Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviserende stem
Beraadslagende stem
Beslissende stem
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Flauwe stemming
Het staken der stemmen opheffen
Markt zonder animo
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
Raadgevende stem
STV
Stem
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Trage markt
Trage stemming
één overdraagbare stem

Traduction de «stemming met unanimiteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]




één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung


flauwe stemming | markt zonder animo | trage markt | trage stemming

flauer Markt


de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben


beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het Verdrag van Lissabon wordt stemming met unanimiteit vervangen door stemming met gekwalificeerde meerderheid op een aantal nieuwe domeinen:

Durch den Vertrag von Lissabon wird die Einstimmigkeit in einigen Bereichen durch die qualifizierte Mehrheit ersetzt:


Om al deze redenen, en omdat ik mij weinig illusies maak over de uitkomst van de stemming van vandaag, gezien de fraaie unanimiteit.

Aus all diesen Gründen, und weil ich wenig Illusionen über den Ausgang der heutigen Wahl habe, und angesichts der wunderbaren Einstimmigkeit.


Paradoxaal genoeg probeert het een consensus te rechtvaardigen, dat wil zeggen unanimiteit die, ik citeer “anders dan de stemming bij meerderheid (of gewogen stemming), de gelijkheid van alle leden waarborgt”.

Paradoxerweise wird damit versucht, das Konsensprinzip zu rechtfertigen, also die Einstimmigkeit, die, ich zitiere, „anders als es bei Mehrheitsbeschlüssen (oder Stimmgewichtung) der Fall ist, die Gleichheit aller Mitglieder garantiert“.


De rapporteur is zich ervan bewust dat op fiscaal gebied de stem van de unanimiteit doorslaggevend is, maar wenst te onderstrepen dat er een zekere paradox bestaat tussen de erkenning van het transnationale karakter van de bedreigingen die hun schaduw werpen over het milieu en de status quo van de milieubelasting op Gemeenschapsniveau.

Ihre Berichterstatterin weiß sehr wohl, dass in Steuerangelegenheiten Einstimmigkeit vorgeschrieben ist; sie möchte jedoch auf ein gewisses Paradoxon zwischen der Anerkennung des grenzübergreifenden Charakters der Umweltbedrohungen und dem Status quo bei den gemeinschaftlichen Ökosteuern hinweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het Verdrag van Lissabon wordt stemming met unanimiteit vervangen door stemming met gekwalificeerde meerderheid op een aantal nieuwe domeinen:

Durch den Vertrag von Lissabon wird die Einstimmigkeit in einigen Bereichen durch die qualifizierte Mehrheit ersetzt:


In het kader van het Verdrag van Lissabon verschuift de EU-wetgeving op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken van de huidige "derde pijler" (unanimiteit in de Raad en louter raadpleging van het Europees Parlement) naar de gewone wetgevingsprocedure met stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad en volledige medewetgevende bevoegdheden van het Europees Parlement (voordien de medebeslissingsprocedure).

Dann nämlich unterliegen die Rechtsvorschriften der EU im Bereich der justiziellen Zusammenar­beit in Strafsachen nicht mehr wie bisher dem Verfahren der "dritten Säule" (das einen einstimmi­gen Beschluss des Rates nach einfacher Anhörung des Europäischen Parlaments vorschreibt), son­dern dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren (ehemaliges Mitentscheidungsverfahren), bei dem der Rat mit qualifizierter Mehrheit beschließt und das Europäische Parlament über uneingeschränk­te mitgesetzgeberische Befugnisse verfügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming met unanimiteit' ->

Date index: 2023-05-13
w