Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Beraadslagende stem
Beslissende stem
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Een amendement in stemming brengen
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
STV
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
één overdraagbare stem

Traduction de «stemming te brengen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een amendement in stemming brengen

einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs






stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]


één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

Unternehmensführung umsetzen


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

Techniken zur Habitatkartierung anwenden


systeem voor het verlenen van vergunningen voor het in de handel brengen | systeem voor het verlenen van vergunningen voor het op de markt brengen

Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln | System zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen


beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Voorzitter deelt mee dat hij van de fracties GUE/NGL en Verts/ALE alsook van een aantal parlementsleden een verzoek heeft ontvangen om het besluit van de Commissie AFET om interinstitutionele onderhandelingen te beginnen, zoals aangekondigd in de notulen van maandag 11 september 2017(punt 10 van de notulen van 11.9.2017) in stemming te brengen

Der Präsident teilt mit, dass er von den Fraktionen GUE/NGL und Verts/ALE sowie von mehreren Mitgliedern einen Antrag auf Abstimmung über den im Protokoll vom Montag, 11. September 2017, bekannt gegebenen Beschluss des AFET-Ausschusses, interinstitutionelle Verhandlungen aufzunehmen (Punkt 10 des Protokolls vom 11.9.2017), erhalten hat.


De Voorzitter deelt mee dat hij geen verzoek heeft ontvangen van leden of een fractie of fracties die ten minste de middelhoge drempel bereiken, om de andere besluiten om interinstitutionele onderhandelingen te beginnen zoals aangekondigd in de notulen van maandag 11 september 2017(punt 10 van de notulen van 11.9.2017) in stemming te brengen.

Der Präsident teilt mit, dass er keinen Antrag auf Abstimmung von Mitgliedern oder einer oder mehreren Fraktionen, durch die mindestens die mittlere Schwelle erreicht wird, in Bezug auf die übrigen im Protokoll vom Montag, 11. September 2017, bekannt gegebenen Beschlüsse über die Aufnahme interinstitutioneller Verhandlungen (Punkt 10 des Protokolls vom 11.9.2017) erhalten hat.


Aangezien er uiterlijk vierentwintig uur na de bekendmaking geen verzoek is gekomen van een fractie of leden die ten minste de lage drempel bereiken, om de rectificatie in stemming te brengen, wordt zij geacht te zijn goedgekeurd.

Da weder eine Fraktion noch Mitglieder, durch die mindestens die niedrige Schwelle erreicht wird, beantragt haben, dass diese Berichtigung zur Abstimmung gestellt wird (Artikel 231 Absatz 4 GO), gilt sie als angenommen.


Overeenkomstig artikel 231, lid 4, van het Reglement, wordt deze rectificatie geacht te zijn goedgekeurd, tenzij een fractie of leden die ten minste de lage drempel bereiken uiterlijk vierentwintig uur na de bekendmaking verzoeken de rectificatie in stemming te brengen.

Gemäß Artikel 231 Absatz 4 GO gilt diese Berichtigung als angenommen, wenn nicht spätestens 24 Stunden nach ihrer Bekanntgabe von einer Fraktion oder von Mitgliedern, durch die mindestens die niedrige Schwelle erreicht wird, beantragt wird, dass sie zur Abstimmung gestellt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een goede zaak dat de maatregelen van de Commissie vooral bedoeld zijn om inclusieve en onderling verbonden hogeronderwijsstelsels tot stand te brengen en scholen aan te zetten tot betere banden en samenwerking met het hoger onderwijs op het gebied van wetenschap, technologie, techniek en wiskunde ((STEM). Onderwijs heeft echter een breder doel, te weten het evenwicht en nauwe samenwerking tussen de STEM-vakken en de maatschappij- en geesteswetenschappen.

Der EWSA begrüßt zwar, dass der Schwerpunkt darauf gelegt wird, inklusive und vernetzte Hochschulsysteme zu schaffen und die Schulen zu ermutigen, einen besseren Kontakt und engere Zusammenarbeit zu Hochschuleinrichtungen in den Bereichen Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften, Technik (MINT) aufzubauen, ist jedoch der Auffassung, dass der Zweck der Bildung im weiteren Sinne darin liegt, ein ausgewogenes Verhältnis und eine enge Zusammenarbeit zwischen den MINT-Fächern und den Sozial- und Geisteswissenschaften herzustellen.


