Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sterke instellingen nodig » (Néerlandais → Allemand) :

Er zal sterke steun nodig zijn van de lidstaten en de Europese instellingen om het volledige potentieel van het Europees defensieactieplan te benutten.

Damit das ganze Potenzial des Europäischen Verteidigungs-Aktionsplans umgesetzt werden kann, ist eine starke Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten und der EU-Organe erforderlich.


Daarom hebben we sterke instellingen nodig.

Deshalb brauchen wir starke Institutionen.


sterke democratische instellingen zijn ook belangrijk en het maatschappelijk middenveld moet een grotere rol spelen; er is verdere vooruitgang nodig met electorale, parlementaire en bestuurlijke hervormingen.

zudem sind starke demokratische Institutionen sowie eine stärkere Rolle der Zivilgesellschaft erforderlich; und es müssen weitere Fortschritte bei den Wahl-, Parlaments- und Verwaltungsreformen erzielt werden.


Vijftig jaar later leeft Europa in vrede en is vergroot tot continentale proporties en heeft het sterke instellingen nodig om met de mondialisering, de uitdaging van deze tijd, om te gaan.

Fünfzig Jahre später braucht das Europa, das in Frieden lebt und sich auf ein kontinentales Ausmaß erweitert hat, starke Institutionen, um sich der Herausforderung seiner Zeit zu stellen: der Globalisierung.


Elke levensvatbare democratische staat heeft sterke instellingen nodig die werken volgens transparante regels. De regels waarin de mensenrechten zijn vervat vormen de hoeksteen van de democratie.

Jeder demokratische Staat, will er lebensfähig sein, braucht starke Institutionen, die nach transparenten Vorschriften arbeiten, und die Vorschriften zur Gewährleistung der Menschenrechte bilden den Eckstein der Demokratie.


Laat ik duidelijk zijn: er is geen Europese integratie zonder sterke Europese instellingen, en ik geloof dat dit Verdrag de Europese instellingen niet zal verzwakken, maar zal versterken, want als u wilt dat de Europese Unie meer armslag tot handelen krijgt, hebben we sterke, effectieve, democratische en verantwoordelijke Europese instellingen nodig.

Lassen Sie mich klar und deutlich sagen, dass es keine europäische Integration ohne starke europäische Organe gibt, und ich glaube, dass dieser Vertrag die europäischen Organe stärken und nicht schwächen wird, denn wenn die Handlungsfähigkeit der Europäischen Union gesteigert werden soll, brauchen wir starke, effektive, demokratische und rechenschaftspflichtige europäische Organe.


We hebben ook sterke instellingen nodig, waarmee we kunnen voortgaan richting een meer geïntegreerd Europa, in weerwil van de koudwatervrees van de staatshoofden en regeringsleiders.

Wir brauchen auch starke Institutionen, die den Weg zu einem stärker integrierten Europa freimachen, und dies trotz der allzu großen Zurückhaltung der Staats- und Regierungschefs.


Het uitgebreide Europa zal ongetwijfeld sterke instellingen nodig hebben.

Das größer gewordene Europa wird auf jeden Fall starke Institutionen brauchen.


Om onze veiligheid en vrijheid te verdedigen heeft de EU sterke, efficiënte en verantwoordelijke instellingen nodig.

Zu unserer Sicherheit, zum Schutze unserer Freiheit braucht die EU starke, effiziente und verantwortliche Organe.


Gezien de sterk gedecentraliseerde structuur van het internet en het feit dat vrijwel alle betrokken organisaties, met inbegrip van de ICANN zelf, tot de particuliere sector behoren, ligt voor de instellingen van de EU geen taak weggelegd om juridische besluiten te nemen, afgezien van de minimale taak om het domein aan te vragen en op te treden als de betrokken overheidsinstantie die, waar nodig, het uiteindelijke toezicht op het domein uitoefent.

Angesichts der hochgradig dezentralisierten Struktur des Internet und der Tatsache, daß fast alle betroffenen Institutionen, auch die ICANN selbst, privatrechtlich organisiert sind, ist es in diesem Fall lediglich Aufgabe der Europäischen Institutionen, über die Erfuellung der Mindestverpflichtung zu entscheiden, den Bereichsnamen zu beantragen und, falls erforderlich, als zuständige Behörde für die Oberaufsicht darüber zu fungieren.


w