlandais → Allemand) :

Maar terwijl sommige aspecten van de aanhoudende discriminatie nog steeds een probleem kunnen vormen, schiet een suggestie dat meer EU-wetgeving de oplossing is haar doel ver voorbij.

Um darüber keine Zweifel entstehen zu lassen, haben wir unsere eigenen Änderungsanträge zu diesem Bericht eingebracht. Wenngleich einige Aspekte anhaltender Diskriminierung noch immer ein Problem darstellen mögen, ist der Gedanke, ihm durch zusätzliche EU-Rechtsvorschriften beizukommen, ziemlich abwegig.


Praktijkervaring, zowel in de EU als in de VS, laat zien dat octrooihinderlagen een wezenlijk probleem kunnen vormen, doordat ze het de industrie onmogelijk maken een geïnformeerde keuze te maken met betrekking tot de potentiële kosten van de technologieën die als standaard worden gekozen.

Fälle aus der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten haben gezeigt, dass der Patenthinterhalt ein wirkliches Problem für die Industrie darstellen kann, da dieses Vorgehen verhindert, dass eine fundierte, sachkundige Entscheidung über die potenziellen Kosten von für eine Norm verwendeten Technologien getroffen werden kann.


In het kader van deze beoordeling moet met name worden nagegaan of de illegale activiteiten met betrekking tot weddenschappen in Nederland een probleem kunnen vormen en of een dergelijk probleem kan worden ondervangen door uitbreiding van de toegestane en gereglementeerde activiteiten.

Im Rahmen dieser Prüfung ist insbesondere zu untersuchen, ob die rechtswidrigen Spieltätigkeiten in den Niederlanden ein Problem darstellen können und ob eine Ausweitung der zugelassenen und regulierten Tätigkeiten geeignet wäre, diesem Problem abzuhelfen.


We volgen de situatie nauwlettend in alle landen die een probleem kunnen vormen voor de eerbiediging van de grondrechten.

Wir verfolgen die Situation ja sehr aufmerksam in allen Ländern, die ein Problem für die Achtung der Grundrechte darstellen können.


Milieucommissaris Janez Potočnik: "Invasieve uitheemse soorten vormen een steeds groter probleem voor onze natuurlijke hulpbronnen, de volksgezondheid en de economie.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Invasive gebietsfremde Arten verursachen immer mehr Probleme für unsere natürlichen Ressourcen, die Gesundheit der Menschen und die Wirtschaft.


Net als in zijn conclusies van 27 oktober 2009 en in zijn verklaring van 26 juli 2010 onderstreept de Raad dat de toenemende transnationale dreigingen, zoals terrorisme en georganiseerde criminaliteit, gekoppeld aan extreme armoede, onopgeloste interne conflicten en de zwakte en broosheid van de Sahelstaten een steeds grotere bedreiging vormen voor de stabiliteit van de regio en een steeds groter probleem voor de Europese Unie.

Wie der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 27. Oktober 2009 und in seiner Erklärung vom 26. Juli 2010 betont hat, stellt die Entwicklung von transnationalen Bedrohungen, dar­unter Terrorismus und organisierte Kriminalität, verbunden mit extremer Armut, unge­lös­ten inneren Konflikten sowie schwachen und fragilen Staaten, ein zunehmendes Pro­blem für die Stabilität in der Sahelzone wie auch für die Europäisc ...[+++]


Dit is bijvoorbeeld het geval met de suitable safer alternatives. De bepaling aangaande het onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma van een onderneming, waarvan ondernemingen zonder een eigen onderzoekscentrum vrijgesteld kunnen worden, zou ook een probleem kunnen vormen.

Als problematisch könnte sich auch die Festlegung zu den Forschungs- und Entwicklungsplänen der Unternehmen erweisen, da Unternehmen, die nicht über eigene Forschungseinrichtungen verfügen, von der Erarbeitung solcher Pläne ausgenommen werden können.


Uw rapporteur erkent dat veiligheid en vertrouwelijkheid een probleem kunnen vormen, maar meent toch dat artikel 19 over dit onderwerp duidelijk genoeg is.

Die Berichterstatterin ist sich der Frage der Sicherheit und Vertraulichkeit und der damit verbundenen Bedenken bewusst; sie ist jedoch der Auffassung, dass diese Frage durch Artikel 19 hinreichend geregelt ist.


De meeste lidstaten wezen er nogmaals op dat mobiliteit en migratie, hoewel het gevoelige onderwerpen zijn die een probleem kunnen vormen, ook een kans betekenen met het oog op culturele verrijking en groei.

Die meisten Mitgliedstaaten betonten erneut, dass Mobilität und Migration zwar heikle Themen seien, die eine Herausforderung darstellen könnten, aber gleichzeitig auch Möglichkeiten bieten würden, und nicht nur zu kulturellem Reichtum führen, sondern auch zum Wachstum beitragen könnten.


Hoewel het afgelopen decennium aanzienlijke vooruitgang is geboekt, zijn de schooluitvalpercentages in Europa, meer bepaald het aantal 18-24‑jarigen met alleen een diploma lager middelbaar onderwijs of minder, en dat geen onderwijs of opleiding meer volgt, nog steeds te hoog en vormen zij in veel EU-landen een ernstig en dringend probleem.

Trotz einiger bedeutender Fortschritte im letzten Jahrzehnt sind die Schulabbrecherquoten in Europa – d.h. die Zahl der 18‑24‑Jährigen, die mit einem Schulabschluss der Sekundarstufe I oder darunter die Schule verlassen und keine weitere Ausbildung absolvieren – immer noch zu hoch und stellen in vielen EU-Ländern ein dringendes und ernstes Problem dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds een probleem kunnen vormen' ->

Date index: 2024-08-10
w