Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen waardoor europa » (Néerlandais → Allemand) :

21. wijst erop dat de beperkte aard van de maatregelen die de EU heeft ingesteld in reactie op de invasie van Oekraïne door Rusland mede het gevolg is van het feit dat de Unie voor haar energievoorziening sterk afhankelijk is van de Russische Federatie; meent dat het in dit verband van het grootste belang is de EU minder afhankelijk te maken van Moskou en andere autoritaire regimes en de mogelijkheid van een volledige boycot te overwegen, en tegelijk in concrete alternatieven te voorzien om de lidstaten te helpen die momenteel afhankelijk zijn van Rusland als enige leverancier; vraagt de Commissie in dit verband werk te maken van de volledige tenuitvoerlegging van het derde energiepakket en steun te verlenen aan energie-efficiëntieproject ...[+++]

21. weist darauf hin, dass der begrenzte Charakter der Maßnahmen, die die EU als Reaktion auf die Invasion Russlands in der Ukraine ergriffen hat, auch darauf zurückzuführen ist, dass die EU bei ihrer Energieversorgung stark von der Russischen Föderation abhängig ist; hält es in diesem Zusammenhang für sehr wichtig, die Abhängigkeit der EU von Moskau und von anderen autoritären Regimes zu verringern und die Möglichkeit eines vollständigen Boykotts in Erwägung zu ziehen sowie gleichzeitig konkrete Alternativen einzurichten, um die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die derzeit ausschließlich auf Russland als Energielieferant angewiesen sind; fordert die Kommission in dieser Hinsicht auf, sich für die vollständige Umsetzung des Dritten Energi ...[+++]


De EU-wetgeving inzake spoorweginteroperabiliteit moet in alle lidstaten worden toegepast om spoorwegondernemingen in staat te stellen in heel Europa diensten aan te bieden, waardoor de spoorwegen beter met andere vervoersvormen kunnen concurreren en vrachtverkeer kan worden verschoven naar veiliger en milieuvriendelijker vervoersvormen.

Die EU-Vorschriften zur Interoperabilität im Schienenverkehr müssen in allen Mitgliedstaaten angewandt werden, damit Eisenbahnunternehmen in der Lage sind, ihre Dienste in ganz Europa anzubieten , und der Schienenverkehr besser mit anderen Verkehrsmitteln konkurrieren und der Gütertransport auf sichere und umweltfreundlichere Transportmittel umgestellt werden kann.


20. onderstreept dat organisaties zonder winstoogmerk een essentiële en zeer positieve rol spelen in de bevordering van democratie, groei en welvaart in Europa; dringt er bij de Commissie op aan een mechanisme voor te stellen waardoor lidstaten die het maatschappelijk middenveld willen versterken een algemene vrijstelling van btw kunnen verlenen voor alle of de meeste activiteiten en transacties die door deze organisaties worden verricht; benadrukt dat ten minste de kleinere organisaties zonder winstoogmerk onde ...[+++]

20. betont, dass Einrichtungen ohne Gewinnstreben eine herausragende und positive Rolle für Demokratie, Wachstum und Wohlstand in Europa spielen; fordert die Kommission auf, einen Mechanismus vorzuschlagen, der Mitgliedstaaten, die die Zivilgesellschaft stärken wollen, die Möglichkeit gibt, alle oder einen Großteil der Aktivitäten und Transaktionen dieser Einrichtungen grundsätzlich von der Mehrwertsteuer zu befreien; weist darauf hin, dass ein solcher Mechanismus zumindest für die kleineren Einrichtungen ohne Gewinnstreben gelten sollte;


19. onderstreept dat organisaties zonder winstoogmerk een essentiële en zeer positieve rol spelen in de bevordering van democratie, groei en welvaart in Europa; dringt er bij de Commissie op aan een mechanisme voor te stellen waardoor lidstaten die het maatschappelijk middenveld willen versterken een algemene vrijstelling van btw kunnen verlenen voor alle of de meeste activiteiten en transacties die door deze organisaties worden verricht; benadrukt dat ten minste de kleinere organisaties zonder winstoogmerk onde ...[+++]

19. betont, dass Einrichtungen ohne Gewinnstreben eine herausragende und positive Rolle für Demokratie, Wachstum und Wohlstand in Europa spielen; fordert die Kommission auf, einen Mechanismus vorzuschlagen, der Mitgliedstaaten, die die Zivilgesellschaft stärken wollen, die Möglichkeit gibt, alle oder einen Großteil der Aktivitäten und Transaktionen dieser Einrichtungen grundsätzlich von der Mehrwertsteuer zu befreien; weist darauf hin, dass ein solcher Mechanismus zumindest für die kleineren Einrichtungen ohne Gewinnstreben gelten sollte;


16. wijst erop dat staten en regio's buiten de EU thans op grote schaal OO-middelen beschikbaar stellen waardoor de leidende rol van Europa op het gebied van technologie op de middellange termijn in gevaar gebracht zou kunnen worden, maar dat een te grote concentratie van middelen op een bepaald gebied moet worden voorkomen; onderstreept dat het, met het oog op de wereldwijde verantwoordelijkheid om klimaatverandering te bestrijden, onwenselijk zou zijn, dat ontwikkelingslanden gaan achterlopen bij de ontwikkeling van het opvangen en opslaan van kooldiox ...[+++]

