Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbrenging van een stempel
Bij de douanedienst aanbrengen
Douanedienst
Officieel stempel
Stempel van de douanedienst
Stempel van de post
Stempeling
Stempels labelen
Vreemdelingen- en douanedienst
Waarmerk
Zegel

Vertaling van "stempel van de douanedienst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stempel van de douanedienst

Stempelabdruck der Zollstelle




bij de douanedienst aanbrengen

der Zollstelle gestellen


Vreemdelingen- en douanedienst

portugiesische Ausländer- und Grenzbehörde








officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

Dienstsiegel [ amtlicher Stempel | Amtssiegel | Dienststempel | Siegel ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Moeilijkheden bij het lezen, stempels die niet correct zijn aangebracht (bv. op de visumsticker zodat de machineleesbare zone van het visum bedekt is en daardoor niet via optische lezers kan geverifieerd worden), die op vroegere stempels zijn aangebracht, die gedeeltelijk (een onderdeel van het stempel ontbreekt), ongeordend en niet chronologisch, onduidelijk en onlogisch zijn aangebracht (bv. over de rand van het paspoort of in onleesbare zones met onvoldoende inkt)

- Probleme mit der Lesbarkeit; nicht ordnungsgemäße Anbringung von Stempeln (z. B. über der Visummarke, so dass der maschinenlesbare Bereich des Visums überdeckt und eine Prüfung mithilfe optischer Lesegeräte nicht möglich ist); Anbringung von Stempeln über bereits vorhandenen Stempeln; mangelhaftes Abstempeln (ein Teil des Stempels fehlt); ungeordnete und nicht chronologische, unklare und unlogische Anbringung von Stempeln (z. B. über den Rand des Reisepasses hinaus oder aufgrund fehlender Stempelfarbe mit nicht lesbaren Teilen)


- er mag geen stempel worden aangebracht over reeds bestaande stempels, met inbegrip van stempels die zijn aangebracht door andere landen.

- Kein Stempel sollte über bereits vorhandenen Stempeln, einschließlich der Stempel anderer Länder, angebracht werden.


Dit geldt ook voor stempels, met uitzondering van reliëfstempels of stempels met een watermerk.

Diese Anforderung gilt auch für Stempel, bei denen es sich nicht um Prägestempel oder Wasserzeichen handelt.


Artikel 1. Artikel 26 van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 betreffende de inwerkingtreding en de uitvoering van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt : « In afwijking van het eerste lid en in de plaats van de hamer met de afdruk van de leeuw der wapens van het Koninkrijk België, kunnen de personeelsleden gebruik maken van de stempel tijdens de volgende verrichtingen voor het merken van te kappen hout : 1° het merken van de eerste dunning, in de gelijkjarige naaldboombestanden of op de kappingen die bestemd zijn voor de verkoop van brandhout; 2° het m ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 26 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 über das Inkrafttreten und die Ausführung des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch wird um zwei Absätze mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Abweichend von Absatz 1 und anstatt des Hammers mit dem Wappenzeichen des Löwens des Königreichs Belgien können die Bediensteten beim Anzeichnen der Bäume den Reißhaken verwenden, und zwar in den folgenden Fällen: 1° Anzeichnung der bei der ersten Auflichtung zu fällenden Bäume, in den gleichaltrigen Nadelholzbeständen oder bei Holzschlägen, die zum Verkauf von Brennholz bestimmt sind; 2° Anzeichnung der Bä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval vermeld in het tweede lid, 2°, wordt het merkteken van de stempel aangebracht op de hoogte waarop elke boom wordt gemeten».

In dem in Absatz 2 Ziffer 2 genannten Fall erfolgt die Markierung mit dem Reißhaken auf der Höhe, auf der jeder Baum gemessen wird».


Geen geld- en tijdverlies meer voor stempels op openbare akten: Europese Commissie pakt bureaucratie in de lidstaten aan

Europäische Kommission will Verwaltungsaufwand in den Mitgliedstaaten zu Leibe rücken: Keine kostspieligen und bürokratischen Stempel mehr für öffentliche Urkunden


Het stempel wordt aangebracht op de eerste beschikbare pagina in het reisdocument waarop geen aantekeningen of stempels zijn aangebracht.

Der Stempel wird auf der ersten freien Seite des Reisedokuments, die keine sonstigen Einträge oder Stempel aufweist, angebracht.


b)dat de vermeldingen door de afzenders zelf worden gewaarmerkt met een speciaal stempel dat door de bevoegde instanties is geaccepteerd en dat overeenstemt met het model in bijlage IV; dit stempel mag voorgedrukt op de formulieren voorkomen, wanneer het drukken bij een daartoe erkende drukkerij gebeurt.

b)die Vermerke von den Versendern selbst mit dem Abdruck eines von der zuständigen Stelle zugelassenen und dem Muster in Anhang IV entsprechenden Sonderstempel bestätigt werden; dieser Stempelabdruck kann vorab in die Vordrucke eingedruckt werden, wenn diese von einer hierfür zugelassenen Druckerei gedruckt werden.


Dit zijn hetzij bijstandsmaatregelen ten behoeve van de omschakeling van door de afschaffing van douanecontrole getroffen posten (bijvoorbeeld de omschakeling van de douanedienst bij Hensies of het multimodale project te Verviers) of een aanvullende financiering voor dat soort projecten, die in het kader van het besluit van 27 juli 1993 zijn goedgekeurd.

Es handelt sich entweder um Umstellungshilfen für die von der Abschaffung der Zollkontrollen besonders stark betroffenen Standorte (z.B. Hensies oder Verviers) oder um eine ergänzende Finanzierung von Projekten, die bereits im Rahmen des Beschlusses vom 27. Juli 1993 genehmigt worden waren.


250 aan elkaar gekoppelde terminals maken het mogelijk om op elk punt van de Gemeenschap real-time elke beweging van verdachte produkten/ladingen te volgen; - Een betere opleiding van de functionarissen van de douanediensten op het gebied van de fraudeverschijnselen en de organisatie van uitwisselingsprogramma's waarbij een groot aantal van deze functionarissen stage in de douanedienst van een andere Lid-Staat loopt.

Mit Hilfe von 250 miteinander verbundenen Terminals lassen sich der Handel mit verdächtigen Waren und deren Verbringung überall in der Gemeinschaft in Echtzeit verfolgen; - nachhaltigere Ausbildung der Bediensteten der Zollverwaltungen in Betrugsfahndung und intensiver Austausch von Zollbeamten zwischen den Verwaltungen der verschiedenen Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stempel van de douanedienst' ->

Date index: 2024-10-06
w