Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelt met algehele verbazing vast " (Nederlands → Duits) :

162. betreurt dat een aanzienlijk deel van de pretoetredingssteun in hoofdstuk 3 (Landbouw - 254 000 000 EUR) en hoofdstuk 4 (Cohesie - 65 000 000 EUR) van het jaarverslag van de Rekenkamer aan de orde komt; stelt tot zijn verbazing vast dat het jaarverslag, in tegenstelling tot voorgaande jaren, geen informatie bevat over controlebezoeken per land buiten de EU;

162. bedauert, dass die Heranführungshilfe zum wesentlichen Teil in den Kapiteln 3 (Landwirtschaft – 254 000 000 EUR) und 4 (Kohäsion – 65 000 000 EUR) des Jahresberichts des Rechnungshofs abgehandelt wird; erklärt sich überrascht darüber, dass der Jahresbericht des Rechnungshofs im Gegensatz zu früheren Jahren keine nach Ländern aufgeschlüsselten Informationen über Kontrollbesuche in Nicht-EU-Staaten enthält;


159. betreurt dat een aanzienlijk deel van de pretoetredingssteun in hoofdstuk 3 (Landbouw - 254 000 000 EUR) en hoofdstuk 4 (Cohesie - 65 000 000 EUR) van het jaarverslag van de Rekenkamer aan de orde komt; stelt tot zijn verbazing vast dat het jaarverslag, in tegenstelling tot voorgaande jaren, geen informatie bevat over controlebezoeken per land buiten de EU;

159. bedauert, dass die Heranführungshilfe zum wesentlichen Teil in den Kapiteln 3 (Landwirtschaft – 254 000 000 EUR) und 4 (Kohäsion – 65 000 000 EUR) des Jahresberichts des Rechnungshofs abgehandelt wird; erklärt sich überrascht darüber, dass der Jahresbericht des Rechnungshofs im Gegensatz zu früheren Jahren keine nach Ländern aufgeschlüsselten Informationen über Kontrollbesuche in Nicht-EU-Staaten enthält;


97. erkent de aanzienlijke gevolgen voor de mensenrechten van de aanhoudende oorlog in Irak en de complexe aard van de huidige, fragiele politieke situatie; verwijst naar de verslagen en resoluties die door het Parlement zijn aangenomen inzake Irak, alsmede naar de aanbevelingen die hierin worden gedaan; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om voortdurend na te gaan hoe de EU een constructievere rol kan spelen in het stabiliseren van Irak; stelt met algehele verbazing vast dat de humanitaire hulp voor Irak tijdelijk is opgeschort door ECHO, niettegenstaande de rampzalige situatie waarin het Iraakse volk en de Iraakse vluchteli ...[+++]

97. erkennt die schwerwiegenden Auswirkungen des anhaltenden Krieges in Irak auf die Menschenrechte und die Vielschichtigkeit der derzeitigen fragilen politischen Lage an; nimmt die vom Parlament zu Irak angenommenen Berichte und Entschließungen sowie die darin enthaltenen Empfehlungen zur Kenntnis; fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, unablässig zu prüfen, wie die EU einen konstruktiveren Beitrag zur Verwirklichung der Stabilität in Irak leisten könnte; nimmt mit völligem Unverständnis zur Kenntnis, dass ECHO trotz der katastrophalen Situation der notleidenden irakischen Bevölkerung sowie der irakischen Flüchtlinge z ...[+++]


97. erkent de aanzienlijke gevolgen voor de mensenrechten van de aanhoudende oorlog in Irak en de complexe aard van de huidige, fragiele politieke situatie; verwijst naar de verslagen en resoluties die door het Parlement zijn aangenomen inzake Irak, alsmede naar de aanbevelingen die hierin worden gedaan; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om voortdurend na te gaan hoe de EU een constructievere rol kan spelen in het stabiliseren van Irak; stelt met algehele verbazing vast dat de humanitaire hulp voor Irak tijdelijk is opgeschort door ECHO, niettegenstaande de rampzalige situatie waarin het Iraakse volk en de Iraakse vluchteli ...[+++]

