2. stelt vast dat de stabiliteit van het op te richten speciaal administratief gebied Macau berust op totale uitvoering van de Portugees-Chinese gezamenlijke verklaring van 1987, die de rechten en vrijheden van de bevolking van het gebied waarborgt, het principe van één land met twee stelsels vastlegt, en het speciaal administratief gebied een ruime mate van autonomie toezegt;
2. weist darauf hin, daß die Stabilität der künftigen Sonderverwaltungszone Macao von der vollständigen Anwendung der Gemeinsamen Erklärung Portugals und Chinas von 1987 abhängt, die die Rechte und Freiheiten der Bevölkerung des Gebiets gewährleistet, den Grundsatz "ein Land, zwei Systeme" festschreibt und einen hohen Grad an Autonomie für diese Sonderverwaltungszone garantiert;