Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
In deposito blijven
In gebreke blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Sterkere financiële discipline
Sterkere tertiaire aspekt van de arbeidsplaatsen
Vastraken
Waakzaam blijven

Traduction de «sterker en blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten






sterkere financiële discipline

verstärkte Haushaltsdisziplin


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe


sterkere tertiaire aspekt van de arbeidsplaatsen

Tertiarisierung der Beschäftigung


klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. moedigt Servië aan te blijven samenwerken met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, ICTY), de binnenlandse vervolging van oorlogsmisdaden te versterken en zich nog sterker te blijven inzetten voor regionale samenwerking om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtigheid te geven aan de slachtoffers van oorlogsmisdaden en hun nabestaanden; benadrukt dat alomvattende wetgeving en beleid voor de bescherming van getuigen dringend moeten ...[+++]

13. fordert Serbien auf, weiter mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) zusammenzuarbeiten, Kriegsverbrecherprozesse im eigenen Land zu fördern und weiter seine Anstrengungen in Bezug auf die regionale Kooperation zu verstärken, um den Opfern von Kriegsverbrechen und ihren Familien Gerechtigkeit widerfahren zu lassen; betont die Dringlichkeit, umfassende Rechtsvorschriften und politische Konzepte für den Schutz von Zeugen anzunehmen und den Opfern und deren Familien ein Recht auf Wiedergutmachung zu verleihen; bekräftigt seine Unterstützung für die Initiative für Wahrheitsfindung und Aussöhnung ( ...[+++]


13. moedigt Servië aan te blijven samenwerken met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, ICTY), de binnenlandse vervolging van oorlogsmisdaden te versterken en zich nog sterker te blijven inzetten voor regionale samenwerking om een einde te maken aan straffeloosheid en om gerechtigheid te geven aan de slachtoffers van oorlogsmisdaden en hun nabestaanden; benadrukt dat alomvattende wetgeving en beleid voor de bescherming van getuigen dringend moeten ...[+++]

13. fordert Serbien auf, weiter mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) zusammenzuarbeiten, Kriegsverbrecherprozesse im eigenen Land zu fördern und weiter seine Anstrengungen in Bezug auf die regionale Kooperation zu verstärken, um den Opfern von Kriegsverbrechen und ihren Familien Gerechtigkeit widerfahren zu lassen; betont die Dringlichkeit, umfassende Rechtsvorschriften und politische Konzepte für den Schutz von Zeugen anzunehmen und den Opfern und deren Familien ein Recht auf Wiedergutmachung zu verleihen; bekräftigt seine Unterstützung für die Initiative für Wahrheitsfindung und Aussöhnung ( ...[+++]


Daardoor worden criminele groepen sterker en blijven Europese burgers verstoken van belastinggeld dat had kunnen worden gebruikt voor gezondheidszorg of onderwijs.

Den europäischen Bürgern werden so Steuergelder vorenthalten, die in die Gesundheitsfürsorge oder in die Schulbildung investiert werden könnten, gleichzeitig wird die organisierte Kriminalität dadurch gestärkt.


27. moedigt de ECB aan om zich verder in te blijven zetten voor een sterkere coördinerende rol in internationaal financiëel verband; denkt dat de eurozone baat zal hebben bij een sterkere internationale positie van de euro en dat de lidstaten die nog niet deelnemen daardoor zullen worden aangezet om volledig toe te treden;

27. ermutigt die EZB, weiter an der Stärkung ihrer Koordinierungsfunktion in der internationalen Finanzarena zu arbeiten; ist der Überzeugung, dass eine Stärkung des internationalen Gewichts des Euro Vorteile für den Euroraum nach sich ziehen wird, die die momentan nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten dazu bewegen werden, sich um die volle Mitgliedschaft zu bemühen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hervorming waarover de Europese Raad in maart een akkoord bereikt heeft, betekent in principe dat sterker de nadruk wordt gelegd op anticyclisch beleid tijdens de goede momenten van de cyclus, dat sterker de nadruk wordt gelegd op het multilaterale toezicht op het economisch beleid in de goede economische tijden, dat bij het begrotingstoezicht sterker de nadruk wordt gelegd op de problemen en de uitdagingen van de duurzaamheid op de middellange en lange termijn, en dat als trade off, in ruil voor deze grotere aandacht voor het anticyclisch beleid en het duurzaamheidsbeleid, een grotere flexibiliteit wordt betracht bij de toepassing va ...[+++]