Sommige delegaties wensten niettemin de steunintensiteit te verhogen, teneinde die in overeen­stemming te brengen met de huidige niveaus van steunverlening.

Einige Delegationen äußerten jedoch den Wunsch nach einer Erhöhung der Hilfen, um das derzeitige Unterstützungsniveau beizubehalten.


De Raad roept de Oezbeekse autoriteiten op dringend doeltreffende maatregelen te nemen om ter zake voortgang te maken, in het bijzonder door alle gevangen gehouden mensenrechtenverdedigers en gewetensgevangenen vrij te laten, de niet-gouvernementele organisaties in het land in de gelegenheid te stellen hun werk ongehinderd te verrichten, volledig samen te werken met alle bevoegde speciale VN-rapporteurs, vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid te garanderen, concreet uitvoering te geven aan de verdragen tegen kinderarbeid en het verkiezingsproces volledig in overeen­stemming te brengen met internationale normen.

Der Rat fordert die usbe­kische Regierung auf, umgehend wirksame Maßnahmen in diesen Bereichen zu ergreifen, insbesondere alle inhaftierten Menschenrechtsverteidiger und alle Gefangenen aus Gewis­sensgründen freizulassen, Nichtregierungsorganisationen im Land ungehindert arbeiten zu lassen, mit allen zuständigen VN‑Sonderberichterstattern uneingeschränkt zusammenzuar­beiten, die Meinungsfreiheit und die Freiheit der Medien zu gewährleisten, die Überein­künfte zur Bekämpfung der Kinderarbeit in die Praxis umzusetzen und die usbekischen Wahl­verfahren voll und ganz mit den internationalen Standards in Einklang zu bringen.


In het kader daarvan zullen de leden van de Commissie een hele reeks bezoeken brengen aan de lidstaten, stem voor projecten voor Europese burgers, zullen de werkzaamheden van de Raad opener en doorzichtiger worden gemaakt, zullen de leden van de Commissie vaker aanwezig zijn in de nationale parlementen, zal een netwerk van Europese “goodwillambassadeurs” worden gecreëerd om het Europese debat meer onder de aandacht te brengen en zal de steun voor projecten ter vergroting van de opkomst bij verkiezingen worden verl ...[+++]

Zu den vorgeschlagenen Maßnahmen gehören ein umfangreiches Besuchsprogramm der Kommissionsmitglieder in den Mitgliedstaaten, die Unterstützung von europäischen Bürgerprojekten, die Förderung der Transparenz von Ratssitzungen, eine stärkere Präsenz der Kommissionsmitglieder in den nationalen Parlamenten, die Einrichtung eines Netzwerks von „europäischen Goodwill-Botschaftern“, die der europäischen Debatte mehr Profil verleihen sollen, und die Förderung von Vorhaben, mit denen die Wahlbeteiligung gesteigert werden soll.


In 1977 beval het Europees Parlement in zijn resolutie over het kiesrecht bij de rechtstreekse verkiezingen(4) de Lid-Staten aan ervoor zorg te dragen dat hun burgers die in een andere Lid-Staat verblijven, hun stem kunnen uitbrengen bij de rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement, alsook de nodige maatregelen te treffen en elkaar bijstand te verlenen om deze burgers in de gelegenheid te stellen hun stem uit te brengen in het land waar zij zich op het ogenblik van de verkiezingen bevinden ("stemming in loco") ...[+++]

Im Jahr 1977 hatte das Europäische Parlament in seinerEntschließung über das Wahlrecht bei den Direktwahlen(4) den Mitgliedstaaten empfohlen, (3) ABl. 834 vom 2. Juni 1960, Artikel 11 (4) ABl. C 163/39 vom 11. Juni, 1977 ihren Staatsangehörigen, die ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat haben, das Wahlrecht bei den Direktwahlen zum Europäischen Parlament zu ermöglichen und durch entsprechende Vorkehrungen diese Personen in die Lage zu versetzen, in den Ländern wählen zu können, in denen sie sich zum Zeitpunkt der Wahl befinden ("In loco-Wahl").


De Raad heeft een besluit aangenomen tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2009/138/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Somalië, teneinde dit in overeen­stemming te brengen met Resolutie 1907 (2009) van de VN-Veiligheidsraad (5502/09).

Der Rat hat einen Beschluss zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2009/138/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Somalia angenommen, um diesen Standpunkt mit der Entschließung 1907 (2009) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen in Einklang zu bringen (Dok. 5502/09).


w