Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterk rekening moeten " (Nederlands → Duits) :

Volgens mij zullen wij – gelet op de sociale impact van de huidige crisis – in de toekomst sterk rekening moeten houden met de sociale gevolgen van de economische problemen.

Ich denke, dass wir zukünftig – da wir gerade eine Krise mit sozialen Auswirkungen erleben – den sozialen Auswirkungen der Wirtschaftkrise vermehrt Rechnung tragen müssen.


De Commissie heeft benadrukt dat de nationale onderzoeksstelsels dringend moeten worden hervormd om een grotere efficiëntie te garanderen en tegelijkertijd rekening te houden met de sterke punten en specifieke nationale kenmerken van elke lidstaat.

Die Kommission hat die Dringlichkeit einer Reform der nationalen Forschungssysteme hervorgehoben, um sie effizienter zu machen, wobei die Stärken und nationalen Besonderheiten jedes einzelnen Mitgliedsstaates zu berücksichtigen sind.


21. wijst met nadruk op het strategische belang van de uitdagingen op het gebied van landbouw, voedselveiligheid, aanpassing aan de klimaatverandering, rationeel gebruik van water en energie in de mediterrane landen en vraagt om van de samenwerking op landbouwgebied een politieke prioriteit te maken; moedigt de landen van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied ertoe aan een harmonisering van hun standpunten in het kader van de onderhandelingen van de Wereldhandelsorganisatie te bespoedigen en te streven naar een grotere overeenstemming van de uiteenlopende landbouwbeleidslijnen in de Euromediterrane regio, met name als het gaat om de naleving van passende sociale normen, voedselveiligheidsnormen, fytosanitaire en milieunormen, en normen i ...[+++]

21. unterstreicht die strategische Bedeutung, die den Problemen der Landwirtschaft, der Entwicklung des ländlichen Raums, der Anpassung an den Klimawandel und der rationellen Verwendung von Wasser und Energie in den Mittelmeerländern zukommt, und verlangt, die Zusammenarbeit im Agrarbereich zu einer politischen Priorität zu erheben; ermutigt die Staaten der UfM, im Rahmen der WTO-Verhandlungen eine möglichst weitgehende Angleichung ihrer Positionen anzustreben und vor allem im Hinblick auf die Einhaltung angemessener Standards in den Bereichen Soziales, Nahrungsmittelsicherheit, Pflanzenschutz und Umwelt sowie Produktqualität zu einer g ...[+++]


20. wijst met nadruk op het strategische belang van de uitdagingen op het gebied van landbouw, voedselveiligheid, aanpassing aan de klimaatverandering, rationeel gebruik van water en energie in de mediterrane landen en vraagt om van de samenwerking op landbouwgebied een politieke prioriteit te maken; moedigt de landen van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied ertoe aan een harmonisering van hun standpunten in het kader van de onderhandelingen van de Wereldhandelsorganisatie te bespoedigen en te streven naar een grotere overeenstemming van de uiteenlopende landbouwbeleidslijnen in de Euromediterrane regio, met name als het gaat om de naleving van passende sociale normen, voedselveiligheidsnormen, fytosanitaire en milieunormen, en normen i ...[+++]

20. unterstreicht die strategische Bedeutung, die den Problemen der Landwirtschaft, der Entwicklung des ländlichen Raums, der Anpassung an den Klimawandel und der rationellen Verwendung von Wasser und Energie in den Mittelmeerländern zukommt, und verlangt, die Zusammenarbeit im Agrarbereich zu einer politischen Priorität zu erheben; ermutigt die Staaten der UfM, im Rahmen der WTO-Verhandlungen eine möglichst weitgehende Angleichung ihrer Positionen anzustreben und vor allem im Hinblick auf die Einhaltung angemessener Standards in den Bereichen Soziales, Nahrungsmittelsicherheit, Pflanzenschutz und Umwelt zu einer größeren Konvergenz der ...[+++]


Met name wat betreft de civiel-militaire samenwerking heeft het Parlement sterk rekening moeten houden met bestaande nationale situaties en eigenlijk het concept van flexibel gebruik van het luchtruim helemaal moeten opgeven.