16. weist darauf hin, dass Staaten und Regionen außerhalb der Europäischen Union derzeit in großem Umfang FuE-Investitionen tätigen, die den Technologievorsprung Europas mittelfristig gefährden könnten, dass aber eine übermäßige Konzentration von Finanzmitteln auf ein bestimmtes Gebiet vermieden werden sollte; betont angesichts der weltweiten Verantwortung für die Bekämpfung des Klimawandels, dass es nicht wünschenswert wäre, wenn Entwicklungsländer beim Einsatz der Technik zur Abscheidung und Speicherung von Kohlenstoff (CCS) einen Rückstand hätten, und bezeichnet eine enge diesbezügliche Zusammenarbeit mit China und Indien als absolut ...[+++]


De acties op dit gebied stellen de Europese regio's in staat hun investeringscapaciteit in OTO te versterken en onderzoeksactiviteiten uit te voeren en tegelijkertijd hun potentieel voor het succesvol betrekken van hun ondernemingen bij Europese onderzoeksprojecten te maximaliseren en het ontstaan van clusters te vergemakkelijken, waardoor de regionale ontwikkeling in Europa wordt bevorderd.

Durch die in diesem Bereich durchgeführten Maßnahmen wird die Fähigkeit der europäischen Regionen, in FTE zu investieren und Forschung zu betreiben, gestärkt. Zugleich werden die Möglichkeiten einer erfolgreichen Beteiligung ihrer Akteure an europäischen Forschungsprojekten maximiert, und es wird die Einrichtung von Clustern erleichtert, was der regionalen Entwicklung in Europa zugute kommt.


De Commissie is thans bezig een richtlijn op te stellen over inreisvoorwaarden en visa voor onderzoekers uit derde landen, waardoor onderzoekers zouden worden aangemoedigd naar Europa te komen en hun mobiliteit van één lidstaat naar een andere zou worden verhoogd, wat het OO in de hele EU ten goede komt.

Die Kommission erarbeitet zur Zeit einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Einreisebedingungen und Visen für Forscher aus Drittländern, um auf diese Weise Forscher zu ermutigen, nach Europa zu kommen, um ihre Mobilität zwischen den Mitgliedstaaten zu steigern und EU-weit Nutzeffekte für Forschung und Entwicklung zu erzielen.


Linkohr heeft voorgesteld om een Europese onderzoeksraad in te stellen, die, anders dan het Kaderprogramma voor onderzoek, belast zou worden met onder meer het fundamenteel onderzoek in Europa, en waardoor het wetenschappelijke milieu in ruimere mate zou kunnen worden betrokken bij het uitstippelen van programma's op Europees niveau".

Rolf Linkohr schlug die Einrichtung eines Europäischen Forschungsrats vor, der im Gegensatz zum Forschungsrahmenprogramm insbesondere mit der Grundlagenforschung in Europa beauftragt wäre und auf europäischer Ebene eine stärkere Beteiligung der Wissenschaft an der Gestaltung der Programme ermöglichen würde".


De ontwikkelingsstrategie die de Commissie op dit ogenblik uitwerkt om de investeringen van de privé-sector in de ontwikkelingslanden te versterken, moet zich immers ook specifiek bezighouden met de rol van in Europa gevestigde multinationale ondernemingen, en de EU zou met de ACSlanden een investeringsovereenkomst moeten overeenkomen om te garanderen dat de ontwikkelingslanden het recht hebben om regels op te stellen waardoor de investeringen in hun land de plaatselijke ontwikkelingsmogelijkheden gaan ondersteune ...[+++]

Die gegenwärtig von der Kommission ausgearbeitete entwicklungspolitische Strategie mit dem Ziel, das Umfeld für Privatunternehmen in Entwicklungsländern zu verbessern, sollte denn auch eigens auf die Rolle von multinationalen Unternehmen mit Sitz in Europa eingehen; zugleich sollte die EU mit den AKP-Staaten ein Investitionsabkommen aushandeln, das gewährleistet, daß die Entwicklungsländer berechtigt sind, Vorschriften über von außen kommende Investitionen aufzustellen, die die inländische Wirtschaftskapazität stärken durch Auflagen ...[+++]


Zo heeft het Parlement voor 1996 een specifieke begrotingslijn van 15 miljoen ecu goedgekeurd waardoor de Commissie op basis van de reeds opgedane ervaringen - met name via het programma Jeugd voor Europa - een actie te lanceren om jongeren in staat te stellen buiten hun eigen land werkzaamheden van algemeen belang te verrichten.

Das Parlament hat folglich eine für 1996 mit 15 Millionen ECU dotierte Haushaltslinie verabschiedet, die die Kommission in die Lage versetzt, auf der Grundlage der vorhandenen Erfahrungen - insbesondere mit dem Programm "Jugend für Europa" - eine Aktion einzuleiten, die es jungen Freiwilligen ermöglicht, außerhalb des Landes, in dem sie ihren Wohnsitz haben, Aufgaben im Interesse der Allgemeinheit zu übernehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen waardoor europa' ->

Date index: 2023-06-03
w