Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steeds meer talen moeten kennen » (Néerlandais → Allemand) :

Meertaligheid begint op school, maar gaat veel verder, aangezien we steeds meer talen moeten kennen om de sociale cohesie en de welvaart te bevorderen.

Sie beginnt in der Schule und geht weit darüber hinaus; denn wir müssen immer mehr Sprachen beherrschen, um den sozialen Zusammenhalt und den Wohlstand zu fördern.


AD. overwegende dat steeds meer ouderen moeten worden beschouwd als kwetsbare personen;

AD. in der Erwägung, dass immer mehr ältere Menschen als schutzbedürftige Menschen zu betrachten sind;


Europeanen kennen steeds meer belang aan landbouw toe: ze beschouwen landbouw, in combinatie met plattelandsontwikkeling, als een "zeer belangrijke" uitdaging voor de toekomst (53 %, + 7 punten ten opzichte van 2009).

Die EU-Bürger messen der Landwirtschaft wachsende Bedeutung bei: Sie halten sie zusammen mit der Entwicklung des ländlichen Raums, für eine „sehr wichtige“ Herausforderung für die Zukunft (53 %, 7 Prozentpunkte mehr als 2009).


De voedselprijzen in de wereld stijgen hetgeen gevolgen heeft voor de EU-burgers en de ontwikkelingslanden, en ertoe leidt dat wij steeds meer voedsel moeten produceren. Zou de Commissie in het licht hiervan niet een meer wetenschappelijke, op risico’s gebaseerde benadering moeten overwegen in plaats van een op gevaren gebaseerde benadering van vergunningen voor pesticiden (gewasbeschermingsmiddelen) waardoor een ononderbroken productie van aardappels en granen mogelijk ...[+++]

Sollte die Kommission sich angesichts weltweit steigender Nahrungsmittelpreise, der damit verbundenen Folgen für EU-Bürger und Entwicklungsländer und der Tatsache, dass die Nahrungsmittelproduktion auch künftig weiter erhöht werden muss, nicht eher an einem wissenschaftlichen, risikobasierten Ansatz orientieren, der eine stabile Kartoffel- und Getreideproduktion gewährleistet, statt bei der Genehmigung von Pest ...[+++]


De voedselprijzen in de wereld stijgen hetgeen gevolgen heeft voor de EU-burgers en de ontwikkelingslanden, en ertoe leidt dat wij steeds meer voedsel moeten produceren. Zou de Commissie in het licht hiervan niet een meer wetenschappelijke, op risico's gebaseerde benadering moeten overwegen in plaats van een op gevaren gebaseerde benadering van vergunningen voor pesticiden (gewasbeschermingsmiddelen) waardoor een ononderbroken productie van aardappels en granen mogelijk ...[+++]

Sollte die Kommission sich angesichts weltweit steigender Nahrungsmittelpreise, der damit verbundenen Folgen für EU-Bürger und Entwicklungsländer und der Tatsache, dass die Nahrungsmittelproduktion auch künftig weiter erhöht werden muss, nicht eher an einem wissenschaftlichen, risikobasierten Ansatz orientieren, der eine stabile Kartoffel- und Getreideproduktion gewährleistet, statt bei der Genehmigung von Pest ...[+++]


We zijn ons er terdege van bewust dat we om goed beslagen de wereldmarkt te betreden ons met steeds meer middelen moeten uitrusten en ook een impuls moeten geven aan het werk van de Commissie, zoals we gezien met de textielsector en andere sectoren.

Uns allen ist durchaus bewusst, dass wir, um auf dem globalen Markt bestehen zu können, immer mehr Ressourcen brauchen und dass auch die Arbeit der Kommission angekurbelt werden muss, so wie das im Textilsektor und anderen Sektoren der Fall war.


Met het Europese Jaar van de Talen heb ik getracht dat te bevorderen en dat proces loopt nog steeds: mensen leren steeds meer talen, maar er is nog een lange weg te gaan.

Ich habe mithilfe des Europäischen Jahres der Sprachen die Öffentlichkeit hierfür zu sensibilisieren versucht, und der Prozess hält noch an: Die Bürger lernen immer mehr Sprachen, doch wir müssen noch eine weite Strecke zurücklegen, um unser Ziel zu erreichen.


Wanneer aan ouders wordt gevraagd waarom hun kinderen op school of aan de universiteit andere Europese talen moeten leren, is dat in de eerste plaats omdat het meer kansen biedt op de arbeidsmarkt (74%), en ten tweede omdat veel mensen die talen spreken.

Wenn man Eltern fragt, weshalb ihrer Ansicht nach ihre Kinder in der Schule oder an der Universität andere europäische Sprachen lernen sollten, geben sie als Begründung am häufigsten an, dass dies Chancen auf dem Arbeitsmarkt eröffnet (74 %), als zweiter Grund wird die Verbreitung der Sprache genannt.


Ook voor het levenslang leren van talen moeten in onze lidstaten zeker meer inspanningen geleverd worden".

Außerdem setzt das lebenslange Lernen von Sprachen ganz offensichtlich verstärkte Anstrengungen in unseren Mitgliedstaaten voraus".


Gezien het door Mexico bereikte ontwikkelingspeil en zijn toegenomen mogelijkheden als medewerkende partij neemt de samenwerking steeds minder de vorm aan van "traditionele" samenwerking met ontwikkelingslanden en zou zij steeds meer gelijkgesteld moeten worden met een soort partnerschap dat gericht is op versterking van de tendens tot medefinanciering.

Wegen des Entwicklungsstandes und des höheren Kooperationspotentials, die Mexiko erreicht hat, entfernt sich die Zusammenarbeit immer weiter von dem herkömmlichen Muster der Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern und dürfte mehr und mehr die Form einer Partnerschaft mit verstärktem Trend zur Kofinanzierung annehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds meer talen moeten kennen' ->

Date index: 2023-01-27
w