Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
Centrale dienst voor Duitse vertaling
Commissie voor de Duitse rechtsterminologie
DGB
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Cultuurgemeenschap
Duitse mark
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
Verbond van Duitse vakverenigingen
West-Duitsland

Vertaling van "stelde het duitse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie

Ausschuss der Deutschsprachigen Gemeinschaft für die deutsche Rechtsterminologie


Commissie voor de Duitse rechtsterminologie

Ausschuss für die deutsche Rechtsterminologie | TA




Centrale dienst voor Duitse vertaling

Zentrale Dienststelle für Deutsche Übersetzungen


Raad van de Duitse cultuurgemeenschap

Rat der Deutschen Kulturgemeinschaft




Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]


Verbond van Duitse vakverenigingen | DGB [Abbr.]

Deutscher Gewerkschaftsbund | DGB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een klein aantal Duitse en Deense rechters, voornamelijk van rechtbanken van tweede aanleg, stelde beperkingen voor van het recht van gerechten van eerste aanleg om verzoeken bij het HvJ EG in te dienen.

Eine kleine Zahl deutscher und dänischer Richter, die zumeist an zweitinstanzlichen Gerichten tätig sind, schlug eine Einschränkung des Rechts erstinstanzlicher Gerichte auf Vorlage von Fragen beim EuGH vor.


Een Duitse rechter van eerste aanleg stelde voor om overmatige kruisverwijzingen naar oudere wetgeving te vermijden.

Ein erstinstanzlicher Richter aus Deutschland schlug vor, auf übermäßige Querverweise auf ältere Rechtsakte zu verzichten.


Het Duitse voorzitterschap stelde voor om een deel van deze overeenkomst op te nemen in het acquis Communautaire aan de hand van een kaderbesluit, dat wil zeggen onder de derde pijler, naar het voorbeeld van de Schengen Overeenkomst, echter met weglating van de kwestie van illegale immigratie, die volgens het mandaat van Tampere onder de derde pijler moet vallen.

Die deutsche Präsidentschaft schlug vor, einen Teil dieser Vereinbarung durch einen Rahmenbeschluss in den gemeinschaftlichen Besitzstand aufzunehmen, das heißt, unter der dritten Säule, so wie mit dem Schengen-Abkommen verfahren wurde, wobei jedoch das Thema der illegalen Einwanderung beiseite gelassen wird, das gemäß dem Mandat von Tampere unter die erste Säule fallen sollte.


Develey stelde dat het BHIM, door te beslissen dat het aangevraagde merk in de Gemeenschap onderscheidend vermogen mist, het oudere Duitse merk dat ditzelfde teken beschermt en is ingeschreven door het Deutsche Patent‑ und Markenamt (Duits octrooi‑ en merkenbureau), in feite als ongeldig heeft beschouwd en dat merk dus bescherming op het Duitse grondgebied heeft ontnomen.

Mit seiner Entscheidung, dass es der angemeldeten Marke im Gemeinschaftsgebiet an Unterscheidungskraft fehle, habe es letztlich die ältere deutsche Marke, als die dasselbe Zeichen beim Deutschen Patent‑ und Markenamt eingetragen sei, für ungültig erklärt und ihr damit im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland den Schutz genommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Duitse journalist Hans-Martin Tillack verwierf de steun van het Hof in Straatsburg. Het Hof stelde dat OLAF onrechtmatig handelde toen dat bureau hem arresteerde en zestien dozen met documenten, computers en telefoons confisqueerde.

Der deutsche Journalist Hans-Martin Tillack erhielt die Unterstützung des Straßburger Gerichts, das feststellte, dass OLAF unrechtmäßig handelte, als es ihn festnahm und 16 Ordner mit Dokumenten, Computer und Telefone beschlagnahmte.


Het Duitse voorzitterschap stelde een reflectiegroep in.

Der deutsche Ratsvorsitz hat eine Reflexionsgruppe eingerichtet, deren Hauptaufgabe darin besteht, klare Vorgaben für die künftige Arbeit zu machen.


Om het interinstitutionele overleg te bevorderen, stelde het Duitse voorzitterschap in januari 1999 een beleidsgroep op hoog niveau in, bestaande uit vertegenwoordigers van het voorzitterschap, het Europees parlement en de Commissie [2]. De hervorming werd in minder dan een half jaar voltooid en was het resultaat van een consensus die was gericht op herstel van vertrouwen op het gevoelige gebied van de bescherming van de Europese overheidsfinanciën en de bestrijding van fraude [3].

Zur Erleichterung der interinstitutionellen Beratungen setzte der deutsche Ratsvorsitz im Januar 1999 eine hochrangige politische Gruppe mit Vertretern des Vorsitzes, des Europäischen Parlaments und der Kommission ein. [2] Die Reform, die in knapp sechs Monaten abgeschlossen wurde, war das Resultat eines Konsenses, der darauf abzielte, in dem sensiblen Bereich des Schutzes der europäischen öffentlichen Finanzen und der Betrugsbekämpfung Vertrauen wiederherzustellen. [3]


In antwoord op die brief stelde de Duitse Regering de Commissie bij schrijven van 22 augustus 1995 ervan in kennis dat de investeringsplannen van Volkswagen nog steeds niet hun beslag hadden gekregen.

In Beantwortung dieses Schreibens teilte die deutsche Regierung der Kommission mit Schreiben vom 22. August 1995 mit, daß die Investitionspläne von VW immer noch nicht endgültig abgeschlossen seien.


De Commissie stelde de Duitse Regering per brief van 12 december 1994 in kennis van haar besluit om de procedure in te leiden en verzocht deze haar opmerkingen kenbaar te maken en haar aanvullende informatie, die zij voor deze zaak relevant mocht achten, toe te zenden.

Die Kommission hat die Bundesregierung mit Schreiben vom 12. Dezember 1994 von ihrem Beschluß, das Verfahren zu eröffnen, unterrichtet und zur Stellungnahme sowie zur Übermittlung der ergänzenden Informationen, die sie für sachdienlich erachtet, aufgefordert.


In zijn verklaring van 9 mei 1950 stelde Robert Schuman, minister van Buitenlandse Zaken van de Franse Republiek, voor om de Frans-Duitse kolen- en staalproductie onder het toezicht van een gemeenschappelijke Hoge Autoriteit te plaatsen, in een organisatie die open zou moeten staan voor deelname van andere Europese landen.

Der französische Außenminister Robert Schuman schlägt am 9. Mai 1950 in seiner berühmten Erklärung vor, die französisch-deutsche Kohle- und Stahlproduktion im Rahmen einer Organisation, die anderen europäischen Ländern zum Beitritt offen steht, einer gemeinsamen Hohen Behörde zu unterstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde het duitse' ->

Date index: 2022-03-25
w