Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen is derhalve gekant tegen » (Néerlandais → Allemand) :

7. wijst erop dat van alle millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling vooral de gezondheidsgerelateerde doelstellingen nog lang niet verwezenlijkt zijn en is derhalve gekant tegen de door de Raad voorgestelde besparingen op de begrotingslijnen voor gezondheidszorg;

7. weist darauf hin, dass von allen Millenniums-Entwicklungszielen die den Gesundheitsbereich betreffenden Ziele am weitesten hinter den Zielsetzungen zurückbleiben, und lehnt deshalb die vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen der den Gesundheitsbereich betreffenden Haushaltslinien ab;


Sommige delegaties waren evenwel niet overtuigd van de steun voor risicobeheer in het kader van de tweede pijler en waren in het bijzonder gekant tegen het inkomensstabiliseringsinstrument omdat zij vrezen dat de maatregel aanzienlijke financiële middelen zal vergen en derhalve een groot aandeel van hun nationale middelen zal opslorpen ten nadele van andere maatregelen, zoals maatregelen op ...[+++]

Einige Delegationen konnte die Unterstützung des Risikomanagements im Rahmen der zweiten Säule jedoch nicht überzeugen; sie wandten sich insbesondere gegen das Instrument zur Einkommensstabilisierung und zeigten sich besorgt, dass die Maßnahme beträchtliche Finanzmittel erfordern und daher – zu Lasten anderer Maßnahmen, etwa im Bereich Klima und Umwelt – einen großen Teil ihres nationalen Finanzrahmens in Anspruch nehmen würde.


11. beschouwt de Speciale Procedures voor situaties in bepaalde landen als een essentieel instrument ter verbetering van de mensenrechten ter plaatse; is van mening dat de aard en de frequentie van de landenverslagen in het kader van de UPE de landenmandaten niet kunnen vervangen; is derhalve gekant tegen pogingen van bepaalde landen om het argument van "rationalisatie" van de Speciale Procedures te hanteren om deze mandaten af te schaffen; betreurt in dit verband de beëindiging van de landenmandaten met betrekking tot de Republiek Wit-Rusland, de Democratische Republiek K ...[+++]

11. erachtet Sonderverfahren zu länderspezifischen Situationen als ein wesentliches Instrument zur Verbesserung der Menschenrechtslage vor Ort; ist der Auffassung, dass Ländermandate nicht durch die Art und die Häufigkeit von Länderüberprüfungen im Rahmen der UPR ersetzt werden können; lehnt deshalb die Versuche bestimmter Staaten ab, das Argument der "Rationalisierung" der Sonderverfahren zu nutzen, um solche Mandate abzuschaffen; bedauert in diesem Zusammenhang das Auslaufen der Ländermandate in Bezug auf Belarus, die Demokratische Republik Kongo und die Republik Kuba sowie die Auflösung der Sachverständigengrup ...[+++]


11. beschouwt de Speciale Procedures voor situaties in bepaalde landen als een essentieel instrument ter verbetering van de mensenrechten ter plaatse; is van mening dat de aard en de frequentie van de landenverslagen in het kader van de UPE de landenmandaten niet kunnen vervangen; is derhalve gekant tegen pogingen van bepaalde landen om het argument van "rationalisatie" van de Speciale Procedures te hanteren om deze mandaten af te schaffen; betreurt in dit verband de beëindiging van de landenmandaten met betrekking tot de Republiek Wit-Rusland, de Democratische Republiek K ...[+++]

11. erachtet Sonderverfahren zu länderspezifischen Situationen als ein wesentliches Instrument zur Verbesserung der Menschenrechtslage vor Ort; ist der Auffassung, dass Ländermandate nicht durch die Art und die Häufigkeit von Länderüberprüfungen im Rahmen der UPR ersetzt werden können; lehnt deshalb die Versuche bestimmter Staaten ab, das Argument der "Rationalisierung" der Sonderverfahren zu nutzen, um solche Mandate abzuschaffen; bedauert in diesem Zusammenhang das Auslaufen der Ländermandate in Bezug auf Belarus, die Demokratische Republik Kongo und die Republik Kuba sowie die Auflösung der Sachverständigengrup ...[+++]


11. beschouwt de speciale procedures voor situaties in bepaalde landen als een essentieel instrument ter verbetering van de mensenrechten ter plaatse; is van mening dat de aard en de frequentie van de landenverslagen in het kader van de UPE de landenmandaten niet kunnen vervangen; is derhalve gekant tegen pogingen van bepaalde landen om het argument van "rationalisatie" van de speciale procedures te hanteren om deze mandaten af te schaffen; betreurt in dit verband de beëindiging van de landenmandaten met betrekking tot Wit-Rusland, de Democratische Republiek Kongo en Cuba ...[+++]

