Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelde tekortkomingen vast » (Néerlandais → Allemand) :

In 2009 stelde de Commissie vast dat de Poolse wetgeving ter zake een aantal tekortkomingen vertoonde, en leidde zij een inbreukprocedure in.

Die Kommission hatte 2009 eine Reihe von Mängeln in den entsprechenden polnischen Rechtsvorschriften festgestellt und ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.


In haar eerste verslag betreffende de toepassing van de richtlijn (COM(2008) 610)[6] stelde de Commissie zelf nationale toepassingsproblemen en tekortkomingen van de richtlijn vast.

In ihrem ersten Bericht über die Anwendung der Richtlinie [KOM(2008) 610][6] machte die Kommission sowohl innerstaatliche Umsetzungsprobleme wie auch Mängel in der Richtlinie selbst aus.


In haar eerste verslag betreffende de toepassing van de richtlijn (COM(2008) 610)[6] stelde de Commissie zelf nationale toepassingsproblemen en tekortkomingen van de richtlijn vast.

In ihrem ersten Bericht über die Anwendung der Richtlinie [KOM(2008) 610][6] machte die Kommission sowohl innerstaatliche Umsetzungsprobleme wie auch Mängel in der Richtlinie selbst aus.


De Rekenkamer stelde tekortkomingen vast van de controlesystemen voor agrarische en structurele uitgaven, maar gaf wel een verzekering wat betreft de wettelijkheid en regelmatigheid van de transacties in verband met de communautaire ontvangsten, vastleggingen en de huishoudelijke uitgaven van de instellingen.

Er stellte Unzulänglichkeiten bei den Systemen zur Kontrolle der Agrar- und der Strukturausgaben fest; dagegen hat er sich von der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge bei den Gemeinschaftseinnahmen, den Mittelbindungen und den Verwaltungsausgaben der Institutionen vergewissert.


Het voorzitterschap stelde vast dat de ministers instemmen met de voorlopige conclusies van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR en met het oordeel van de missie dat de verkiezingen ernstig ontsierd waren door willekeurig optreden van de overheid en door andere tekortkomingen.

Der Vorsitz hat festgestellt, dass die Minister sich den vorläufigen Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtermission und deren Einschätzung angeschlossen haben, dass die Präsidentschaftswahlen in Belarus aufgrund des willkürlichen Einsatzes staatlicher Gewalt und aufgrund anderer Mängel ernstlich verfälscht waren.


De Rekenkamer stelde vertragingen en problemen vast bij de controle en het toezicht van de Commissie op de uitvoering en het effect van de programma's, alsmede tekortkomingen in het evaluatieproces en de verslagen.

Der Hof ermittelte Verzögerungen und Probleme bei der Kontrolle und Überwachung in Bezug auf die Durchführung und Wirkung der Programme durch die Kommission sowie Schwachstellen im Evaluierungsprozess und in den Evaluierungsberichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde tekortkomingen vast' ->

Date index: 2021-07-01
w