Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviserende stem
Beraadslagende stem
Beslissende stem
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Flauwe stemming
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
Het staken der stemmen opheffen
LGO Frankrijk
Markt zonder animo
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
STV
Stemming
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Trage markt
Trage stemming
één overdraagbare stem

Vertaling van "stem van frankrijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]






één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung


flauwe stemming | markt zonder animo | trage markt | trage stemming

flauer Markt


de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben


beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50. herhaalt zijn oproep aan de Raad een gemeenschappelijk EU-standpunt over het gebruik van gewapende drones te formuleren en daarin prioritair belang toe te kennen aan de eerbiediging van mensenrechten en het internationaal humanitair recht, en aandacht te besteden aan kwesties zoals het rechtskader, evenredigheid, verantwoordingsplicht, de bescherming van burgers en transparantie; dringt er nogmaals bij de EU op aan een verbod uit te vaardigen op de productie, ontwikkeling en het gebruik van volledig autonome wapens, waarmee aanvallen zonder menselijke tussenkomst kunnen worden uitgevoerd; vindt dat mensenrechten aan de orde moeten komen in alle dialogen met derde landen over terrorismebestrijding; betreurt de negatieve ...[+++]

50. bekräftigt seine Forderung an den Rat, einen gemeinsamen Standpunkt der EU zum Einsatz bewaffneter Drohnen auszuarbeiten und dabei der Einhaltung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts besondere Bedeutung beizumessen und Themen wie den Rechtsrahmen, die Verhältnismäßigkeit, die Rechenschaftspflicht sowie den Schutz von Zivilpersonen und Transparenz zu behandeln; fordert die EU ein weiteres Mal nachdrücklich auf, die Entwicklung, Herstellung und Verwendung von vollkommen autonom funktionierenden Waffen, mit denen Angriffe ohne Mitwirkung des Menschen möglich sind, zu verbieten; besteht darauf, dass die Menschenrechte Teil aller Dialoge mit Drittländern über Terrorismusbekämpfung sein sollten; verleiht ...[+++]


Het feit dat men niet bereid is om de stem van Frankrijk, Nederland en Ierland te respecteren, weerspiegelt het ware antidemocratische karakter van de Europese Unie en haar instellingen (het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie). Zij blijven vasthouden aan (parlementaire) ratificatie van het ontwerpverdrag (die tot op heden alleen nog niet is voltooid door Duitsland, Polen en Tsjechië), terwijl ze referenda “als de pest” blijven mijden (zoals recentelijk is gebeurd in Zweden).

Anstatt den Willen der französischen, niederländischen und irischen Wähler zu respektieren, haben die Institutionen der Europäischen Union (Europäisches Parlament, Rat und Kommission) unter Beweis gestellt, dass sie tatsächlich antidemokratischer Natur sind: Man besteht darauf, mit der (parlamentarischen) Ratifizierung des Vertragsentwurfs fortzufahren (bisher nur in Deutschland, Polen und in der tschechischen Republik noch nicht abgeschlossen) und vermeidet gleichzeitig, Referenden abzuhalten (wie kürzlich in Schweden), die dargestellt werden, als ab es sich bei ihnen „um die Pest“ handle.


Frankrijk verduidelijkt dat openbare verklaringen die zijn afgelegd vóór de stemming over de wet waarnaar in het besluit tot inleiding van de procedure wordt verwezen en die later door de bepalingen van deze wet zijn weerlegd, niet volstaan om, op grond van het EU-recht, te concluderen dat er sprake is van een dwingend bestemmingsverband tussen de belasting en de financiering van de steun.

Die Französische Republik weist darauf hin, dass die vor Annahme des Gesetzes, das Gegenstand des Beschlusses zur Eröffnung des Verfahrens ist, abgegebenen öffentlichen Erklärungen später durch die Bestimmungen des Gesetzes widerlegt worden seinen und nicht ausreichten, um nach dem Unionsrecht einen zwingenden Verwendungszusammenhang zwischen den Abgaben und der Finanzierung der Beihilfe feststellen zu können.


Slaat u geen acht op de ‘nee’-stem in Frankrijk; slaat u geen acht op de ‘nee’-stem in Nederland.

Die gescheiterten Volksabstimmungen in Frankreich und in Holland sollte man ebenfalls nicht überbewerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle contradicties ten spijt, is een nee-stem in Frankrijk de beste optie!

Allem Widerspruch zum Trotz wird ein „Nein“ in Frankreich die beste Antwort sein.


De heer Barroso mag zich niet vergissen, evenmin als u, mijnheer Prodi. Vroeg of laat zal Frankrijk opnieuw zijn stem verheffen, want Frankrijk hecht veel belang aan zijn vrijheden, tegen alles in.

Herr Barroso soll sich nicht täuschen, und auch Sie sollten sich nicht täuschen, Herr Prodi: Frankreich wird früher oder später erneut seine Stimme erheben, denn Frankreich hält unter allen Umständen an seinen Freiheiten fest.


De Raad heeft een aanbeveling aangenomen om aan Frankrijk een vroegtijdige waarschuwing te richten teneinde te voorkomen dat er een buitensporig tekort ontstaat; Frankrijk onthield zich daarbij van stemming.

Der Rat verabschiedete bei Stimmenthaltung Frankreichs die folgende Empfehlung zur frühzeitigen Warnung Frankreichs, um das Entstehen eines übermäßigen Defizits zu verhindern:


Frankrijk, Ierland en Italië hebben zich bij de aanneming van het gemeenschappelijk standpunt van stemming onthouden.

Frankreich, Irland und Italien enthielten sich bei der Festlegung des Gemeinsamen Standpunkts der Stimme.


Als tegenstander van een aantal voorstellen van de Commissie over onder meer de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, boycotte Frankrijk vanaf juli 1965 de vergaderingen van de Raad en eiste het een politiek akkoord over de rol van Commissie en de invoering van de stemming bij meerderheid voordat het zijn plaats opnieuw wilde innemen.

Da Frankreich eine ganze Reihe von Vorschlägen der Kommission ablehnte, die u. a. die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik betrafen, nahm Frankreich ab Juli 1965 nicht mehr an den Ratstagungen teil und verlangte als Voraussetzung für seine Rückkehr einen politischen Konsens über die Rolle der Kommission und über Mehrheitsbeschlüsse.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschap waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegen- woordiger Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Matthias WISSMANN Minister van Verkeer de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Thanasis TSOURAS Minister van Verkeer de heer Georgios KATSIPHARAS Minister van Koopvaardij de heer Christos KOKINOVASSILIS Staatssecretaris van Verkeer Spanje : de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie va ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACCHI Staatssekretär, Ministerium für Verkehr Deutschland Herr Matthias WISSMANN Minister für Verkehr Herr Hans Jochen HENKE Staatssekretär, Bundesministerium für Verkehr Griechenland Herr Thanasis TSOURAS Minister für Verkehr und Kommunikation Herr Georgios KATSIPHARAS Minister für die Handelsmarine Herr Christos KOKINOVASSILIS Staatssekretär, Ministerium für Verkehr Spanien Herr Manuel PANADERO Generalsekretär im Ministerium fü ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stem van frankrijk' ->

Date index: 2021-09-17
w