Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt alle ontwerp-begrotingen » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals overeengekomen in oktober moeten de lidstaten waartegen een buitenporigtekortloopt, tevens hun ontwerp-begrotingen aan de Commissie voorleggen alvorens hun begrotingen vast te stellen.

Wie im Oktober vereinbart, müssen darüber hinaus Mitgliedstaaten, gegen die ein Defizitverfahren läuft, ihre Haushaltsplanentwürfe vor deren Annahme der Kommission vorlegen.


En het betekent dat de lidstaten hun ontwerp-begrotingen aan de Commissie zullen moeten voorleggen.

Und es bedeutet ferner, dass die Mitgliedstaaten der Kommission ihre Haushalts­planentwürfe vorlegen müssen.


In dit verband is de Commissie voornemens ontwerp-begrotingen op te stellen waarmee wordt gezorgd voor progressie in de ontwikkelingshulp voor Azië en Latijns-Amerika uit hoofde van IOS-Verordening (EG) nr. 1905/2006 gedurende de periode tot 2013, zodat de thans uit hoofde van het IOS en de EU-begroting geprogrammeerde ODA-bedragen in het algemeen niet aangetast worden.

In diesem Zusammenhang beabsichtigt die Kommission, Haushaltsplanentwürfe vorzuschlagen, die eine Entwicklung bei der Entwicklungshilfe für Asien und Lateinamerika im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1905/2006 im Zeitraum bis 2013 gewährleisten, damit die derzeit geplanten ODA-Beträge im Rahmen des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit und der EU-Haushaltsplan insgesamt nicht beeinträchtigt werden.


De resultaten worden voorgelegd vóór de indiening van de ontwerp-begrotingen voor de jaren 2007 en 2009.

Die Ergebnisse sind jeweils vor der Vorstellung des Entwurfs des allgemeinen Haushaltsplans der Europäischen Union für das Jahr 2007 bzw. 2009 vorzulegen.


De resultaten worden voorgelegd vóór de indiening van de ontwerp-begrotingen voor de jaren 2007 en 2010.

Die Ergebnisse werden vor der Vorlage des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Jahr 2007 bzw. 2010 übermittelt.


De resultaten worden voorgelegd vóór de indiening van de ontwerp-begrotingen voor de jaren 2007 en 2010.

Die Ergebnisse werden vor der Vorlage des Entwurfs des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Jahr 2007 bzw. 2010 übermittelt.


6. De raad van beheer stelt de ontwerp-begroting vast en zendt deze naar de Commissie; deze stelt op deze grondslag de desbetreffende ramingen vast in het voorontwerp van algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, dat zij overeenkomstig artikel 272 van het Verdrag aan de Raad voorlegt.

(6) Der Verwaltungsrat nimmt den Entwurf des Haushaltsplans an und legt ihn der Kommission vor, die auf dieser Grundlage die entsprechenden Voranschläge im Vorentwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften vornimmt, den sie dem Rat gemäß Artikel 272 des Vertrags unterbereitet.


Er zij op gewezen dat er opdracht is gegeven voor een evaluatie van de personeelssterkteniveaus en de plannen van Europol en dat de resultaten daarvan zullen worden gebruikt bij de voorbereiding van de ontwerp-begroting 2001 en de daaropvolgende ontwerp-begrotingen.

Im übrigen wurde eine Bewertung der Personalausstattung und -planung in Auftrag gegeben, deren Ergebnisse bei der Vorbereitung der Haushaltsplanentwürfe für das Jahr 2001 und die folgenden Jahre zugrundegelegt werden.


Deze ontwerp-begrotingen zijn gebaseerd op de meerjarenraming, die rekening houdt met de voortzetting van de vernieuwing van het C.SIS en de werkzaamheden in verband met de integratie van de Noordse Staten.

Die Voranschläge basieren auf dem mehrjährigen Plan; darin sind die weitere Erneuerung des C.SIS sowie die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Integration der nordischen Länder berücksichtigt.


In het licht van de ervaring met de werking van het Garantiefonds stelt de ontwerp-verordening het streefbedrag in beginsel vast op 9% van het uitstaande bedrag in hoofdsom van het totaal van de verplichtingen van de Gemeenschap die voortvloeien uit elke operatie, vermeerderd met de verschuldigde en niet-betaalde interesten; voorts bepaalt de ontwerp-verordening dat de overmakingen aan het Garantiefonds gelijk moeten zijn aan 9% v ...[+++]

Im Lichte der bisherigen Erfahrungen mit dem Funktionieren des Fonds wird in dem Verordnungsentwurf der Zielbetrag auf 9 % der gesamten Kapitalverbindlichkeiten der Gemeinschaft aus allen Transaktionen, im Prinzip zuzüglich der fälligen und nicht gezahlten Zinsen festgesetzt und vorgesehen, daß sich die Übertragungen auf 9 % des Kapitalbetrags der Transaktionen belaufen




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt alle ontwerp-begrotingen' ->

Date index: 2024-10-03
w