97. erkennt die schwerwiegenden Auswirkungen des anhaltenden Krieges in Irak auf die Menschenrechte und die Vielschichtigkeit der derzeitigen fragilen politischen Lage an; nimmt die vom Parlament zu Irak angenommenen Berichte und Entschließungen sowie die darin enthaltenen Empfehlungen zur Kenntnis; fordert den Rat und die Kommission mit Nachdruck auf, unablässig zu prüfen, wie die EU einen konstruktiveren Beitrag zur Verwirklichung der Stabilität in Irak leisten könnte; nimmt mit völligem Unverständnis zur Kenntnis, dass ECHO trotz der katastrophalen Situation der notleidenden irakischen Bevölkerung sowie der irakischen Flüchtlinge z ...[+++]


stelt vast dat hernieuwbare bronnen die energie in het netwerk voeden, gedecentraliseerd en afgelegen, weersafhankelijk en wisselvallig als zij in bepaalde gevallen zijn, een andere infrastructuur vergen dan de huidige, die alleen voor conventionele energie is ontwikkeld; onderstreept dat deze modernisering van het energienet de veranderingen op het vlak van productie-, transmissie-, distributie- en balanceringstechnologieën als deel van het algehele energiesysteem moet kunnen opvangen; benadrukt dat sommige hernieuwbare-energiebronnen tegenwicht kunnen ...[+++]

stellt fest, dass die Einspeisung von Energie aus erneuerbaren Energieträgern in bestimmten Fällen dezentral, lastfern, wetterabhängig und variabel erfolgt und daher anderer infrastruktureller Vorkehrungen bedarf als die derzeitige Energieinfrastruktur, die allein für konventionelle Energieträger entwickelt wurde; betont, dass diese Modernisierung der Energienetze den Veränderungen in den Erzeugungs-, Übertragungs-, Verteilungs- und Ausgleichstechnologien als Teil des gesamten Energiesystems Rechnung tragen muss; hebt hervor, dass einige erneuerbare Energiequellen auch variable Energiequellen ausgleichen können und deshalb die Notwendi ...[+++]


Het Hof stelt ten slotte vast dat artikel 65 van de programmawet van 27 december 2005 vanaf het jaar 2006 alle vroegere heffingen vervangt door één enkele heffing die wordt vastgesteld op 9,73 pct. van de omzet verwezenlijkt in 2006, en een provisiefonds invoert bestemd om in voorkomend geval de overschrijding van de algehele begroting ...[+++]

Schliesslich stellt der Hof fest, dass Artikel 65 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 ab dem Jahr 2006 die vorherigen Beiträge durch einen Einheitsbeitrag ersetzt, der auf 9,73 Prozent des im Jahr 2006 erzielten Umsatzes festgesetzt ist und einen Vorsorgefonds einführt, um gegebenenfalls die Uberschreitung des Gesamthaushalts des Arzneimittelsektors auszugleichen (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2097/019, S. 16).


24. stelt met enige verbazing vast dat ook aan het einde van deze programmeringsperiode maatregelen van voor 1989 nog altijd niet zijn afgesloten, en verzoekt de Commissie de programmeringsperiode 1989-1993 sneller af te sluiten door vastleggingen te annuleren;

24. stellt mit gewisser Verwunderung fest, daß auch am Ende dieser Programmperiode nach wie vor Maßnahmen von vor 1989 immer noch nicht abgeschlossen sind, und ersucht die Kommission auf Basis der Möglichkeit, Verpflichtungen automatisch aufzuheben, die Programmperiode 1989-1993 zügiger abzuschließen;


2. Als het advies van de coördinatiegroep bij consensus wordt goedgekeurd, stelt de voorzitter vast dat algehele instemming is bereikt en stelt hij de houder van de vergunning voor het in de handel brengen daarvan in kennis.

2. Verabschiedet die Koordinierungsgruppe ihr Gutachten einvernehmlich, so stellt der Vorsitzende das Einverständnis fest und setzt den Genehmigungsinhaber davon in Kenntnis.


Als het advies van de coördinatiegroep bij consensus wordt goedgekeurd, stelt de voorzitter vast dat algehele instemming is bereikt en stelt hij de houder van de vergunning voor het in de handel brengen daarvan in kennis.

Verabschiedet die Koordinierungsgruppe ihr Gutachten einvernehmlich, so stellt der Vorsitzende das Einverständnis fest und setzt den Genehmigungsinhaber davon in Kenntnis.


Deze stelt vast dat algehele instemming is bereikt, sluit de procedure en stelt de aanvrager hiervan in kennis.

Der Referenzmitgliedstaat stellt das Einverständnis aller Parteien fest, schließt das Verfahren und informiert den Antragsteller.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt met algehele verbazing vast' ->

Date index: 2022-01-24
w