Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemden » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de stemming in het permanent comité op 25 februari 2009 over een voorstel van de Commissie voor het verlenen van een vergunning niet tot een advies leidde; overwegende dat slechts 6 lidstaten voor het voorstel stemden, terwijl 12 lidstaten tegen stemden en 7 lidstaten zich van stemming onthielden ;

D. in der Erwägung, dass die Abstimmung im ständigen Ausschuss vom 25. Februar 2009 zu einem Vorschlag der Kommission über die Zulassung ergeben hat, dass keine Stellungnahme abgegeben wurde; in der Erwägung, dass nur sechs Mitgliedstaaten für den Vorschlag gestimmt haben, während sich zwölf dagegen aussprachen und sich sieben enthielten;


D. overwegende dat de stemming in het permanent comité op 25 februari 2009 over een voorstel van de Commissie voor het verlenen van een vergunning niet tot een advies leidde; overwegende dat slechts 6 lidstaten voor het voorstel stemden, terwijl 12 lidstaten tegen stemden en 7 lidstaten zich van stemming onthielden ;

D. in der Erwägung, dass die Abstimmung im ständigen Ausschuss vom 25. Februar 2009 zu einem Vorschlag der Kommission über die Zulassung ergeben hat, dass keine Stellungnahme abgegeben wurde; in der Erwägung, dass nur sechs Mitgliedstaaten für den Vorschlag gestimmt haben, während sich zwölf dagegen aussprachen und sich sieben enthielten;


Het gaat met name om « alle gemeenten die in 2006 digitaal stemden, de zes centrumsteden Gent, Brugge, Aalst, Kortrijk, Oostende en Roeselare, en de overige gemeenten in volgorde van afnemend inwoneraantal, voor zover stemsystemen ter beschikking komen doordat gemeenten de bruikleen niet aanvaarden » (ibid., p. 5).

Es handelt sich im Einzelnen um « alle Gemeinden, die 2006 digital gewählt haben, die sechs Zentrumsstädte Gent, Brügge, Aalst, Kortrijk, Ostende und Roeselare, und die anderen Gemeinden in abnehmender Reihenfolge ihrer Einwohnerzahl, sofern Wahlsysteme zur Verfügung stehen, weil Gemeinden die bereitgestellten Geräte nicht annehmen » (ebenda, S. 5).


Wij stemden “neen” tegen Maastricht maar we stemden “ja” tegen de overeenkomst van Edinburgh en we zouden er nooit van gedroomd hebben dat te doen, omdat we met onze nee-stem in eerste instantie de rest van Europa zouden blokkeren.

Wir stimmten mit Nein bei Maastricht, aber mit Ja bei der Vereinbarung von Edinburgh, doch würden wir nicht im Traum daran denken zu sagen, dass wir, nur weil wir im ersten Fall mit Nein gestimmt haben, das übrige Europa blockieren werden.


In zes kiesdistricten stemden meer mensen voor een referendum dan er voor hun huidige parlementslid stemden.

In sechs Wahlkreisen votierten mehr Menschen für ein Referendum als für ihre derzeitigen Abgeordneten.


Ze stemden ook in met het principe van een Europees register van organisaties voor kwaliteitsborging, dat op een nationale evaluatie is gebaseerd, en verzochten ENQA, in samenwerking met de European University Association (EUA), de European Association for Institutions of Higher Education (EURASHE) en de National Unions of Students in Europe (ESIB), de praktische aspecten voor de invoering van het register verder uit te werken en via de werkgroep voor de follow-up verslag uit te brengen aan de ministers.

Sie begrüßten auch den Grundsatz eines europäischen Registers von Agenturen zur Qualitätssicherung, das auf nationaler Überprüfung basiert, und forderten, dass die Modalitäten der Durchführung vom ENQA in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Universitätsverband (EUA), der European Association for Institutions of Higher Education (EURASHE) und den nationalen Studentenvereinigungen in Europa (ESIB) weiter entwickelt werden und dass die Follow-up-Gruppe von Bologna den Ministern darüber Bericht erstattet.


De onderzoeken waren gericht op toeslagen voor betaling met krediet- en debetkaarten: als gevolg daarvan stemden in het Verenigd Koninkrijk[73] 12 luchtvaartmaatschappijen ermee in om toeslagen voor betaling met debetkaart in de aangekondigde prijs op te nemen en ervoor te zorgen dat bij onlineboekingen de toeslagen voor betaling met kredietkaart gemakkelijk te vinden zijn. In Italië werden zes luchtvaartmaatschappijen bestraft. Zij stemden ermee in tegen eind 2012 dergelijke toeslagen in de in de reclame vermelde prijs op te nemen[74].

Die Untersuchungen konzentrierten sich auf Kredit- und Debitkartenaufschläge: Infolgedessen erklärten sich im Vereinigten Königreich[73] 12 Fluggesellschaften bereit, Debitkartenaufschläge in den angegebenen Gesamtpreis zu integrieren und zu gewährleisten, dass Aufschläge für die Kreditkartenzahlung bei der Online-Buchung leicht zu finden sind; in Italien wurden gegen sechs Fluggesellschaften Sanktionen verhängt, woraufhin sich diese bereit erklärten, diese Aufschläge bis Ende 2012 in den beworbenen Preis einzubauen.[74]


De leden van het comité stemden in met wijzigingen van het Sapard-programma en keurden uiteindelijk alle wijzigingen goed in de documenten voor de eerste, tweede, derde en vierde maatregel van het plan voor plattelandsontwikkeling (goedgekeurd door de beheersautoriteit).

Den Änderungen an den Maßnahmenbögen des SAPARD-Programms stimmten die Mitglieder zu und genehmigten letztendlich alle Änderungen an den Maßnahmenbögen der Maßnahmen 1, 2, 3 und 4 des Plans für ländliche Entwicklung (gebilligt von der Verwaltungsbehörde).


Alle landen stemden ermee in om gegevens op te sturen ten behoeve van dit vrijwillige systeem.

Alle Länder erklärten sich bereit, Daten in dieses freiwillige System zu übermitteln.


24. De namens de EU voorgestelde resolutie over de situatie in Irak werd in april 2001 door de Commissie Mensenrechten van de Verenigde Naties goedgekeurd; 30 staten stemden vóór; drie landen (Libië, Algerije en Nigeria) stemden tegen en negentien(waaronder de vaste leden van de Veiligheidsraad China en Rusland) onthielden zich.

24. Die UN-Menschenrechtskommission verabschiedete im April 2001 eine Resolution zur Lage im Irak, die im Namen der EU eingereicht wurde; 30 Staaten stimmten für die Resolution, drei (Libyen, Algerien und Nigeria) stimmten dagegen und 19 (einschließlich der ständigen Sicherheitsratsmitglieder China und Russland) enthielten sich der Stimme.




D'autres ont cherché : voorstel stemden     digitaal stemden     wij stemden     zes kiesdistricten stemden     stemden     gevolg daarvan stemden     comité stemden     alle landen stemden     staten stemden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemden' ->

Date index: 2024-03-28
w