Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevolg van V-stelling
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Redenen van de genomen beslissing
Steiger afbreken
Steiger demonteren
Stelling demonteren
Stelling ontmantelen
Tweezijdig te benutten stelling
Tweezijdig toegankelijke stelling
V-stelling-effect
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "stelling is genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge




tweezijdig te benutten stelling | tweezijdig toegankelijke stelling

beidseitig zugängliches Regal


gevolg van V-stelling | V-stelling-effect

Schieberollmoment | V-Stellungswirkung


stelling demonteren | stelling ontmantelen | steiger afbreken | steiger demonteren

Gerüst abbauen | Gerüst zerlegen


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten


in interventie genomen boter

als Interventionsware übernommene Butter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik ben ook bang dat u met het standpunt dat u kortgeleden hebt ingenomen de indruk wekt alsof u reeds stelling hebt genomen, ondanks het feit dat er geen effectbeoordeling is en ondanks het feit dat wij geen belasting op financiële transacties moeten invoeren op Europees niveau.

Ich befürchte außerdem, dass Sie sich, so wie Sie sich vor Kurzem geäußert haben, bereits für einen Standpunkt entschieden haben, trotz der Tatsache, dass keine Folgenabschätzung vorliegt, und trotz der Tatsache, dass wir keine Finanztransaktionssteuer auf europäischer Ebene einführen sollten.


J. overwegende dat deze druk en de situatie die erdoor is ontstaan geleid hebben tot protesten in Italië en Europa van persoonlijkheden uit de wereld van kunst en cultuur, de pers en andere media, alsmede uit de politieke wereld, waar publiekelijk stelling is genomen tegen het muilkorven van de media, waaraan o.a. werd deelgenomen door de vereniging 'Articolo 21' en drie prominente Italiaanse kenners van de grondwet, wier oproep al door meer dan 445.000 mensen in Italië en Europa is ondertekend, onder wie zeer bekende Europese politieke en culturele persoonlijkheden,

J. in der Erwägung, dass dieser Druck und die sich daraus ergebende Situation in Italien und Europa zu Protesten von Vertretern des Kulturlebens, der Presse und anderer Medien sowie auf politischer Ebene geführt haben, wo es öffentliche Aufrufe gegen die Einschüchterung der Medien gegeben hat, insbesondere von Seiten der Vereinigung ‚Articolo 21’ und von drei prominenten italienischen Verfassungsrechtlern, deren Aufruf bereits von mehr als 445.000 Personen in Italien und Europa unterzeichnet worden ist, darunter von bekannten europäischen Politikern und Kulturschaffenden,


F. overwegende dat deze druk en de situatie die erdoor is ontstaan geleid hebben tot protesten in Italië en Europa van persoonlijkheden uit de wereld van kunst en cultuur, de pers en andere media, alsmede uit de politieke wereld, waar publiekelijk stelling is genomen tegen het muilkorven van de media (wier oproep al door meer dan 400 000 mensen in Italië en Europa is ondertekend), alsook tot een massademonstratie door honderdduizenden mensen op 3 oktober 2009,

F. in der Erwägung, dass dieser Druck und die sich daraus ergebende Situation in Italien und Europa zu Protesten von Seiten der Kulturschaffenden, der Presse und der Medien sowie zu öffentlichen Appellen auf politischer Ebene gegen die Einschüchterung der Medien geführt haben (wobei in Italien und Europa mehr als 400.000 Unterschriften gesammelt wurden) und dass Hunderttausende am 3. Oktober 2009 an einer Massendemonstration teilnahmen,


Op dit moment moet echter ook politiek gezien krachtiger stelling worden genomen.

