Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stemming vindt donderdag 17 januari " (Nederlands → Duits) :

De stemming vindt donderdag 20 januari 2011 plaats.

Die Abstimmung findet Donnerstag, den 20. Januar 2011, statt.


De stemming vindt donderdag 21 januari 2010 plaats.

26 - Die Abstimmung wird Donnerstag, den 21. Januar 2010 stattfinden.


De stemming vindt donderdag 17 januari 2008 plaats.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 17. Januar 2008, statt.


Een openbaar onderzoek vindt dan plaats van 4 januari 2010 tot 17 februari 2010 op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain.

Eine öffentliche Untersuchung wird somit zwischen dem 4. Januar 2010 und dem 17. Februar 2010 auf dem Gebiet der Gemeinden Chaumont-Gistoux und Walhain organisiert.


De stemming vindt donderdag 31 januari plaats.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, 31.


De stemming vindt donderdag 31 januari 2008 plaats.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 31. Januar 2008, statt.


Op donderdag 14 januari vindt in het E uropees Parlement in Brussel de hoorzitting plaats met Johannes Hahn, kandidaat-commissaris voor regionaal beleid. CvdR-voorzitter Luc Van den Brande zal bij die gelegenheid het standpunt vertolken van de regio's en steden, die zich zorgen maken over de voortzetting van de regionale EU-steun.

Der Präsident des Ausschusses der Regionen (AdR), Luc Van den Brande, wird bei der Anhörung des designierten EU-Kommissars für Regionalpolitik, Johannes Hahn, am Donnerstag, dem 14. Januar im Europäischen Parlament die wichtigsten Anliegen der Regionen, Städte und Gemeinden zur Zukunft der EU-Regionalhilfen vorbringen.


Het Europees Economisch en Sociaal Comité heeft tijdens zijn op 16 en 17 januari 2013 gehouden 486e zitting (vergadering van 16 januari) onderstaand advies uitgebracht, dat met 133 stemmen vóór en 1 stem tegen, bij 2 onthoudingen, werd goedgekeurd.

Der Ausschuss verabschiedete auf seiner 486. Plenartagung am 16./17. Januar 2013 (Sitzung vom 16. Januar) mit 133 Stimmen bei 1 Gegenstimme und 2 Enthaltungen folgende Stellungnahme:


Het Comité heeft tijdens zijn op 16 en 17 januari 2013 gehouden 486e zitting (vergadering van 16 januari 2013) het volgende advies uitgebracht, dat met 128 stemmen vóór en 1 stem tegen, bij 9 onthoudingen, is goedgekeurd.

Der Ausschuss verabschiedete auf seiner 486. Plenartagung vom 16./17. Januar 2013 (Sitzung vom 16. Januar) mit 128 Stimmen bei 1 Gegenstimme und 9 Enthaltungen folgende Stellungnahme:


De prijsuitreiking vindt plaats op 15 januari vanaf 20.30 uur in Theater De Oosterpoort in Groningen, en zal door de Nederlandse nationale omroep (NOS) worden opgenomen en uitgezonden op zaterdag 17 januari om 20.15 uur.

Die Preisverleihung findet statt am 15. Januar um 20:30 Uhr im Schauspielhaus „De Oosterpoort Theater“, Groningen (NL). Sie wird vom staatlichen niederländischen Fernsehen (NOS) aufgezeichnet und am Samstag, 17. Januar, um 20:15 Uhr gesendet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemming vindt donderdag 17 januari' ->

Date index: 2021-03-01
w