Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemmen konden bereiken over » (Néerlandais → Allemand) :

292. herinnert eraan dat in Bijlage 1.A bij Verordening (EG, Euratom) nr. 723/2004 twee nieuwe rangen zijn ingevoerd, AD13 en AD14, toegankelijk voor functionarissen zonder managementtaken, die voorheen hoogstens A4 konden bereiken (overeenkomend met AD12); vraagt de Commissie om het rapport van 2011 over gemiddelde loopbaanprofielen te actualiseren en verslag uit te brengen van de personeelsuitgaven in 2013 voor personeel zonder managementtaken in AD13 en AD14;

292. weist darauf hin, dass mit Anhang I Abschnitt A der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 723/2004 des Rates zwei neue Besoldungsgruppen – AD13 und AD14 – für Personal ohne Führungsverantwortung eingeführt wurden, das zuvor höchstens bis A4 (entsprechend AD12) befördert werden konnte; fordert die Kommission auf, den Bericht von 2011 über die Äquivalenz von Laufbahnen zu aktualisieren und über die im Jahr 2013 durch Personal, das den Besoldungsgruppen AD13 und AD14 angehörte, aber keine Führungsaufgaben wahrnahm, entstandenen ...[+++]


Eind 2010 draaiden de onderhandelingen over de instelling van het EU‑octrooi op niets uit daar de lidstaten geen eenparigheid van stemmen konden bereiken over de toepasselijke taalregeling.

Die Verhandlungen über die Schaffung des europäischen Patents scheiterten Ende 2010, da sich die Mitgliedstaaten nicht einstimmig auf die geltende Sprachenregelung einigen konnten.


In april 2009 kwamen de Raad van de EU en het Europees Parlement echter tot de conclusie dat ze – ondanks lange onderhandelingen – geen overeenstemming over het voorstel konden bereiken.

Im April 2009 kamen der EU-Ministerrat und das Europäische Parlament jedoch zu dem Schluss, dass sie trotz langwieriger Verhandlungen keine Einigung über den Vorschlag erzielen könnten.


Misschien is niet iedereen hier even blij met dit compromis, maar ik wil benadrukken dat dit, ondanks de tekortkomingen, het beste resultaat is dat we samen met de Raad konden bereiken. Ik roep u allen dan ook op om morgen vóór het verslag te stemmen.

Einige von uns sind vielleicht nicht glücklich mit diesem Kompromiss, aber ich möchte betonen, dass er trotz seiner Unzulänglichkeiten das beste ist, was wir mit dem Rat erreichen konnten, und ich empfehle Ihnen dringend, morgen für ihn zu stimmen.


Dit is het maximum dat we konden bereiken en ik verzoek het Europees Parlement daarom om er voor te stemmen.

Mehr konnte nicht erreicht werden, und daher bitte ich das Europäische Parlament, dafür zu stimmen.


De Chinezen hebben hiernaar gekeken, er de beste ideeën uitgehaald en besloten dat zij een beter resultaat konden bereiken door zelf een satellietsysteem te bouwen. Gezien de mogelijke militaire toepassingen van een wereldwijd navigatiesatellietsysteem en het feit dat de Chinezen hiervan hebben afgezien en zelf een systeem hebben gemaakt, zou dit alles ons tot nadenken moeten stemmen en grote zorg moeten baren.

Die Chinesen sind gekommen, um es sich anzusehen, haben sich die besten Ideen abgeguckt und beschlossen, dass sie es selbst besser hinkriegen, und in Anbetracht der potenziellen militärischen Verwendung eines weltweiten Ortungssystems über Satellit sollte uns der Umstand, dass es die Chinesen waren, die das Projekt umgesetzt haben, erheblich zu denken geben.


· De punten waarover het Europees Parlement en de Raad al bij Verordening (EG) 1552/2005 over de statistiek van de bedrijfsopleidingen overeenstemming konden bereiken, komen in de voorliggende tekst onvoldoende aan bod.

Die Punkte, bei denen das Europäische Parlament und der Rat bereits in der Verordnung (EG) 1552/2005 über die Statistik der betrieblichen Bildung eine Einigung erzielen konnten, finden im vorliegenden Text nur unzureichende Berücksichtigung.


De Raad is erkentelijk voor de verantwoordelijke rol die president Taylor van Liberia heeft gespeeld bij de invrijheidsstelling van door het RUF in Sierra Leone vastgehouden VN-personeel, maar is diep bezorgd over het feit dat president Taylor er niet in geslaagd is te voorkomen dat wapens en andere bevoorrading de rebellen in Sierra Leone konden bereiken vanaf het grondgebied van Liberia, dat er nauwe banden blijven bestaan tussen deze rebellen en degenen die hen in Liberia ondersteunen, en dat de illegale handel ...[+++]

Der Rat brachte zwar seine Anerkennung für die verantwortliche Rolle zum Ausdruck, die Präsident Taylor von Liberia bei der Freilassung von VN-Mitarbeitern, die von der RUF in Sierra Leone gefangengehalten wurden, gespielt hat, äußerte jedoch tiefe Besorgnis darüber, daß Präsident Taylor keine Maßnahmen ergriffen hat, um zu verhindern, daß Waffen und andere Lieferungen von Liberia aus die Rebellen in Sierra Leone erreicht haben, sowie darüber, daß nach wie vor enge Verbindungen zwischen diesen Rebellen und Helfern i ...[+++]


Dit agendapunt werd echter doorverwezen naar het COREPER, omdat de ministers geen overeenstemming konden bereiken over de tekst van een verklaring inzake de steun aan de rumproducenten op het Europese continent.

Die Frage wurde dennoch an den AStV überwiesen, weil die Minister sich nicht über den Wortlaut einer Erklärung zur Unterstützung der Rumerzeuger auf dem europäischen Festland einigen konnten.


Met dit besluit wordt beoogd de Commissie te machtigen om namens de Gemeenschap hetzij voor verlenging van de Overeenkomst tot en met 31 december 2005 te stemmen, indien de IOOC-leden een consensus bereiken over de verbetering van de werking van het IOOC-secretariaat, hetzij verdere verlengingen van de huidige Overeenkomst af te wijzen, in afwachting van de resultaten van de lopende onderha ...[+++]

Ziel des genannten Beschlusses ist es, die Kommission zu ermächtigen, im Namen der Gemeinschaft entweder für eine Verlängerung des Übereinkommens bis zum 31. Dezember 2005 zu stimmen, sofern die IOR-Mitglieder Einigung darüber erzielen, wie die Arbeit des IOR-Sekretariats verbessert werden kann, oder eine weitere Verlängerung des derzeitigen Abkommens abzulehnen - je nachdem, wie die laufenden Verhandlungen über ein neues Übereink ...[+++]


w