Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterke aspiraties van onze midden-amerikaanse partners " (Nederlands → Duits) :

Wij zijn, mede op basis van de resolutie van dit Parlement van 15 november 2001, van mening dat dergelijke overeenkomsten voor politieke dialoog en samenwerking opening moeten bieden voor de voorbereiding van associatieovereenkomsten, inclusief een vrijhandelsverdrag, overeenkomstig de sterke aspiraties van onze Midden-Amerikaanse partners en naar mijn oordeel ook volledig in overeenstemming met de politieke, economische en commerciële belangen van de Europese Unie.

Aus unserer Sicht und auf der Grundlage der Entschließung dieses Parlaments vom 15. November 2001 müssen solche Abkommen den Weg für die Vorbereitung von Assoziationsabkommen bereiten, die ein Freihandelsabkommen einschließen, wie es der große Wunsch unserer mittelamerikanischen Partner ist, und die sich nach meinem Dafürhalten im Einklang mit den politischen, wirtschaftlichen und kommerziellen Interessen der Europäischen Union befinden.


Dit jaar zijn er handelsakkoorden gesloten met Peru, Colombia (zie IP/12/690) en Midden-Amerika, en de onderhandelingen zijn onderweg met onze Latijns-Amerikaanse partners in Mercosur.

In diesem Jahr wurden Handelsvereinbarungen mit Peru, Kolumbien (siehe IP/12/690) und Zentralamerika geschlossen; die Verhandlungen mit den lateinamerikanischen Mercosur-Partnerländern der EU laufen noch.


Wij verwelkomen het feit dat onze Amerikaanse partners zich sterk inzetten voor het werk van de Raad voor de mensenrechten.

Wir begrüßen die Tatsache, dass unsere amerikanischen Partner sich in vollem Umfang an der Arbeit des Menschenrechtsrates beteiligen.


In weerwil van de inspanningen van het Europees Parlement, het fungerend voorzitterschap en sommige delegaties van de Raad, en de dringende en redelijke verzoeken van onze Midden-Amerikaanse partners, werd tijdens de 2de Top EU-Latijns-Amerika, die op 17 mei 2002 in Madrid plaatsgevonden heeft, geen gevolg gegeven aan het voorstel onmiddellijk onderhandelingen aan te knopen over de sluiting van een associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika, en van een soortgeli ...[+++]

Trotz der Anstrengungen von Seiten des Europäischen Parlaments, der derzeitigen Ratspräsidentschaft, einiger Delegationen des Rates und der eindringlichen und realistischen Forderungen unserer mittelamerikanischen Partner wurde der Vorschlag umgehender Verhandlungen zu einem Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Mittelamerika sowie zwischen der EU und den Staaten der Andengemeinschaft vom zweiten EU-Lateinamerika-Gipfel am 17. Mai 2002 in Madrid zurückgewiesen.


1) De sluiting van de Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking waartoe op de 2de Top van Madrid is besloten, en die aanvankelijk niet veel meer tot doel kon hebben dan een herziening en bijwerking van de reeds bestaande bepalingen op grond waarvan de bilaterale betrekkingen tussen beide regio's worden geregeld -de Kaderovereenkomst voor samenwerking van 1993 en het Dialoogproces van San José- is thans vooral een overgangsfase geworden ter voorbereiding van de sluiting van een associatieovereenkomst die een vrijhandelsovereenkomst inhoudt, conform de verwachtingen van onze Midden-Amerikaanse partners, en helem ...[+++]

1) Das Abkommen über Politischen Dialog und Zusammenarbeit, das beim zweiten Gipfel in Madrid beschlossen wurde, schien zunächst kaum mehr als eine Überarbeitung und Aktualisierung der bestehenden Bestimmungen zu den bilateralen Beziehungen beider Regionen, d. h. des Rahmenkooperationsabkommens von 1993 und des Dialogs von San José. Dennoch kennzeichnet es nun tatsächlich eine Übergangsphase, die zu Vorbereitungen eines Assoziierungsabkommens einschließlich eines Freihandelsabkommens führen muss, das den Wünschen unserer mittelamerikanischen Partner entspricht und in vollkommenem Einklang mit den ...[+++]


Dat is de keuze die we hebben gemaakt. Denkt u overigens echt dat er een vertrouwensband en een sterk en betrouwbaar partnerschap kan ontstaan als we onze beginselen en waarden niet opnieuw bevestigen aan onze Amerikaanse partners?

Dafür haben wir uns entschieden. Glauben Sie wirklich, dass vertrauensvolle Beziehungen und eine starke und verlässliche Partnerschaft aufgebaut werden können, wenn es uns nicht gelingt, gegenüber unseren amerikanischen Partnern unsere eigenen Grundsätze und Werte zu bekräftigen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterke aspiraties van onze midden-amerikaanse partners' ->

Date index: 2021-09-23
w