Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen waarop harmonisatie " (Nederlands → Duits) :

12. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen identificeert en oplossingen voorstelt om dit onevenwicht te beëindigen en te zorgen voor de harmonisatie van de vertaalkosten en de optimale eerbiediging van de kwaliteit en de taalkundige verscheidenheid; merkt in dit verband op dat de werkgroep de samenwerking tussen de instellingen opnieuw moet opstarten, om de beste handelswijzen en resultaten uit te wisselen en de gebieden te identificeren ...[+++]

12. nimmt mit Besorgnis die enormen Unterschiede zur Kenntnis, die bezüglich der Übersetzungskosten zwischen den verschiedenen Unionsorganen bestehen; fordert daher die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe „Übersetzung“ auf, die Ursachen für diese Unterschiede zu ermitteln und Lösungen für eine Beendigung dieses Ungleichgewichts und eine Harmonisierung der Übersetzungskosten unter größtmöglicher Wahrung der Qualität und der sprachlichen Vielfalt vorzuschlagen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Arbeitsgruppe die Zusammenarbeit zwischen den Organen ankurbeln sollte, damit bewährte Verfahren und Ergebnisse gemeinsam genutzt ...[+++]


12. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen identificeert en oplossingen voorstelt om dit onevenwicht te beëindigen en te zorgen voor de harmonisatie van de vertaalkosten en de optimale eerbiediging van de kwaliteit en de taalkundige verscheidenheid; merkt in dit verband op dat de werkgroep de samenwerking tussen de instellingen opnieuw moet opstarten, om de beste handelswijzen en resultaten uit te wisselen en de gebieden te identificeren ...[+++]

12. nimmt mit Besorgnis die enormen Unterschiede zur Kenntnis, die bezüglich der Übersetzungskosten zwischen den verschiedenen Unionsorganen bestehen; fordert daher die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe „Übersetzung“ auf, die Ursachen für diese Unterschiede zu ermitteln und Lösungen für eine Beendigung dieses Ungleichgewichts und eine Harmonisierung der Übersetzungskosten unter größtmöglicher Wahrung der Qualität und der sprachlichen Vielfalt vorzuschlagen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Arbeitsgruppe die Zusammenarbeit zwischen den Organen ankurbeln sollte, damit bewährte Verfahren und Ergebnisse gemeinsam genutzt ...[+++]


Deze richtlijn dient dan ook standaardregels vast te stellen voor de gemeenschappelijke aspecten van overeenkomsten op afstand en buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten en daarmee een stap verder te gaan dan de benadering van minimale harmonisatie waarop de vroegere richtlijnen gebaseerd waren, terwijl de lidstaten wordt toegestaan ten aanzien van bepaalde aspecten nationale regels te handhaven of vast te stellen.

Daher sollten in dieser Richtlinie allgemeine Vorschriften für die gemeinsamen Aspekte von Fernabsatz- und außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen festgelegt werden; dabei sollte der den älteren Richtlinien zugrunde liegende Mindestharmonisierungsansatz aufgegeben werden, wobei dennoch den Mitgliedstaaten gestattet werden sollte, innerstaatliche Rechtsvorschriften in Bezug auf bestimmte Aspekte beizubehalten oder einzuführen.


Deze richtlijn dient dan ook standaardregels vast te stellen voor de gemeenschappelijke aspecten van overeenkomsten op afstand en buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten en daarmee een stap verder te gaan dan de benadering van minimale harmonisatie waarop de vroegere richtlijnen gebaseerd waren, terwijl de lidstaten wordt toegestaan ten aanzien van bepaalde aspecten nationale regels te handhaven of vast te stellen.

Daher sollten in dieser Richtlinie allgemeine Vorschriften für die gemeinsamen Aspekte von Fernabsatz- und außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen festgelegt werden; dabei sollte der den älteren Richtlinien zugrunde liegende Mindestharmonisierungsansatz aufgegeben werden, wobei dennoch den Mitgliedstaaten gestattet werden sollte, innerstaatliche Rechtsvorschriften in Bezug auf bestimmte Aspekte beizubehalten oder einzuführen.


