Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelsel evenwel bepaalde " (Nederlands → Duits) :

Artikel 171 van het WIB 1992 stelt een bijzondere berekeningswijze voor de belasting en speciale aanslagvoeten voor bepaalde inkomsten vast, op voorwaarde evenwel dat het stelsel van de volledige samentelling van alle belastbare inkomsten, met inbegrip van die welke afzonderlijk kunnen worden belast, niet voordeliger uitvalt voor de belastingplichtige.

Artikel 171 des EStGB 1992 legt eine besondere Berechnungsweise der Steuer und besondere Steuersätze für bestimmte Einkünfte fest, jedoch unter der Bedingung, dass das System der vollständigen Zusammenzählung aller besteuerbaren Einkünfte, einschließlich derjenigen, die getrennt versteuert werden können, für den Steuerpflichtigen nicht vorteilhafter ist.


Artikel 171 van het WIB 1992 stelt een bijzondere berekeningswijze voor de belasting en speciale aanslagvoeten voor bepaalde inkomsten vast, op voorwaarde evenwel dat het stelsel van de volledige samentelling van alle belastbare inkomsten, met inbegrip van diegene die afzonderlijk kunnen worden belast, niet voordeliger uitvalt voor de belastingplichtige.

Artikel 171 des EStGB 1992 legt eine besondere Berechnungsweise der Steuer und besondere Steuersätze für bestimmte Einkünfte fest, jedoch unter der Bedingung, dass das System der vollständigen Zusammenzählung aller besteuerbaren Einkünfte, einschließlich derjenigen, die getrennt versteuert werden können, für den Steuerpflichtigen nicht vorteilhafter ist.


Artikel 171 van het WIB 1992 stelt een bijzondere berekeningswijze voor de belasting en speciale aanslagvoeten voor bepaalde inkomsten vast, op voorwaarde evenwel dat het stelsel van de volledige samentelling van alle belastbare inkomsten, met inbegrip van die welke afzonderlijk kunnen worden belast, niet voordeliger uitvalt voor de belastingplichtige.

Artikel 171 des EStGB 1992 legt eine besondere Berechnungsweise der Steuer und besondere Steuersätze für bestimmte Einkünfte fest, jedoch unter der Bedingung, dass das System der vollständigen Zusammenzählung aller besteuerbaren Einkünfte, einschließlich derjenigen, die getrennt versteuert werden können, für den Steuerpflichtigen nicht vorteilhafter ist.


7. herinnert eraan dat kleine en middelgrote ondernemingen (kmo´s) de ruggengraat van onze economie vormen en over een enorm potentieel beschikken om werkgelegenheid te creëren, met name voor jongeren, en om een duaal stelsel van beroepsopleidingen en regelingen voor leerlingplaatsen te bevorderen; benadrukt in dit verband dat meer dan 85 % van alle nieuwe banen in Europa door kmo´s wordt gecreëerd; wijst er evenwel op dat de duale opleidingsstelsels in bepaalde landen ni ...[+++]

7. weist erneut darauf hin, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) das Rückgrat unserer Wirtschaft bilden und erhebliches Potenzial bei der Schaffung von Arbeitsplätzen, insbesondere für junge Menschen, und der Förderung der die Berufs- und Lehrausbildung umfassenden dualen Ausbildung bieten; betont in diesem Zusammenhang, dass über 85 % aller neuen Arbeitsplätze in Europa von KMU geschaffen werden; weist allerdings auch darauf hin, dass die duale Ausbildung in bestimmten Ländern nicht unverändert und direkt umgesetzt werden kann und den Gegebenheiten in jedem Mitgliedstaat angepasst werden sollte;


Het recht om de werkzaamheden van arts als huisarts uit te oefenen in het kader van het nationale stelsel van sociale zekerheid van die lidstaat zonder de in bijlage V, punt 5.1.4, bedoelde opleidingstitel te bezitten, moet hij evenwel als verworven recht toekennen aan alle artsen die dit recht op de in dat punt vermelde referentiedatum krachtens de op artsen toepasselijke bepalingen die toegang geven tot de beroepswerkzaamheden van arts met een basisopleiding, bezitten en op die datum op zijn grondgebied praktiseren, omdat zij in aanmerking kwamen ...[+++]

Er muss jedoch das Recht, den ärztlichen Beruf als praktischer Arzt im Rahmen seines Sozialversicherungssystems auszuüben, ohne einen in Anhang V Nummer 5.1.4 aufgeführten Ausbildungsnachweis zu besitzen, im Falle solcher Ärzte als erworbenes Recht betrachten, die dieses Recht bis zu dem im oben genannten Anhang aufgeführten Stichtag aufgrund der Vorschriften über den Arztberuf, die die Ausübung der beruflichen Tätigkeit des Arztes mit Grundausbildung betreffen, erworben haben und sich bis zu diesem Zeitpunkt unter Inanspruchnahme von Artikel 21 oder Artikel 23 im Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats niedergelassen haben.