Die auf dem Europäischen Rat vom März vereinbarte Reform besteht hauptsächlich darin, in Zeiten günstiger Konjunktur mehr Nachdruck auf antizyklische Maßnahmen zu legen, der multilateralen Überwachung der Wirtschaftspolitik in günstigen Zeiten größeres Gewicht zu verleihen, bei der Haushaltskontrolle den Problemen und Aufgaben der mittelfristigen und langfristigen Nachhaltigkeit stärkere Aufmerksamkeit zu widmen und als Ausgleich für diese stärkere Orientierung auf eine antizyklische Politik und Maßnahmen zur Verbesserung der Nachhalt ...[+++]


6. STELT VAST dat, ondanks de opmerkelijke vooruitgang die geboekt is met betrekking tot de voeding van de bevolking van de Europese Unie, de gehele bevolking blootgesteld blijft aan gezondheidsproblemen die verband houden met de voeding, en dat bepaalde groepen, zoals kinderen, jongeren, ouderen en minder draagkrachtigen, in sterkere mate blijven blootstaan aan de gevolgen van verkeerde voeding;

STELLT FEST, dass trotz der außerordentlichen Fortschritte bei der Ernährung der Bevölkerung der Europäischen Union die gesamte Bevölkerung weiterhin mit ernährungsbedingten Gesundheitsproblemen konfrontiert ist und dass einige Gruppen, beispielsweise Kinder, Heranwachsende, ältere und bedürftige Menschen den Auswirkungen einer nicht bedarfsgerechten Ernährung weiterhin stärker ausgesetzt sind;


De EU zou een nuttige rol kunnen spelen door te blijven aandringen op een sterkere rol voor Azië via een betere vertegenwoordiging van dit werelddeel in internationale fora en door middel van een sterkere steun aan regionale samenwerkingsorganen.

Die EU sollte auch eine nützliche Rolle dadurch spielen, dass sie weiterhin auf eine Stärkung der Rolle Asiens drängt, indem Asien in internationalen Foren besser vertreten wird und regionale Kooperationsstrukturen verstärkt unterstützt werden.


In zijn toespraak van vandaag in Brussel, heeft de commissaris voor sociale zaken, Padraig Flynn, opgemerkt: "in de huidige context is voor de Commissie de behoefte en de verplichting om de bevordering van de sociale dialoog als essentieel element van ons systeem van arbeidsverhoudingen te blijven steunen, nog sterker geworden.

Der für soziale Angelegenheiten zuständige Kommissar Padraig Flynn sagte heute bei einer Rede in Brüssel, daß die Kommission in der gegenwärtigen Situation umso mehr gefordert und verpflichtet sei, die Förderung des sozialen Dialogs als Schwerpunkt unseres Systems der Arbeitsbeziehungen fortzusetzen.


Dit doel moet in de toekomst behouden blijven, terwijl de prioriteiten in een door meer verscheidenheid gekenmerkte Unie geleidelijk zullen veranderen. Daarbij moet het streven voor ogen gehouden worden om de structurele bijstand sterker te concentreren, het financiële beheer van de structuurfondsen te verbeteren alsmede de werking en administratie ervan te vereenvoudigen.

An diesem Ziel muß auch in Zukunft festgehalten werden, da sich die Prioritäten in einer durch größere Vielfalt gekennzeichneten Union weiterentwickeln, wobei dem Ziel einer stärkeren Konzentration der Strukturhilfe, einer besseren Mittelverwaltung der Strukturfonds und der Vereinfachung ihrer Tätigkeit und Verwaltung Rechnung zu tragen ist.


87.De Europese Raad benadrukt dat de Europese Unie alles wil blijven doen wat in haar vermogen ligt om het vredesproces, en de stuwende krachten daarachter, te steunen en sterker te maken.

87.Der Europäische Rat betont den Willen der Europäischen Union, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Friedensprozeß und diejenigen, die ihn voranbringen wollen, zu unterstützen und zu stärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterker en blijven' ->

Date index: 2024-05-22
w