Vor allem hinsichtlich der militärisch-zivilen Zusammenarbeit musste das Parlament sehr auf die nationalen Befindlichkeiten Rücksicht nehmen und eigentlich das Konzept der flexiblen Nutzung des Luftraums aufgeben.


Ter illustratie van de sterke sectoroverschrijdende synergieën waarmee de Raad en het Europees Parlement rekening moeten houden, wordt in de mededeling wel verwezen naar enkele voorbeelden van groot politiek of economisch belang:

Mit den Hinweisen auf einige ausgewählte Beispiele von hoher politischer oder wirtschaftlicher Bedeutung sollen vielmehr bereichsübergreifende Synergien illustriert werden, die Rat und Europäisches Parlament berücksichtigen sollten:


(11) Gezien het belang dat zowel in het Witboek van de Commissie "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen" als in de conclusies van de Europese Raad van Göteborg wordt gehecht aan de doorberekening van de externe kosten, met name de milieukosten, en gezien het sterk evoluerende karakter van de vervoersmarkt, zou men rekening moeten kunnen houden met de toekomstige besprekingen over de methoden die voor de d ...[+++]

(11) In Anbetracht der Bedeutung, die der Frage der Internalisierung der externen Kosten, insbesondere der Umweltkosten, sowohl im Weißbuch "Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" als auch in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Göteborg) beigemessen wird, sowie der Schnelligkeit der Veränderungen, denen der Verkehrsmarkt unterliegt, sollte die Möglichkeit bestehen, die künftigen Arbeiten über das Vorgehen zur Internalisierung externer Kosten zu berücksichtigen, die Entwicklung der Unterschiede der externen Kosten regelmäßig zu überprüfen und gegebenenfalls eine entsprechende Änderung des R ...[+++]


- economische herstructurering en een doeltreffender verdeling van de beschikbare middelen, gekoppeld aan een geringere verspilling en dispersie van energie, zouden de energiebehoeften in deze landen sterk kunnen terugdringen; bij de hulpverlening van de Unie zou met dit aspect rekening moeten worden gehouden en tevens zou hulp moeten worden geboden bij het richten van investeringen op minder energie-intensieve productievormen;

- Wirtschaftliche Umstrukturierung und eine effizientere Ressourcenverteilung in Verbindung mit einer Verringerung des Abfallaufkommens und der Energieverluste könnten den Energiebedarf in diesen Ländern erheblich senken. Bei der Hilfe der Union sollte dies berücksichtigt und auch dazu beigetragen werden, die Investitionen in weniger energieintensive Produktionsverfahren zu lenken.


Thans moeten de doelstellingen duidelijker worden bepaald en prioriteiten worden gesteld, teneinde de visbestanden die te sterk zijn uitgedund opnieuw op te bouwen en om sterker rekening te houden met het beleid van de Gemeenschap inzake milieu, voedselveiligheid en ontwikkelingssamenwerking.

Die künftigen Ziele müssen klar definiert und Prioritäten gesetzt werden, um die dezimierten Vorkommen wieder aufzufüllen und den Aspekten Umwelt, Lebensmittelsicherheit und Entwicklungszusammenarbeit stärker Rechnung zu tragen.


voor betere groeivooruitzichten, en dus voor meer werkgelegenheid, moeten de EU en de lidstaten een hoge productiviteit en een sterk concurrentievermogen aanmoedigen, alsook de hervormingen die op het vergemakkelijken van structurele verandering en industriële modernisering zijn gericht; daarbij moet rekening worden gehouden met de uitdagingen en de kansen die de uitbreiding met zich meebrengt.

die EU und die Mitgliedstaaten eine hohe Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit sowie Maßnahmen zur Erleichterung des Strukturwandels und der industriellen Modernisierung fördern und dabei den Herausforderungen und Chancen der Erweiterung Rechung tragen müssen, damit die Wachstumsaussichten verbessert werden und auf diese Weise mehr Beschäftigung erreicht wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterk rekening moeten' ->

Date index: 2024-09-05
w