11. erachtet Sonderverfahren zu länderspezifischen Situationen als ein wesentliches Instrument zur Verbesserung der Menschenrechtslage vor Ort; ist der Auffassung, dass Ländermandate nicht durch die Art und die Häufigkeit von Länderüberprüfungen im Rahmen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung ersetzt werden können; lehnt deshalb die Versuche bestimmter Staaten ab, das Argument der „Rationalisierung“ der Sonderverfahren zu nutzen, um solche Mandate abzuschaffen; bedauert in diesem Zusammenhang das Auslaufen der Ländermandate in Bezug auf Belarus, die Demokratische Republik Kongo und Kuba sowie die Auflösung der ...[+++]


6. beklemtoont dat het uiteindelijke doel van ieder radiospectrumbeleid moet zijn de burger diensten van hoge kwaliteit te leveren en het maatschappelijk belang veilig te stellen; is derhalve gekant tegen een zuiver marktgeoriënteerde aanpak van een dergelijk beleid; dat naar behoren rekening moet worden gehouden met de commerciële belangen, omdat deze een goed gebruik van de schaarse middelen zullen garanderen; is van mening dat het marktprijsmechanisme een belangrijke rol moet spelen om een efficiënt gebruik van het spectrum te verzekeren en verdere technologische ontwik ...[+++]

6. unterstreicht, daß es letztliches Ziel jeder Frequenzpolitik sein sollte, den Bürgern hochwertige Dienste zur Verfügung zu stellen und die gesellschaftlichen Interessen zu beachten, und lehnt daher einen rein marktorientierten Ansatz für eine solche Politik ab; die kommerziellen Interessen müssen gebührend berücksichtigt werden, da sie eine gute Nutzung knapper Mittel gewährleisten; die Preisbildung durch Marktmechanismus hat eine wichtige Rolle zu spielen, um die effiziente Nutzung der Frequenz zu gewährleisten und weitere techn ...[+++]


Het voorzitterschap spoort derhalve de lidstaten ertoe aan de bewustmakingscampagnes ter voorkoming van geweld tegen vrouwen op nationaal en op lokaal niveau te coördineren en elk jaar gemeenschappelijke thema's vast te stellen waaraan in de gehele Europese Unie prioriteit kan worden verleend. Zo zou de aandacht in 2002 moeten worden toegespitst op geweld in het gezin, in 2003 ...[+++]

Deshalb schlägt der Vorsitz den Mitgliedstaaten vor, die Sensibilisierungskampagnen zum Problem der Gewalt gegen Frauen auf nationaler und lokaler Ebene zu koordinieren und jedes Jahr gemeinsame Schwerpunktthemen für die gesamte Europäische Union zu wählen, nämlich dieses Jahr (2002) die Gewalt im häuslichen Bereich, 2003 der Frauen- und Mädchenhandel und 2004 die Gewalt am Arbeitsplatz.


De Europese Unie wijst er andermaal op dat de intensivering van de vijandelijkheden slechts ten goede komt aan degenen die gekant zijn tegen een rechtvaardige, duurzame en alomvattende vrede in het Midden-Oosten en onnodig leed van onschuldigen met zich mee zal brengen; zij roept alle partijen derhalve op de grootst mogelijke terughoudendheid te betrachten.

Die Europäische Union erinnert daran, daß die Verschärfung der Feindseligkeiten nur denen dient, die sich einem gerechten, dauerhaften und umfassenden Frieden im Nahen Osten widersetzen, und unnötiges Leiden unschuldiger Menschen mit sich bringt; sie fordert daher alle Seiten auf, äußerste Zurückhaltung zu üben.


De Commissie besloot derhalve in december 1994 juridische stappen (op grond van artikel 90 van het Verdrag) te ondernemen tegen Italië en overwoog soortgelijke stappen tegen de andere regeringen die dergelijke voorwaarden stellen.

Die Kommission hat deshalb im Dezember 1994 beschlossen, in Anwendung von Artikel 90 EGV gegen Italien rechtlich vorzugehen und ähnliche Schritte gegen andere Regierungen vorzusehen, die derartige Bedingungen auferlegen.


Volgens de Duitse autoriteit zal de lening, die tegen marktvoorwaarden zal worden verstrekt, de onderneming in staat stellen aan haar liquiditeitsbehoeften te voldoen en derhalve de lonen van de werknemers en andere nodige uitgaven gedurende zes maanden te financieren.

Gemäß den Angaben der deutschen Behörden wird das zu Marktkonditionen aufgenommene Darlehen den Finanzbedarf des Unternehmen decken, um die Zahlung der Löhne und Gehälter und anderer notwendiger Ausgaben für den Zeitraum von sechs Monaten sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen is derhalve gekant tegen' ->

Date index: 2021-12-27
w