Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviserende stem
Beraadslagende stem
Beslissende stem
Een amendement in stemming brengen
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Flauwe stemming
Markt zonder animo
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
Raadgevende stem
STV
Stem
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Trage markt
Trage stemming
één overdraagbare stem

Traduction de «stemming op amendement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een amendement in stemming brengen

einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs






stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]


één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung


flauwe stemming | markt zonder animo | trage markt | trage stemming

flauer Markt


beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door middel van het amendement voorgestelde procedurewijziging sterkt er daarnaast ook toe dat de voorzitter of de aangewezen bijzitter goed opvolgt dat de kiezer zijn stem wel degelijk heeft ingescand alvorens hij het opnieuw dichtgevouwen stembiljet in ontvangst neemt om het in de stembus te deponeren » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1559/2, p. 2).

Die durch den Abänderungsantrag vorgeschlagene Verfahrensänderung dient außerdem dazu, dass der Vorsitzende oder der beauftragte Beisitzer genau darauf achtet, dass der Wähler seine Stimme tatsächlich eingescannt hat, bevor er den zusammengefalteten Stimmzettel wieder in Empfang nimmt, um ihn in der Wahlurne zu hinterlegen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1559/2, S. 2).


Indien de Voorzitter het mondelinge amendement of de mondelinge wijziging ontvankelijk verklaart uit hoofde van artikel 157, lid 3, en mits er overeenkomstig artikel 156, lid 6, geen bezwaar wordt gemaakt, wordt het amendement of de wijziging in stemming gebracht volgens de vastgelegde volgorde van stemming.

Entscheidet der Präsident gemäß Artikel 170 Absatz 3, dass dieser zulässig ist, und wird kein Einspruch gemäß Artikel 169 Absatz 6 erhoben, so wird über ihn im Einklang mit der festgelegten Abstimmungsreihenfolge abgestimmt.


Een amendement dat het opschrift van de wet beoogde te vervangen teneinde het dragen van de boerka of van de nikab uitdrukkelijk te verbieden (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0219/003, p. 1) is tijdens de stemming in de commissie verworpen (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0219/004, p. 23).

Ein Abänderungsantrag, der bezweckte, die Uberschrift des Gesetzes zu ersetzen, um das Tragen der Burka oder des Niqab ausdrücklich zu verbieten (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0219/003, S. 1), wurde bei der Abstimmung im Ausschuss abgelehnt (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0219/004, S. 23).


Vóór de stemming over amendement 28 (betreft de stemming over amendement 27)

– Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 28 (betrifft die Abstimmung zu Änderungsantrag 27)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter stemming gelegd wordt het amendement eenparig aangenomen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1990-1991, nr. 423/4, p. 32).

Bei der Abstimmung wird der Abänderungsantrag einstimmig angenommen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1990-1991, Nr. 423/4, S. 32).


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, om verwarring te voorkomen tijdens de stemming, stel ik voor om verder te gaan met de stemming over amendement 74 inzake de opmerkingen en over amendement 223 inzake de bedragen.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Um Verwirrung während der Abstimmung zu vermeiden, schlage ich vor, zunächst über Änderungsantrag 74 in Bezug auf die Erläuterungen und dann über Änderungsantrag 223 in Bezug auf die Beträge abzustimmen.


– Vóór de stemming over amendement 24

– Vor der Abstimmung über Änderungsantrag 24:


- Mijnheer de Voorzitter, de Europese Volkspartij wil een aparte stemming over amendement 19 waarbij wij dan ook graag een stemming in onderdelen willen voorstellen.

– (NL) Herr Präsident! Die Europäische Volkspartei beantragt eine gesonderte Abstimmung über Änderungsantrag 19 und schlägt vor, nach getrennten Teilen abstimmen zu lassen.


- (SV) We hebben besloten om ons te onthouden van stemming bij de stemming over amendement 4 in het verslag-Katiforis over de economie van de Unie (1999).

– (SV) Wir haben uns bei der Abstimmung über Änderungsantrag 4 im Bericht Katiforis zur EU-Wirtschaft (1999) der Stimme enthalten.


Uit het verband met de amendementen die tijdens de stemming zijn verworpen blijkt duidelijk dat het amendement hoofdzakelijk betrekking heeft op gevallen waarin de sociale wetgeving niet wordt nageleefd.

Unter Berücksichtigung der bei der Abstimmung abgelehnten Abänderungen wird deutlich, dass diese Abänderung im wesentlichen auf die Fälle abzielt, in denen die sozialrechtlichen Vorschriften nicht eingehalten wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming op amendement' ->

Date index: 2022-04-20
w