Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Extreme windstoot
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Sterkste windstoot
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Weg van de sterkste rivierstroming

Vertaling van "sterkst hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


extreme windstoot | sterkste windstoot

Extrembö | Jahrhundertwind




derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In maart 2000 hebben de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Lissabon besloten dat de Unie ernaar moet streven tegen 2010 de sterkst concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld te worden, die in staat is tot een duurzame economische groei met meer en betere banen en een hogere mate van sociale samenhang.

Auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2000 in Lissabon wurde von den europäischen Staats- und Regierungschefs das Ziel festgelegt, die Europäische Union bis 2010 zum ,wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt umzugestalten, der fähig ist, dauerhaftes Wachstum, Vollbeschäftigung und einen größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".


Ze vermindert ook de bereidheid van de actoren in de sectoren die het sterkst geleden hebben onder de recente groeivertraging om te investeren in sommige maatregelen waarmee in het actieplan wordt uitgepakt.

Auch schwächt sie die Bereitschaft der Akteure in den am stärksten von der jüngsten Rezession betroffenen Sektoren, in einige der im Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen zu investieren.


35. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om „overdraagbare visserijconcessies” in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen te voorzien, ervaren h ...[+++]

35. merkt an, dass der in der Grundverordnung enthaltene Vorschlag zur Einführung „übertragbarer Fischereibefugnisse“ (sogenannter TFC) als alleiniges Mittel zur Lösung des Problems der Überkapazitäten zu wettbewerbsfeindlichen Praktiken, Spekulation und Konzentration führen könnte, und ist der Ansicht, dass er daher freiwilliger Natur und für die Mitgliedstaaten Gegenstand einer Option sein muss, wie dies gegenwärtig der Fall ist; weist darauf hin, dass die Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten, die bereits TFC-Systeme ohne wirksame Einschränkungen und Schutzmechanismen eingeführt haben, eine dir ...[+++]


34. merkt op dat het voorstel in de basisverordening om "overdraagbare visserijconcessies" in te voeren als enige maatregel om het probleem van overcapaciteit op te lossen, tot anticoncurrentiële en speculatieve praktijken en concentratie zou kunnen leiden, en is daarom van mening dat de invoering van dergelijke concessies op vrijwillige basis moet gebeuren, waarbij de lidstaten ervoor kunnen kiezen om deze optie toe te passen, zoals momenteel het geval is; wijst erop dat sommige lidstaten die al een stelsel van overdraagbare visserijconcessies hebben ingevoerd zonder echter doeltreffende beperkingen en waarborgen te voorzien, ervaren h ...[+++]

34. merkt an, dass der in der Grundverordnung enthaltene Vorschlag zur Einführung „übertragbarer Fischereibefugnisse“ (sogenannter TFC) als alleiniges Mittel zur Lösung des Problems der Überkapazitäten zu wettbewerbsfeindlichen Praktiken, Spekulation und Konzentration führen könnte, und ist der Ansicht, dass er daher freiwilliger Natur und für die Mitgliedstaaten Gegenstand einer Option sein muss, wie dies gegenwärtig der Fall ist; weist darauf hin, dass die Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten, die bereits TFC-Systeme ohne wirksame Einschränkungen und Schutzmechanismen eingeführt haben, eine dir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. wijst erop dat sommige lidstaten, in het licht van de huidige economische situatie, op onderwijs en opleiding hebben bezuinigd, maar is van mening dat die investeringen die de grootste strategische waarde hebben moeten worden gevrijwaard en zelfs worden verhoogd; benadrukt dat volgens het meerjarig financieel kader van de Unie wordt verwacht dat onderwijs en verwante sectors procentueel het sterkst zullen stijgen in de langetermijnbegroting van de EU;

3. weist darauf hin, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund der aktuellen wirtschaftlichen Lage bei der allgemeinen und beruflichen Bildung Budgetanpassungen vorgenommen haben, ist jedoch der Meinung, dass die Investitionen und Ausgaben mit der größten strategischen Bedeutung ausgenommen oder sogar erhöht werden müssen; betont, dass im mehrjährigen Finanzrahmen der Union für den Bildungssektor und verwandte Bereiche der prozentual größte Zuwachs vorgesehen ist;


Tijdens het debat in de Conventie is er over deze kwestie een enorme controverse ontstaan. Mijn vriend en collega Elmar Brok is een van degenen die zich het sterkst hebben ingezet om dit punt door te zetten.

Als wir diesen Punkt im Konvent diskutierten, rief er enorme Kontroversen hervor, und mein Freund und Kollege Elmar Brok war einer derjenigen, die sich am stärksten dafür eingesetzt haben, diese Richtung einzuschlagen.


(3 quater) Het scheppen van arbeidsplaatsen is nog steeds een van de belangrijkste doelstellingen van het programma en de resultaten zijn tot dusver buitengewoon positief: onder de ETF-start-up-faciliteit hebben bedrijven twee keer zoveel mensen in dienst genomen als bij de start eind 2001 en, in het kader van de MKB-garantiefaciliteit, is het scheppen van arbeidsplaatsen over dezelfde periode meer dan verdubbeld met de sterkste impulsen (86% toename van arbeidsplaatsen) bij microbedrijfjes die het meest baat hebben gehad bij de facil ...[+++]

(3c) Die Schaffung von Arbeitsplätzen ist auch weiterhin eines der wichtigsten Ziele dieses Programms und die Ergebnisse sind bislang äußerst positiv: Im Rahmen der ETF-Startkapitalfazilität haben manche Unternehmen ab dem Zeitpunkt der ersten Investitionen bis Ende 2001 ihre Belegschaft verdoppelt, und im Rahmen der KMU-Bürgschaftsfazilität übertraf die Schaffung von Arbeitsplätzen im gleichen Zeitraum die Erwartungen um mehr als das Doppelte, wobei die stärksten Beschäftigungseffekte (ein 86%iger Anstieg der Zahl der Arbeitsplätze) ...[+++]


Overwegende dat bepaalde reclamanten kritiek hebben op de politieke keuze om een luchthaven in Bierset te behouden en de ontwikkeling ervan te bevorderen, door de voorkeur te geven aan kapitaal in het nadeel van de gewone mensen; dat deze van plan zijn het beleid aan te klagen dat systematisch de voorrang geeft aan de sterkste;

In Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die politische Entscheidung kri-tisieren, einen Flughafen in Bierset beizubehalten und dessen Entwicklung zu för-dern, unter Begünstigung des Kapitals zu Lasten der kleinen Leute; dass diese gegen die Politik vorzugehen gedenken, die dazu neigt, systematisch den Stärke-ren zu begünstigen;


De gemeenten hebben de sterkste invloed ondervonden (zie hierboven).

Die größte Wirkung wird auf der Ebene der Städte und Gemeinden festgestellt (s.o.).


Een aantal recente onderzoeken wijst er in het bijzonder op dat de positieve effecten van financiële participatieregelingen het sterkst zijn, als de regelingen een goede opzet hebben en deel uitmaken van een participatieve managementbenadering die gebaseerd is op een partnership met de werknemers.

Verschiedene Studien aus jüngster Zeit kommen insbesondere zu dem Ergebnis, dass Beteiligungssysteme sich dann am positivsten auswirken, wenn sie gut konzipiert sind und in ein Umfeld partizipativer und partnerschaftlicher Unternehmensführung eingebettet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterkst hebben' ->

Date index: 2022-12-08
w