Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbrenging van een stempel
De financiële administratie verwerken
De kosten drukken
Digitaal afdrukken
Digitaal drukken
Digitaal printen
Druk uitoefenen
Drukken
Financiële rekeningen controleren
Gegummeerde stof tegen band drukken
In één drukgang drukken
Kosten minimaliseren
Met rubber beklede stof tegen band drukken
Met rubber gecoate stof tegen band drukken
Pers
Persen
Productie
Stempel van de post
Stempeling
Vrij van stempel
Zonder onderbreking drukken

Traduction de «stempel drukken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met rubber gecoate stof tegen band drukken | gegummeerde stof tegen band drukken | met rubber beklede stof tegen band drukken

gummierte Gewebe pressen | kautschutierte Gewebe pressen


in één drukgang drukken | zonder onderbreking drukken

Fortlaufdruck | fortlaufender Druck | Streudruck










digitaal afdrukken | digitaal drukken | digitaal printen

Digitaldruck | Digitaldrucken






de financiële administratie verwerken | kosten minimaliseren | de kosten drukken | financiële rekeningen controleren

die Finanzbuchführung überwachen | Finanzkonten kontrollieren | Finanzkonten prüfen | Finanzkonten überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De krachten en de argumenten die naar voren kwamen tijdens het aannemingsproces van de verordening blijven evenwel hun stempel drukken, wat de voortgang van de strijd tegen IOO-visserij belemmert.

Die Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei wird aber immer noch von denselben Kräften und größtenteils mit denselben Argumenten behindert, die bereits bei der Verabschiedung der Verordnung am Werk waren bzw. vorgebracht wurden.


De EU moet met haar methoden haar stempel drukken op de algehele internationale samenwerking met ontwikkelingslanden.

Die EU müsste die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern der gesamten internationalen Gemeinschaft mit ihren Methoden prägen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is ondenkbaar dat een dossier als dat van de heer Marinescu zelfs in de huidige situatie waarop de emotionele gebeurtenissen in Fukushima nog hun stempel drukken, geen steun en bijval zou krijgen.

– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ein Bericht wie derjenige von Herrn Marinescu konnte nur Unterstützung und Zustimmung finden, gerade in einer Situation, die noch immer durch Emotionen infolge der Ereignisse in Fukushima geprägt ist.


G. overwegende dat niet alleen de politieke, maar ook de maatschappelijke en economische situatie in Kirgizië nog steeds onstabiel is; overwegende dat armoede en het feit dat de veiligheid van de bevolking in allerlei opzichten ernstig bedreigd wordt, helaas in grote mate hun stempel drukken op het land;

G. in der Erwägung, dass Kirgisistan nicht nur politisch, sondern auch sozial und wirtschaftlich instabil ist, in der Erwägung, dass Kirgisistan bedauerlicherweise weitgehend von Armut und zahlreichen ernsthaften Gefahren für die menschliche Sicherheit gekennzeichnet ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eigenschappen ervan zullen een stempel drukken op de hervorming van de Europese governance en daarmee op de concrete vaststelling van het institutionele evenwicht binnen de Unie.

Seine Eigenschaften sind dafür gedacht, einen beträchtlichen Einfluss auf die Art und Weise zu haben, wie die europäische Führung umorganisiert wird und demzufolge auf die Art und Weise, wie in der Praxis über das gesamte Gleichgewicht der Unionsinstitutionen entschieden wird.


De inspanningen van de lidstaten om het pact voor stabiliteit en groei na te leven drukken ook hun stempel op de begrotingen van de regio's en steden.

Die Haushalte der Städte und Regionen sind ebenfalls von den Anstrengungen der Mitgliedstaaten um Einhaltung des Stabilitäts- und Wachstumspakts betroffen.


Met zo´n aanpak zal Europa een duidelijker stempel drukken op het internationale overleg over een gedragscode met daarin onder meer normen voor transparantie en governance.

Europa kann sich bei den Diskussionen über einen Verhaltenskodex für Staatsfonds unter Einschluss von Standards in den Bereichen Transparenz und Management international besser Gehör verschaffen, wenn es mit einer Stimme spricht.


Als Cecilia Malmström haar stempel wil drukken op de EU-agenda voor binnenlandse zaken, zal ze daarom nauw met ons moeten gaan samenwerken", aldus Luc Van den Brande , voorzitter van het Comité van de Regio's.

Darum ist Cecilia Malmström auf eine enge Partnerschaft mit uns angewiesen, wenn sie in der EU-Innenpolitik etwas bewegen will", sagte Luc Van den Brande , Präsident des Ausschusses der Regionen der EU.


De langetermijneffecten van de klimaatverandering zullen steeds meer hun stempel drukken op de patronen in land- en bosbouw.

Die langfristigen Tendenzen des Klimawandels werden die land- und forstwirtschaftlichen Strukturen zunehmend prägen.


Alle 27 lidstaten willen ergens hun stempel op drukken in de wereld, op eigen kracht en gezamenlijk, niet het minst het Verenigd Koninkrijk!

Alle 27 Mitgliedstaaten sind gewillt, ihren Beitrag zum Weltgeschehen zu leisten, jeder mit seinen eigenen Maßnahmen und alle gemeinsam – nicht zuletzt auch das Vereinigte Königreich!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stempel drukken' ->

Date index: 2024-06-21
w