Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterk gefragmenteerde europese wetgevingskader » (Néerlandais → Allemand) :

Ook heeft zij een openbare discussie op gang gebracht over de toekomstige uitdagingen voor Europa op het gebied van de digitalisering van boeken, over de mogelijke samenwerking tussen de openbare en de particuliere sector en over de noodzakelijke herziening van het te sterk gefragmenteerde Europese wetgevingskader voor auteursrecht.

Außerdem hat sie eine öffentliche Debatte über die künftigen Herausforderungen angestoßen, die sich im Zusammenhang mit der Digitalisierung von Büchern in Europa stellen, insbesondere die Möglichkeiten einer Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor sowie die Notwendigkeit einer Reform des allzu uneinheitlichen Urheberrechtsrahmens in Europa.


50. herhaalt dat er behoefte is aan een sterke en minder gefragmenteerde Europese defensie-industrie waardoor het GVDB in stand kan worden gehouden en de strategische autonomie van de EU kan worden versterkt; benadrukt dat certificering en normalisering belangrijk zijn om de interoperabiliteit van de gevechtstroepen te verhogen; roept de Europese Raad op het EDA de opdracht te geven een stappenplan voor te bereiden voor de ontwikkeling van industriële normen inzake defensie, en roept de lidstaten op Europese certificeringsprocedures te stroomlijnen met ...[+++]

50. weist erneut auf die Notwendigkeit einer starken und weniger fragmentierten europäischen Verteidigungsindustrie hin, die in der Lage ist, die GSVP zu unterstützen und die strategische Unabhängigkeit der EU zu erhöhen; unterstreicht die Bedeutung von Zertifizierungs- und Standardisierungsmaßnahmen für eine Verbesserung der Interoperabilität der Streitkräfte; fordert den Europäischen Rat auf, die EDA mit der Erstellung eines Fahrplans für die Entwicklung von Industrienormen für den Verteidigungssektor zu beauftragen und die Mitgliedstaaten aufzufordern, europäische Zertif ...[+++]


50. herhaalt dat er behoefte is aan een sterke en minder gefragmenteerde Europese defensie-industrie waardoor het GVDB in stand kan worden gehouden en de strategische autonomie van de EU kan worden versterkt; benadrukt dat certificering en normalisering belangrijk zijn om de interoperabiliteit van de gevechtstroepen te verhogen; roept de Europese Raad op het EDA de opdracht te geven een stappenplan voor te bereiden voor de ontwikkeling van industriële normen inzake defensie, en roept de lidstaten op Europese certificeringsprocedures te stroomlijnen met ...[+++]

50. weist erneut auf die Notwendigkeit einer starken und weniger fragmentierten europäischen Verteidigungsindustrie hin, die in der Lage ist, die GSVP zu unterstützen und die strategische Unabhängigkeit der EU zu erhöhen; unterstreicht die Bedeutung von Zertifizierungs- und Standardisierungsmaßnahmen für eine Verbesserung der Interoperabilität der Streitkräfte; fordert den Europäischen Rat auf, die EDA mit der Erstellung eines Fahrplans für die Entwicklung von Industrienormen für den Verteidigungssektor zu beauftragen und die Mitgliedstaaten aufzufordern, europäische Zertif ...[+++]


Europeana brengt ook aan het licht hoe sterk gefragmenteerd het wetgevingskader voor auteursrechtelijk beschermd materiaal in Europa nog steeds is.

Das Europeana-Projekt macht deutlich, dass die Lizenzvergabe für urheberrechtlich geschütztes Material in Europa nach wie vor in einem stark fragmentierten rechtlichen Rahmen erfolgt.


Eind 2016 zullen wij een weloverwogen besluit over deze twee specifieke zaken kunnen nemen en beschikken over een sterk wetgevingskader in overeenstemming met de uitspraken van het Hof van Justitie van de Europese Unie. Dit kader zal het mogelijk maken iets te doen aan gelijkaardige problemen in andere lidstaten, mochten deze zich voordoen".

Ende 2016 werden wir in diesen beiden Sonderfällen eine fundierte Entscheidung treffen können, und bis dahin einen soliden Rechtsrahmen geschaffen haben, der im Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs steht und es uns erlaubt, gegebenenfalls ähnliche Probleme in anderen Mitgliedstaaten zu lösen.“


− (PL) De Europese defensiemarkt is sterk gefragmenteerd en dat heeft negatieve economische gevolgen.

(PL) Der europäische Markt für die Beschaffung von Verteidigungsgütern ist stark zersplittert, und dies hat negative wirtschaftliche Auswirkungen.


Destijds was het Europese systeem sterk gefragmenteerd, wat tot smalle luchtcorridors leidde.

Damals war das europäische System sehr fragmentiert, so dass enge Luftraumkorridore bestanden.


Het verheugt me dat ik als rapporteur de kans krijg om een algemeen verslag over legale en illegale immigratie en de integratie van migranten op te stellen, en aangezien ik betreur dat de Europese aanpak dikwijls te sterk gefragmenteerd is, doet het me genoegen dat de Europese Commissie en Luxemburg als voorzitter al vooruitlopen op een aantal van mijn voorstellen die in de richting van die algemene benadering gaan.

Ihr Berichterstatter begrüßt die ihm gegebene Möglichkeit, einen umfassenden Bericht über die legale und illegale Einwanderung sowie über die Eingliederung der Migranten vorzulegen, und er begrüßt die Tatsache, dass die Kommission und der luxemburgische Vorsitz einige seiner Vorschläge für diesen umfassenden Ansatz bereits vorweggenommen haben, wenn er auch zuweilen den zu sektoriellen europäischen Ansatz bedauert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk gefragmenteerde europese wetgevingskader' ->

Date index: 2021-10-13
w