Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds meer vergelijkbare " (Nederlands → Duits) :

Bovendien nemen de lidstaten steeds meer vergelijkbare plannen aan op nationaal niveau (België, Frankrijk, Italië, Nederland, het Verenigd Koninkrijk – en in Letland wordt hierover gesproken), als onderdeel van bredere nationale plannen op het gebied van gelijkheid (Kroatië, Portugal), of op regionaal niveau (België, Duitsland, Spanje).

Darüber hinaus nehmen die Mitgliedstaaten in zunehmendem Maße ähnliche Pläne auf nationaler Ebene (Belgien, Frankreich, Italien, Niederlande, Großbritannien und Lettland (in der Diskussion)), im Rahmen breiter gefasster nationaler Gleichstellungspläne (Kroatien, Portugal) oder auf regionaler Ebene (Belgien, Deutschland, Spanien) an.


V. overwegende dat iemands gezondheid niet alleen wordt bepaald door het al dan niet gebruiken van alcohol of tabak, gebrek aan lichaamsbeweging, eetgewoonten en vergelijkbare externe factoren, en dat er daarom meer aandacht moet worden besteed aan de psychosomatische aspecten van tal van ziekten en aan de diepere oorzaken van het verschijnsel dat steeds meer mensen te kampen hebben met depressies en andere psychische aandoeningen ...[+++]

V. in der Erwägung, dass die Gesundheit nicht nur durch Alkoholkonsum, Rauchen, fehlende körperliche Bewegung, falsche Ernährung und ähnliche externe Faktoren beeinflusst wird und dass deshalb den psychosomatischen Aspekten zahlreicher Krankheiten und den tieferen Ursachen für die steigende Anzahl von Menschen mit Depressionen und anderen psychischen Störungen mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte,


Er zijn steeds meer bewijzen dat de normen en controles die in de Braziliaanse rundvleessector worden gehanteerd, ernstige gebreken vertonen, aanleiding geven tot misbruik op grote schaal en in de verste verte niet zo stringent zijn als vergelijkbare regels die gelden voor Europese veehouders. En toch keurt de EU de invoer van Braziliaans rundvlees nog steeds goed.

Die Hinweise verdichten sich, dass die Standards und Kontrollen im brasilianischen Rindfleischsektor äußerst mangelhaft, weit verbreitetem Missbrauch ausgesetzt und in keiner Weise so streng sind wie die entsprechenden für europäische Landwirte geltenden Vorschriften – aber dennoch lässt die EU weiterhin Einfuhren von brasilianischem Rindfleisch zu.


(1) Gebruikers van statistieken vragen steeds meer om harmonisatie, teneinde in de gehele Europese Unie over vergelijkbare gegevens te kunnen beschikken.

(1) Statistiknutzer äußern zunehmenden Harmonisierungsbedarf, um über vergleichbare Daten für die gesamte Europäische Union verfügen zu können.


(1) Gebruikers van statistieken vragen steeds meer om harmonisatie, teneinde in de gehele Europese Unie over vergelijkbare gegevens te kunnen beschikken.

(1) Statistiknutzer äußern zunehmenden Harmonisierungsbedarf, um über vergleichbare Daten für die gesamte Europäische Union verfügen zu können.


De ervaring die is opgedaan met het verslagleggingsproces, heeft steeds meer geleid tot een tijdige, vergelijkbare en beheersbare verslaglegging.

Die Erfahrungen, die aus dem Berichterstattungsprozess gewonnen wurden, führten Schritt für Schritt zu einer zeitnahen, vergleichbaren und überschaubaren Berichterstattung.


De ervaring die is opgedaan met het verslagleggingsproces, heeft steeds meer geleid tot een tijdige, vergelijkbare en beheersbare verslaglegging.

Die Erfahrungen, die aus dem Berichterstattungsprozess gewonnen wurden, führten Schritt für Schritt zu einer zeitnahen, vergleichbaren und überschaubaren Berichterstattung.


De reden daarvoor is dat overheden elkaar beconcurreren met het ter beschikking stellen van steeds meer en steeds grotere luchthavens, en dat buiten die luchthavens geen met de spoorbaan of de autosnelweg vergelijkbare infrastructuur nodig is.

Der Grund dafür liegt darin, daß die Regierungen beim Bau von immer mehr und immer größeren Flughäfen miteinander konkurrieren und daß außerhalb dieser Flughäfen keine mit der Eisenbahn oder der Autobahn vergleichbare Infrastruktur erforderlich ist.


Wij moeten onderzoeken waarom steeds meer jongeren, op steeds jongere leeftijd, hun toevlucht nemen tot drugs en aan onze wereld willen ontsnappen. Het vergaren, verwerken en evalueren van gegevens uit een zo groot mogelijk aantal landen zal kunnen uitmonden in een allesomvattende studie en in daadwerkelijke oplossingen als men daarbij een zo breed mogelijk terrein bestrijkt en zorgt voor vergelijkbare gegevens.

Die Sammlung, Aufbereitung und Auswertung von Daten aus möglichst vielen Ländern wird nur dann dazu beitragen, umfassende Studien und fundierte Lösungsvorschläge zu liefern, wenn die Erfassung und der Austausch von Informationen so erfolgen, daß ein möglichst breites Erhebungsfeld sowie die Vorlage vergleichbarer Daten gewährleistet sind.


Daar men zich steeds meer bewust wordt van de rol van de Gemeenschap op het gebied van het sociaal beleid, bestaat behoefte aan geharmoniseerde en onderling vergelijkbare gegevens over de levensomstandigheden.

Angesichts des zunehmenden Bewußtseins für die Aufgaben der Gemeinschaft im Bereich der Sozialpolitik sind harmonisierte und international vergleichbare Daten über die Lebensbedingungen erforderlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds meer vergelijkbare' ->

Date index: 2022-06-21
w