Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Forum voor discussie
Gesleept stel
Onenigheid
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Stel
Stel rekeningen
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «stel deze discussie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open forum | openbare discussie

Öffentliche Diskussion


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]




(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik stel deze discussie zeer op prijs, want uit de toespraken die we tot nu toe hebben gehoord blijkt waardering voor het werk van de rapporteurs, de Commissie en de Raad.

Ich begrüße diese Aussprache sehr, weil die Arbeit der Berichterstatter, der Kommission und des Rates bei den bisherigen Ausführungen vernehmlich gewürdigt wurde.


Ik stel deze verlenging voor om te voorkomen dat er complexe discussies ontstaan over technische maatregelen terwijl we aan onze hervorming werken.

Meine Absicht bei diesem Verlängerungsvorschlag ist es, die Eröffnung einer komplexen Diskussion über technische Maßnahmen auf dem Weg zu unserer Reform zu vermeiden.


(PT) In tegenstelling tot mijn collega's stel ik de legaliteit van de uitzettingsbesluiten van de Franse autoriteiten niet ter discussie.

− (PT) Im Gegensatz zu meinen Kolleginnen und Kollegen hinterfrage ich die Rechtmäßigkeit der Auweisungsentscheide der französischen Regierung nicht.


Ik stel op geen enkele manier dit vereiste ter discussie. Integendeel, ik ben het er mee eens dat aan vervoersleiders geen enkele ernstige strafrechtelijke veroordeling of ernstige sancties voor inbreuken op communautaire regelgeving ten aanzien van wegvervoer mag zijn opgelegd.

Ich stelle diese Anforderung in keiner Weise in Frage, im Gegenteil, ich stimme zu, dass die „Verkehrsleiter“ frei von schweren strafrechtlichen Verurteilungen oder ernsten Sanktionen wegen Verstößen gegen das Gemeinschaftsrecht in Verbindung mit dem Straßenverkehr sein müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik stel overigens niet de noodzaak van de hervorming van de Europese wijnmarkt ter discussie, maar ben wel van mening dat we naar andere oplossingen moeten zoeken.

Ich stelle nicht die Notwendigkeit einer Reformierung des europäischen Weinmarktes in Frage, aber ich meine, wir sollten nach anderen Lösungen suchen.


Geef uw mening, neem deel aan discussies met anderen of stel vragen aan Danuta Hübner en Pascal Lamy op ons online forum:

Sagen Sie uns, was Sie darüber denken, diskutieren Sie mit anderen und stellen Sie Fragen an Pascal Lamy und Danuta Hübner in unserem Onlineforum:


Wat de ouderlijke verantwoordelijkheid betreft, wordt een nieuw stel regels voorgesteld, gebaseerd op de bestaande regels van Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid in het kader van echtscheidingsprocedures, waarin tevens de twee ter discussie staande voorstellen worden samengevoegd.

Für Fragen der elterlichen Verantwortung wird eine neue Regelung vorgeschlagen, die auf den bestehenden Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000 über die elterliche Verantwortung im Zusammenhang mit Scheidungssachen aufbaut und darüber hinaus zwei Vorschläge integriert, über die derzeit beraten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stel deze discussie' ->

Date index: 2022-07-11
w