Doch gegenwärtig bedarf es dringend eines energischeren politischen Engagements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 29 november 2001 over het Witboek "Europese governance" met betrekking tot de "autonome regelgevende organen" stelling heeft genomen door er in de paragrafen 16 tot en met 18 van deze resolutie o.a. op te wijzen dat voor de oprichting van nieuwe autonome agentschappen met name zeer gespecialiseerde wetenschappelijke of technische kennis noodzakelijk is en dat dit er niet toe mag leiden dat het juridische toezicht van de Commissie wordt beperkt of dat haar politieke verantwoordelijkheid tegenover het Parlement en de Raad wordt afgezwakt,

G. unter Hinweis darauf, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 29. November 2001 zum Weißbuch der Kommission "Europäisches Regieren" zu den "autonomen Regulierungsbehörden" Stellung genommen hat, indem es in den Ziffern 16 bis 18 u.a. feststellte, dass für die Errichtung weiterer autonomer Agenturen hochspezialisiertes wissenschaftliches oder technisches Fachwissen erforderlich ist, und dass die Rechtsaufsicht der Kommission nicht verringert bzw. ihre politische Verantwortung gegenüber dem Parlament und dem Rat nicht abgeschwächt werden darf,


Noch in dat artikel, noch in de parlementaire voorbereiding ervan, wordt uitdrukkelijk stelling genomen betreffende het « hemelwater ».

Weder in diesem Artikel, noch in den Vorarbeiten dazu wird ausdrücklich zum « Niederschlagswasser » Stellung genommen.


Wanneer de kansspelcommissie van oordeel is dat een spel, georganiseerd door de Nationale Loterij, een kansspel is, maar het koninklijk besluit genomen op grond van artikel 3, § 1, tweede lid, bepaalt het tegenovergestelde, heeft de kansspelcommissie, overeenkomstig artikel 21, § 1, tweede lid, de mogelijkheid haar stelling onder de aandacht van de bevoegde ministers te brengen.

Wenn die Kommission für Glücksspiele der Meinung ist, dass ein von der Nationallotterie angebotenes Spiel ein Glücksspiel ist, der aufgrund von Artikel 3 § 1 Absatz 2 ergangene königliche Erlass jedoch das Gegenteil vorsieht, hat die Kommission für Glücksspiele gemäss Artikel 21 § 1 Absatz 2 die Möglichkeit, dem zuständigen Minister ihren Standpunkt zu unterbreiten.


Uit een in 2003 in de vijftien lidstaten uitgevoerde peiling [2] blijkt dat 70% van de ondervraagden het eens is met de stelling: « Indien de veiligheidsnormen in acht worden genomen is concurrentie het beste middel om het spoorvervoer doeltreffender te maken ».

Einer 2003 durchgeführten Umfrage [2] zufolge stimmen 70 % der Befragten in den fünfzehn Mitgliedstaaten der Europäischen Union der Aussage zu: ,Wenn die Sicherheitsnormen eingehalten werden, ist der Wettbewerb das beste Mittel zur Steigerung der Effizienz des Eisenbahn verkehrs".


In afwijking van artikel 9 van dezelfde wet wordt voor de berekening van de militaire rust- en overlevingspensioenen van de militair die automatisch in disponibiliteit wordt gesteld, de periode van de disponibiliteit stelling slechts voor acht tienden van de normale duur in aanmerking genomen».

In Abweichung von Artikel 9 desselben Gesetzes wird die Zeit der Zurdispositionstellung nur zu acht Zehnteln der normalen Dauer für die Berechnung der militärischen Alters- und Hinterbliebenenpension der automatisch zur Disposition gestellten Militärperson berücksichtigt».


Daarentegen zou het aannemelijk maken van de stelling volgens welke de decreetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet heeft geschonden door de bestreden norm te laten terugwerken, erop neerkomen dat een interpretatie in aanmerking wordt genomen die zou verhinderen dat hij zijn bevoegdheid ten volle uitoefent.

Würde man hingegen der These zustimmen, der Dekretgeber habe gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, indem er die angefochtene Norm mit rückwirkender Kraft versehen habe, so bedeute dies, dass man einer Auslegung zustimmen würde, die ihn an der vollen Ausübung seiner Zuständigkeit hindern würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelling is genomen' ->

Date index: 2024-12-31
w