Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbrenging van een stempel
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Officieel stempel
Stempel van de post
Stempeling
Stempels labelen
Vrij van stempel
Waarmerk
Zegel

Traduction de «stempel zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


obligatie op lange termijn uitgegeven door een overheidsinstantie om een project te financieren waarvan de opbrengsten de terugbetaling zullen verzekeren

projektgebundene Industrieobligation


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen












officieel stempel [ waarmerk | zegel ]

Dienstsiegel [ amtlicher Stempel | Amtssiegel | Dienststempel | Siegel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van de nieuwe verordening zullen dit stempel en de daarmee samenhangende bureaucratische procedures niet langer vereist zijn wanneer in een EU-land afgegeven openbare documenten worden overgelegd aan de autoriteiten van een ander EU-land.

Für öffentliche Urkunden, die in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurden und den Behörden eines anderen EU-Mitgliedstaats vorgelegt werden, ist nach der neuen Verordnung ein solcher Echtheitsvermerk nicht mehr notwendig, und der damit verbundene Verwaltungsaufwand entfällt.


Onze voorstellen moeten gericht zijn op ontwikkeling, werkgelegenheid en solidariteit, drie zaken die een stempel zullen drukken op de toekomst van de toekomstige generaties.

Bei unseren Vorschlägen muss es um Entwicklung, Beschäftigung und Solidarität gehen, den drei Schlagwörtern, durch die die Zukunft künftiger Generationen bestimmt werden wird.


Onze voorstellen moeten gericht zijn op ontwikkeling, werkgelegenheid en solidariteit, drie zaken die een stempel zullen drukken op de toekomst van de toekomstige generaties.

Bei unseren Vorschlägen muss es um Entwicklung, Beschäftigung und Solidarität gehen, den drei Schlagwörtern, durch die die Zukunft künftiger Generationen bestimmt werden wird.


De eigenschappen ervan zullen een stempel drukken op de hervorming van de Europese governance en daarmee op de concrete vaststelling van het institutionele evenwicht binnen de Unie.

Seine Eigenschaften sind dafür gedacht, einen beträchtlichen Einfluss auf die Art und Weise zu haben, wie die europäische Führung umorganisiert wird und demzufolge auf die Art und Weise, wie in der Praxis über das gesamte Gleichgewicht der Unionsinstitutionen entschieden wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De langetermijneffecten van de klimaatverandering zullen steeds meer hun stempel drukken op de patronen in land- en bosbouw.

Die langfristigen Tendenzen des Klimawandels werden die land- und forstwirtschaftlichen Strukturen zunehmend prägen.


De langetermijneffecten van de klimaatverandering zullen steeds meer hun stempel drukken op de patronen in land- en bosbouw.

Die langfristigen Tendenzen des Klimawandels werden die land- und forstwirtschaftlichen Strukturen zunehmend prägen.


(4) De door de Raad "Justitie en Binnenlandse Zaken" van 8 mei 2003 aangenomen conclusies betreffende de invoering van duidelijk aangegeven aparte controledoorgangen, naar gelang van de nationaliteit van de reizigers, alsmede de indiening van een voorstel waarmee wordt beoogd specifieke regels inzake klein grensverkeer vast te stellen, zullen leiden tot verbeteringen bij het beheer van de buitengrenzen door de bevoegde diensten, waardoor eventuele praktische moeilijkheden als gevolg van de verplichting in de reisdocumenten van onderdanen van derde landen systematisch stempels aan te br ...[+++]

(4) Die vom Rat "Justiz und Inneres" am 8. Mai 2003 angenommenen Schlussfolgerungen zur Einführung ordnungsgemäß ausgeschilderter getrennter Kontrollreihen an den Außengrenzen je nach Staatsangehörigkeit der Reisenden sowie die Vorlage eines Vorschlags zur Festlegung einer Regelung für den Kleinen Grenzverkehr werden einen wirksameren Grenzschutz an den Außengrenzen durch die zuständigen Dienststellen ermöglichen, wodurch sich etwaige praktische Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der Verpflichtung zum systematischen Abstempeln der Reisedokumente von Drittausländern leichter überwinden lassen werden.


Prodi, voorzitter van de Commissie. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de eerste minister, geachte afgevaardigden, mijns inziens is er geen betere inleiding op dit debat dan de laatste overpeinzing over de toekomst. De gebeurtenissen van de komende maanden zullen immers een stempel drukken op de ontwikkelingen die zich in de komende jaren in de Unie zullen voltrekken.

Prodi, Präsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident Cox, Herr Premierminister Ahern, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordnete! Die beste Einleitung zu dieser Aussprache ist meines Erachtens eine zielgerichtete Überlegung über die Zukunft, werden doch die Ereignisse der vor uns liegenden Monate den Kurs der Union für viele kommende Jahre prägen.




D'autres ont cherché : aanbrenging van een stempel     officieel stempel     stempel van de post     stempeling     stempels labelen     vrij van stempel     waarmerk     stempel zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stempel zullen' ->

Date index: 2024-04-12
w