Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steekproef en zij hebben geen bezwaren geuit " (Nederlands → Duits) :

Overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de basisverordening zijn alle bekende producenten-exporteurs alsmede de Argentijnse producentenvereniging en de Argentijnse autoriteiten geraadpleegd over de samenstelling van de steekproef en zij hebben geen bezwaren geuit.

Alle der Kommission bekannten ausführenden Hersteller sowie der argentinische Herstellerverband und die argentinischen Behörden wurden nach Artikel 17 Absatz 2 der Grundverordnung zur Stichprobenbildung konsultiert und erhoben keine Einwände.


Overeenkomstig artikel 17, lid 2, van de basisverordening zijn alle bekende producenten-exporteurs alsmede de Indonesische autoriteiten geraadpleegd en zij hebben geen bezwaren geuit.

Alle der Kommission bekannten ausführenden Hersteller sowie die indonesischen Behörden wurden nach Artikel 17 Absatz 2 der Grundverordnung konsultiert und erhoben keine Einwände.


Indien de Europese Commissie geen advies verleent binnen de in het achtste en het negende lid bepaalde periode, wordt zij geacht geen bezwaren te hebben opgeworpen tegen het ontwerp van beslissing van de commissie.

Wenn die Europäische Kommission die Stellungnahme nicht innerhalb der in den Absätzen 8 und 9 vorgesehenen Frist erteilt, wird davon ausgegangen, dass sie keine Einwände gegen den Entscheidungsentwurf der Kommission hat.


Een aantal andere autoriteiten hebben tevens bezwaren geuit over de mogelijke concurrentieverstorende gevolgen die sommige van deze praktijken op lange termijn kunnen hebben, aangezien ze uiteindelijk het concurrentieproces in de voorzieningsketen of de welvaart van de consument negatief zouden kunnen beïnvloeden door investeringen en innovatie terug te schroeven en de keuze van de consument te beperken.

Andere Behörden äußerten sich zudem besorgt über etwaige langfristige wettbewerbswidrige Auswirkungen einiger dieser Praktiken, da durch Hemmung der Investitions- und Innovationstätigkeit und Einschränkung der Wahlmöglichkeiten der Verbraucher letztlich der Wettbewerb in der Versorgungskette oder das Verbraucherwohl beeinträchtigt werden könnte.


In het tweede besluit zijn, wat de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt betreft, geen bezwaren geuit tegen de herkapitalisatie, die bestond uit een kapitaalinjectie van 440 miljoen DKK en een verdere debt-to-equity swap van 394 miljoen DKK.

Der zweite Beschluss erhob keine Einwände gegen die Vereinbarkeit der Rekapitalisierung, die in einer Kapitalspritze in Höhe von 440 Mio. DKK und einem Schuldenswap von 394 Mio. DKK bestand, mit dem gemeinsamen Markt.


Duitsland heeft tegen dit standpunt, dat ook reeds in het besluit tot inleiding van de procedure is verwoord, geen bezwaren geuit.

Deutschland hat diesen bereits in der Einleitungsentscheidung vertretenen Standpunkt nicht beanstandet.


In 2002 en 2003 hebben verscheidene commerciële omroepen en andere mediabedrijven bezwaren geuit over de Nederlandse publieke omroepen, hun commerciële gedrag en hun financieringsmechanismen.

In den Jahren 2002 und 2003 äußerten mehrere kommerzielle Rundfunkanstalten und andere Medienunternehmen Bedenken im Hinblick auf die niederländischen öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten, ihr Geschäftsgebaren und ihr Finanzierungssystem.


Hoewel de combinatie van de vloten van de partijen voor het chemicaliënvervoer met binnenschepen uit mededingingsoogpunt geen bezwaren opriep, zou de samensmelting van hun respectieve opslagactiviteiten geleid hebben tot het ontstaan van verreweg de sterkste marktdeelnemer op het gebied van de opslag van petroleum, chemische producten en plantaardig ...[+++]

Während das Zusammenlegen der jeweiligen Flotten von Schleppkähnen für den Chemikalientransport keinen wettbewerbsrechtlichen Bedenken begegnet, hätte die Vereinigung der jeweiligen Lagerungsaktivitäten den bei weitem stärksten Marktteilnehmer im Bereich der Lagerung von Erdöl, Chemikalien, und pflanzlichen Ölen im ARA-Spielraum geschaffen, hätten die beiden Unternehmen nicht zugesagt, bestimmte ihrer sich überschneidenden Geschäftsbereiche zu veräußern.


Naar aanleiding van een aantal met name door de Royal Society for the Protection of Birds geuite bezwaren wenst de Commissie het volgende te verduidelijken: - De richtlijn legt geen datum voor de sluiting van de jachttijd op; enkel is bepaald dat de vogels tijdens hun trek naar de broedgebieden niet mogen worden bejaagd.

Einige kritische Bemerkungen, insbesondere der "Royal Society for the Protection of Birds", veranlassen die Kommission zu folgenden Erläuterungen: - Die Richtlinie legt keinen Zeitpunkt für das Ende der Bejagung fest, sondern bestimmt nur, daß die Vögel nicht auf dem Rückweg zu ihren Nistgebieten gejagt werden dürfen.


De Spaanse autoriteiten hebben uitdrukkelijk bevestigd dat de uiteindelike steunintensiteit voor het toegepast onderzoek en de ontwikkeling in overeenstemming zal zijn met de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling (PB C 83 van 11.04.86, blz. 2) en vorige besluiten van de Commissie. In deze omstandigheden heeft de Commissie geen bezwaren tegen de regeli ...[+++]

Die spanischen Behörden haben ausdrücklich versichert, daß die Intensität der für angewandte Forschung und Entwicklung tatsächlich aufgewendeten Beihilfen mit dem Gemeinschaftsrahmen für staatliche FuE- Beihilfen (ABl. Nr. C83/2 vom 11.04.86) und früheren Entscheidungen der Kommission vereinbar sein wird. Daher erhebt die Kommission in Anwendung der Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c EGV und 61 Absatz 3 Buchstabe c des EWR-Abkommens keine Einwände gegen die Beihi ...[+++]


w