Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stemming met gekwalificeerde meerderheid waren onderworpen » (Néerlandais → Allemand) :

NIEUWE BELEIDSTERREINEN ONDERWORPEN AAN STEMMING MET GEKWALIFICEERDE MEERDERHEID

NEUE POLITIKBEREICHE, IN DENEN BESCHLÜSSE MIT QUALIFIZIERTER MEHRHEIT GEFASST WERDEN


Door het Verdrag van Lissabon wordt stemming met unanimiteit vervangen door stemming met gekwalificeerde meerderheid op een aantal nieuwe domeinen:

Durch den Vertrag von Lissabon wird die Einstimmigkeit in einigen Bereichen durch die qualifizierte Mehrheit ersetzt:


Stemming met gekwalificeerde meerderheid en de gewone wetgevingsprocedure

Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und das ordentliche Gesetzgebungsverfahren


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0015 - EN - Stemming met gekwalificeerde meerderheid en de gewone wetgevingsprocedure

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0015 - EN - Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und das ordentliche Gesetzgebungsverfahren


Het Verdrag breidt stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad van de Europese Unie uit, net als het gebied waarop het Europees Parlement op gelijke voet handelt met de Raad met betrekking tot het aannemen van wetgevingsbesluiten (verordeningenrichtlijnen en besluiten) op een voorstel van de Commissie (gewone wetgevingsprocedure).

Durch den Vertrag wird die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat der Europäischen Union und die Anzahl der Bereiche erhöht, in denen das Europäische Parlament im Hinblick auf die Annahme legislativer Rechtsakte (VerordnungenRichtlinien und Beschlüsse) nach Vorschlag der Kommission (ordentliches Gesetzgebungsverfahren) gleichberechtigt mit dem Rat handelt.


30. betreurt dat de IGC de medebeslissingsprocedure niet heeft uitgebreid tot rechtsgrondslagen die wat de vaststelling van wetgeving betreft reeds voor Nice aan stemming met gekwalificeerde meerderheid waren onderworpen of waarvoor dit sedert Nice geldt; is van mening dat het nieuwe Verdrag de medebeslissingsprocedure overeenkomstig artikel 251 van het EG-Verdrag als algemene regel voor de besluitvorming in de Unie onvoldoende heeft erkend;

30. bedauert, dass die Regierungskonferenz das Verfahren der Mitentscheidung nicht auf Rechtsgrundlagen ausgedehnt hat, die bereits vor Nizza und seit Nizza die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit vorsahen; vertritt die Auffassung, dass mit dem neuen Vertrag das Mitentscheidungsverfahren nach Artikel 251 EGV als Regelfall für die Beschlussfassung in der Union nicht hinreichend anerkannt wird;


5. verwelkomt het besluit van de Europese Raad om rekening te houden met de aanbeveling inzake het gebruik van stemming bij gekwalificeerde meerderheid en de medebeslissingsprocedure, door het Parlement aangenomen op 14 oktober 2004; herhaalt dat het EP in zijn resolutie de Raad verzocht "te besluiten tot toepassing van de procedure van medebeslissing met het Parlement, stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad en uitbreiding van het toezicht van het Hof op de g ...[+++]

5. begrüßt die Entscheidung des Europäischen Rates, der vom Europäischen Parlament am 14. Oktober 2004 angenommenen Empfehlung zur Anwendung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und des Mitentscheidungsverfahrens Rechnung zu tragen; weist darauf hin, dass das Parlament den Rat in seiner Entschließung aufgefordert hat, festzulegen, dass in Fragen im Zusammenhang mit dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gemäß dem Geist der Verfassung und dem Vertrag von Nizza das Mitentscheidungsverfahren angewandt, im Rat mit qualifizierter Mehrheit abgestimmt und die Gerichtsbarkeit des EuGH auf diesen Bereich ausgeweitet wi ...[+++]


dat de algemene toepassing van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad (met uitzondering van constitutionele zaken) en de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure tot alle wetgevingsbesluiten die met gekwalificeerde meerderheid worden genomen, onvermijdelijk zijn en een absolute voorwaarde vormen om te komen tot een Unie die dichter bij de burgers staat, doeltreffend en de ...[+++]

eine allgemeine Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat (mit Ausnahme konstitutioneller Fragen) unter gleichzeitiger Ausdehnung des Mitentscheidungsverfahrens auf alle mit qualifizierter Mehrheit entschiedenen Themen im Gesetzgebungsbereich ist unerlässlich und eine der wesentlichen Voraussetzungen dafür, dass die Union bürgernäher, effizienter und demokratischer wird und zur Erweiterung fähig ist; fordert, dass, falls keine Vereinbarung über den sofortigen Übergang zur qualifizierten Mehrheit in den umstrittensten Bereichen erzielt wird, im Vertrag entsprechende Fristen festgelegt ...[+++]


2. herinnert eraan dat stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad als algemene regel van essentieel belang is, waarbij echter een uitzondering moet worden gemaakt voor constitutionele zaken; wenst dat in het Verdrag termijnen worden vastgesteld indien geen overeenkomst wordt bereikt over de onmiddellijke invoering van stemming bij gekwalificeerde meerderhe ...[+++]

2. erinnert daran, dass eine allgemeine Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat unumgänglich ist, wobei jedoch die konstitutionellen Fragen auszunehmen sind; fordert, dass Fristen im Vertrag festgelegt werden, sofern keine Vereinbarung über einen sofortigen Übergang zur qualifizierten Mehrheit in den strittigsten Bereichen erzielt wird;


4. herinnert eraan dat stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad als algemene regel onvermijdelijk is, waarbij echter een uitzondering moet worden gemaakt voor constitutionele zaken; wenst dat in het verdrag termijnen worden vastgesteld indien geen overeenkomst wordt bereikt over de onmiddellijke invoering van stemming bij gekwalificeerde meerderhe ...[+++]

4. erinnert daran, dass eine allgemeine Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat unumgänglich ist, wobei die konstitutionellen Fragen auszunehmen sind; fordert, dass Fristen im Vertrag festgelegt werden, sofern keine Vereinbarung über einen sofortigen Übergang zur qualifizierten Mehrheit in den strittigsten Bereichen erzielt wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming met gekwalificeerde meerderheid waren onderworpen' ->

Date index: 2021-09-01
w