19. verzoekt de Commissie maatregelen te treffen om de plaats en rol van de Werkgroep van artikel 29 te bekrachtigen en te versterken ten einde de onpartijdigheid en de transparantie van haar activiteiten te waarborgen, de samenwerking tussen de nationale autoriteiten te verbeteren en de harmonisatie bij de tenuitvoerlegging van de regels inzake de bescherming van persoonsgegevens te versterken; verzoekt tegelijkertijd de Commissie om een rechtskader voor te stellen dat moet zorgen voor samenhang in de wijze ...[+++]

19. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, mit denen die Stellung und die Rolle der Datenschutzgruppe „Artikel 29“ zur Gewährleistung ihrer Unabhängigkeit und der Transparenz ihrer Arbeit bestätigt und bekräftigt, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden verbessert und die Harmonisierung bei der Umsetzung der Vorschriften für den Schutz personenbezogener Daten gestärkt werden; fordert die Kommission gleichzeitig auf, einen Rechtsrahmen vorzuschlagen, mit dem die kohärente Wahrnehmung der Zuständigkeiten des Eu ...[+++]


Na de richtlijn ter voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de door commissaris Malmström aangekondigde richtlijn betreffende de bescherming van slachtoffers, kunnen we volgens mij stellen dat het Verdrag van Lissabon de basis heeft gelegd voor een grotere mate van harmonisatie van de regelgeving betreffende de wijze waarop de lidstaten het belang erkennen van het definiëren van geweld tegen vrouwen en kinderen als specifieke ...[+++]

Nach der Richtlinie über den Menschenhandel und die kurz bevorstehende Richtlinie zum Schutz für Opfer von Gewalt, die von Frau Kommissarin Malmström angekündigt wurde, denke ich, dass der Vertrag von Lissabon den Grundstein für eine bessere Harmonisierung dahingehend gelegt hat, dass Mitgliedstaaten die Bedeutung von Gewalttaten gegen Frauen und Kinder als spezifische Form von Gewalt anerkennen. Darüber hinaus legt er die wichtigsten Standards für Dienstleistungen im Bereich Beratung, Rechtshilfe und Schutz für Frauen und Kinder in Zusammenarbeit mit Nichtregierungsorganisationen fest.


11. stelt voor een Europees statuut van voetbalagenten en andere sportbeoefenaars in te stellen waarop een certificerende instelling toezicht uitoefent waardoor toezicht op, en harmonisatie van hun activiteiten mogelijk wordt;

11. empfiehlt die Einführung eines von einer Zertifizierungsstelle kontrollierten Europäischen Statuts für Fußballvermittler, sonstige Sportlervermittler und für Sportvereine, das deren Kontrolle und Harmonisierung ermöglicht;


Na de aanpassingen die vereist zijn voor de harmonisatie van beide richtlijnen en om rekening te houden met de op dit terrein opgedane ervaring, gaat het er nu voornamelijk om de rol te erkennen die het nog op te richten agentschap (Europees Spoorwegbureau) zal spelen en qua werkingssfeer de samenhang te verzekeren tussen het open te stellen net en het net waarop de interoperabiliteitsregels van toepassing moeten worden.

Neben den notwendigen Anpassungen zur Harmonisierung der beiden Richtlinien und zur Berücksichtigung der in diesem Bereich gewonnenen Erfahrungen geht es im Wesentlichen um die Anerkennung der Rolle der künftigen Agentur und um die Gewährleistung einheitlicher Anwendungsbereiche für das Netz, das dem Zugang geöffnet wird, und für das Netz, auf dem die Interoperabilitätsregeln angewandt werden sollen.


(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel w ...[+++]

(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschützte Muster abhängt. Der Umstand, daß die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster für eine derartige Reparatur komplexer Erzeugnisse nicht vollständig angeglichen sind, sollt ...[+++]


III. Technische voorschriften De toepassing van Richtlijn 83/189 in 1990 en 1991 In het verslag van de Commissie wordt de toepassing van de richtlijn in de jaren 1990 en 1991 toegelicht en wordt uiteengezet dat de richtlijn een goed voorbeeld is van het principe van subsidiariteit dat met het oog op de voltooiing van de interne markt wordt toegepast, voor zover deze elke Lid-Staat en de Commissie in staat stelt binnen een tijdslimiet van drie maanden, wanneer het voorschrift zich nog in een ontwerp-stadium bevindt, commentaar te leveren op de nationale wetgeving en de gebieden vast te stellen waarop harmonisatie van de Gemeenschap verei ...[+++]

III. Technische Vorschriften Anwendung der Richtlinie 83/189 in den Jahren 1990 und 1991 Der Bericht der Kommission beschreibt die Anwendung der Richtlinie in den Jahren 1990 und 1991. Die Richtlinie wird als gutes Beispiel für die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips bei der Vollendung des Binnenmarktes bezeichnet, da die Mitgliedstaaten und die Kommission innerhalb von drei Monaten zu einzelstaatlichen Rechtsvorschriften Stellung nehmen können, die sich noch im Entwurfsstadium befinden, und Bereiche festlegen können, in denen eine Harmonisierung auf Gemei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen waarop harmonisatie' ->

Date index: 2024-04-07
w