Het recht om de werkzaamheden van arts als huisarts uit te oefenen in het kader van het nationale stelsel van sociale zekerheid van die lidstaat zonder de in bijlage V, punt 5.1.5, bedoelde opleidingstitel te bezitten, moet hij evenwel als verworven recht toekennen aan alle artsen die dit recht op de in dat punt vermelde referentiedatum krachtens de op artsen toepasselijke bepalingen die toegang geven tot de beroepswerkzaamheden van basisarts, bezitten en op die datum op zijn grondgebied praktiseren, omdat zij in aanmerking kwamen ...[+++]

Er muss jedoch das Recht, den ärztlichen Beruf als praktischer Arzt im Rahmen eines Sozialversicherungssystems auszuüben, ohne einen in Anhang V Ziffer 5.1.5 aufgeführten Ausbildungsnachweis zu besitzen, im Falle solcher Ärzte als erworbenes Recht betrachten, die dieses Recht bis zu dem im oben genannten Anhang aufgeführten Stichtag auf Grund der Vorschriften über den Arztberuf, die die Ausübung der beruflichen Tätigkeit des Arztes mit Grundausbildung betreffen, erworben haben und sich bis zu diesem Zeitpunkt unter Inanspruchnahme von Artikel 24 oder Artikel 25 im Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats niedergelassen haben.


Een lidstaat kan evenwel bepalen dat in het dualistische stelsel het toezichthoudend orgaan zelf bepaalde categorieën handelingen aan goedkeuring kan onderwerpen.

Die Mitgliedstaaten können jedoch vorsehen, dass im dualistischen System das Aufsichtsorgan selbst bestimmte Arten von Geschäften von seiner Zustimmung abhängig machen kann.


Een lidstaat kan evenwel bepalen dat in het dualistische stelsel het toezichthoudend orgaan zelf bepaalde categorieën handelingen aan goedkeuring kan onderwerpen.

Die Mitgliedstaaten können jedoch vorsehen, dass im dualistischen System das Aufsichtsorgan selbst bestimmte Arten von Geschäften von seiner Zustimmung abhängig machen kann.


17. stelt voor de herziene richtlijn voor regulerende autoriteiten die in het belang van het algemeen optreden en een functionele aanpak, gebaseerd op duidelijke criteria, toepassen, geheel of gedeeltelijk uit te breiden tot toepassing van punten uit elk van beide stelsels op instellingen met een gemengd karakter of op nieuwe situaties die afhankelijk van de marktontwikkelingen kunnen ontstaan; dringt er evenwel op aan dat in de herziene richtlijn uitdrukkelijk wordt bepaald ...[+++]

17. schlägt vor, dass die überarbeitete Richtlinie Regulierungsbehörden, die im Allgemeininteresse handeln und ein auf klaren Kriterien beruhendes funktionelles Konzept verfolgen, ermächtigen soll, die Anwendung von Elementen der beiden vorgenannten Regelungen ganz oder teilweise auf Einrichtungen mit Mischcharakter oder auf neuartige Situationen auszudehnen, die sich möglicherweise durch die Entwicklung der Märkte ergeben; besteht jedoch darauf, dass die überarbeitete Richtlinie klarstellen muss, dass alle von Regulierungsbehörden ausgearbeiteten oder angewandten detaillierten Regeln in einem angemessenen Verhältnis zu der Art der Institution, der von ihr angebotenen Dienstleistung, den dazu eingesetzten Handelsinstrumenten, den von ihr b ...[+++]


Overwegende dat bij artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2759/75 een stelsel van hoofdprodukten en afgeleide produkten is ingevoerd voor de onder die verordening vallende produkten die niet in vorenbedoelde lijst zijn opgenomen; dat zich bij de praktische toepassing van dat stelsel evenwel bepaalde moeilijkheden hebben voorgedaan;

Für die in der Verordnung (EWG) Nr. 2759/75 genannten Erzeugnisse, die in dieser Liste nicht enthalten sind, ist durch Artikel 13 der letztgenannten Verordnung ein System von sogenannten Leit- und Folgeerzeugnissen eingeführt worden. Dieses System hat jedoch bei der praktischen Durchführung eine Reihe von Problemen aufgeworfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelsel evenwel bepaalde' ->

Date index: 2021-12-22
w