Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds welvarender turkije nodig " (Nederlands → Duits) :

Ook in de welvarender regio's, zo werd gezegd, is aanpassing van de economie en arbeidsmarkt nog steeds nodig. Door slecht functionerende markten en instituties en achterblijvende investeringen in vaardigheden is het arbeidspotentieel in sommige subregio's veel zwakker dan in andere.

In den reicheren Regionen seien immer noch Veränderungen der Wirtschaft und des Arbeitsmarktes erforderlich, außerdem zeigten intraregionale Unterschiede, dass aufgrund von Versäumnissen des Marktes und der Institutionen sowie aufgrund mangelnder Investitionen in die Qualifizierung gravierende Schwächen im Bereich des Humankapitals vorhanden seien.


Na de bijeenkomst van de Commissie verklaarde voorzitter José Manuel Barroso het volgende: “Europa heeft een stabiel, democratisch en steeds welvarender Turkije nodig, dat in vrede leeft met zijn buren en vastberaden op weg is naar modernisering en de aanneming van Europese waarden.

"Europa braucht eine stabile, demokratische und zunehmend wohlhabende Türkei, die mit ihren Nachbarn in Frieden lebt und konsequent auf dem Weg der Modernisierung und der Übernahme europäischer Werte voranschreitet.


De Raad heeft herhaaldelijk onderstreept, vooral met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting, dat er nog steeds voortdurend inspanningen nodig zijn om de vrijheid van meningsuiting in Turkije op het niveau te krijgen van de bepalingen in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de relevante jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens.

Vor allem im Hinblick auf die Meinungsfreiheit hat der Rat noch einmal zum Ausdruck gebracht, dass weitere Anstrengungen vonnöten sind, um die praktische Handhabung des Rechts auf Meinungsfreiheit in der Türkei mit den Normen in Einklang zu bringen, die sich aus der Europäischen Menschenrechtskonvention und der Spruchpraxis des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ergeben.


De Raad heeft herhaaldelijk onderstreept, vooral met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting, dat er nog steeds voortdurend inspanningen nodig zijn om de vrijheid van meningsuiting in Turkije op het niveau te krijgen van de bepalingen in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de relevante jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens.

Vor allem im Hinblick auf die Meinungsfreiheit hat der Rat noch einmal zum Ausdruck gebracht, dass weitere Anstrengungen vonnöten sind, um die praktische Handhabung des Rechts auf Meinungsfreiheit in der Türkei mit den Normen in Einklang zu bringen, die sich aus der Europäischen Menschenrechtskonvention und der Spruchpraxis des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte ergeben.


Het is in het belang van de Europese Unie dat Turkije een democratisch, stabiel en steeds welvarender land wordt.

Die Europäische Union ist auf eine demokratische, stabile und wirtschaftlich erstarkende Türkei angewiesen.


28. roept de Turkse autoriteiten op meer inspanningen te leveren voor de snelle en grondige tenuitvoerlegging van wijzigingen in de wetgeving betreffende de culturele rechten, die onderwijs in en het gebruik van andere (traditionele) talen dan het Turks in de media mogelijk maken; wijst op het belang van deze hervormingen voor de Koerdische bevolking (de grootste minderheid); verwacht van de autoriteiten dat zij de nodige middelen ter beschikking stellen voor het bevorderen van de sociaal-economische ontwikkeling van de Koerdische r ...[+++]

28. fordert die türkische Regierung auf, mehr Anstrengungen bei der raschen und gründlichen Umsetzung der Änderungen der Rechtsvorschriften im Bereich der kulturellen Rechte zu unternehmen, die die Ausbildung in einer anderen (traditionellen) und die Verwendung einer anderen (traditionellen) als der türkischen Sprache in den Medien gestatten; verweist auf die Bedeutung dieser Reformen für die kurdische Bevölkerung (die größte Minderheit) und erwartet, dass die Regierung die notwendigen Mittel für die Förderung der sozio-ökonomischen Entwicklung der kurdischen Gebiete bereitstellt, insbesondere im Südosten der Türkei, um der kurdischen Bevölkerung die Bedingungen für den Aufbau einer friedlichen und blühe ...[+++]


26. roept de Turkse autoriteiten op meer inspanningen te leveren voor de snelle en grondige tenuitvoerlegging van wijzigingen in de wetgeving betreffende de culturele rechten, die onderwijs in en het gebruik van andere (traditionele) talen dan het Turks in de media mogelijk maken; wijst op het belang van deze hervormingen voor de Koerdische bevolking (de grootste minderheid); verwacht van de autoriteiten dat zij de nodige middelen ter beschikking stellen voor het bevorderen van de sociaal-economische ontwikkeling van de Koerdische r ...[+++]

26. fordert die türkische Regierung auf, mehr Anstrengungen bei der raschen und gründlichen Umsetzung der Änderungen der Rechtsvorschriften im Bereich der kulturellen Rechte zu unternehmen, die die Ausbildung in einer anderen und die Verwendung einer anderen (traditionellen) als der türkischen Sprache in den Medien gestatten; verweist auf die Bedeutung dieser Reformen für die kurdische Bevölkerung (die größte Minderheit) und erwartet, dass die Regierung die notwendigen Mittel für die Förderung der sozio-ökonomischen Entwicklung der kurdischen Gebiete bereitstellt, insbesondere im Südosten der Türkei, um der kurdischen Bevölkerung die Bedingungen für den Aufbau einer friedlichen und blühen ...[+++]


Ook in de welvarender regio's, zo werd gezegd, is aanpassing van de economie en arbeidsmarkt nog steeds nodig. Door slecht functionerende markten en instituties en achterblijvende investeringen in vaardigheden is het arbeidspotentieel in sommige subregio's veel zwakker dan in andere.

In den reicheren Regionen seien immer noch Veränderungen der Wirtschaft und des Arbeitsmarktes erforderlich, außerdem zeigten intraregionale Unterschiede, dass aufgrund von Versäumnissen des Marktes und der Institutionen sowie aufgrund mangelnder Investitionen in die Qualifizierung gravierende Schwächen im Bereich des Humankapitals vorhanden seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds welvarender turkije nodig' ->

Date index: 2023-10-14
w