Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steunaanvrager of zijn " (Nederlands → Duits) :

Art. 6. De steunaanvragers in het kader van de regeling worden eerst door de Minister erkend overeenkomstig de artikelen D.6 tot D.9 van het Wetboek.

Art. 6 - Die Antragsteller eines Antrags auf Beihilfe im Rahmen des Programms werden gemäß den Artikeln D.6 bis D.9 des Gesetzbuches vorher vom Minister zugelassen.


Art. 8. Voor de in artikel 6, tweede lid, 2°, bedoelde steunaanvragers bepaalt de Minister de duur van de erkenning in het kader van de overheidsopdracht.

Art. 8 - Für die Antragsteller nach Artikel 6 Absatz 2 Ziffer 2 legt der Minister die Dauer der Zulassung im Rahmen des öffentlichen Auftrags fest.


Art. 7. De toewijzing van de overheidsopdracht geldt als erkenning, als steunaanvrager, van de inschrijver aan wie de overheidsopdracht wordt toegewezen, wanneer de in artikel 6 bedoelde erkenningsvoorwaarden deel uitmaken van het bijzonder bestek.

Art. 7 - Die Vergabe des öffentlichen Auftrags gilt als Zulassung des Submittenten, der den Zuschlag erhalten hat, als Antragsteller eines Antrags auf Beihilfe, wenn und soweit die in Artikel 6 angeführten Zulassungsbedingungen zum Sonderlastenheft gehören.


De Minister is belast met het beheer van de erkenningen van de steunaanvragers.

Der Minister ist zuständig für die Verwaltung der Zulassungen, die den Antragstellern gewährt werden.


De Minister bepaalt de voorwaarden van de projectenoproep bedoeld in artikel 16, § 2, de duur van de erkenning van de steunaanvragers bedoeld in artikel 6, tweede lid, 1°.

Der Minister legt in den Bedingungen des Projektaufrufs nach Artikel 16 § 2 die Dauer der Zulassung der Antragsteller nach Artikel 6 Absatz 2 Ziffer 1 fest.


V. - Slotbepalingen Art. 15. Dit besluit is van toepassing op alle steunaanvrager die aan de gang zijn op de datum van zijn inwerkingtreding.

V - Schlussbestimmungen Art. 15 - Der vorliegende Erlass findet Anwendung auf alle zum Zeitpunkt seines Inkrafttretens laufenden Beihilfeanträge.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, eveneens ingegeven door de noodzaak om de nieuwe toelatingsregels voor landbouwoppervlaktes voor de stellen voor de eerste peiler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, die officieel moeten worden gemaakt en in alle duidelijkheid gekend moeten zijn van de landbouwers voor het seizoen 2014, voor 30 mei 2014, daar de steunaanvrager na die datum zijn bij de administratie ingediende oppervlakte-aangifte niet meer mag wijzigen;

In Erwägung der Dringlichkeit, die ebenfalls durch die Notwendigkeit begründet wird, neue Bestimmungen für die Zulässigkeit der landwirtschaftlichen Flächen der ersten Säule der GAP zu unterbreiten, welche für das Wirtschaftsjahr 2014 und vor dem 30. Mai 2014 förmlich geregelt und den Landwirten unmissverständlich bekannt sein müssen, da der Antragsteller nach diesem Datum keine Möglichkeit mehr hat, seine bei der Verwaltung eingereichte Flächenerklärung zu ändern;


4° de gegevens i.v.m. de percelen die de steunaanvrager uitbaat, met inbegrip van elk beeld waarop de percelen worden afgebeeld;

4° die Angaben zu den Parzellen, die der Antragsteller bewirtschaftet, einschließlich ihrer bildlichen Darstellung;


Zowel vóór als na de verificaties worden de volgende gegevens betreffende de steunaanvrager opgenomen in het GBCS :

Die folgenden Angaben zu den Landwirten und den Antragstellern, die keine Landwirte sind, werden sowohl vor als auch nach ihrer Überprüfung in das InVeKoS-System aufgenommen:


2. De kortingen en uitsluitingen zijn ook niet van toepassing op die onderdelen van de steunaanvraag ten aanzien waarvan de steunaanvrager de bevoegde autoriteit schriftelijk heeft meegedeeld dat de aanvraag fouten bevat of niet langer juist is, tenzij de steunaanvrager in kennis is gesteld van het voornemen van de bevoegde autoriteit bij hem een controle ter plaatse te verrichten of deze autoriteit de steunaanvrager reeds over onregelmatigheden in de betrokken aanvraag heeft ingelicht.

2. Die Kürzungen und Ausschlüsse finden keine Anwendung auf die Teile des Beihilfeantrags, für die der Antragsteller die zuständige Behörde schriftlich darüber informiert, dass sie Fehler enthalten oder seit Einreichung fehlerhaft geworden sind, es sei denn, die zuständige Behörde hat dem Antragsteller ihre Absicht, eine Vor-Ort-Kontrolle durchzuführen, bereits mitgeteilt oder ihn bereits über Unregelmäßigkeiten im Beihilfeantrag unterrichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunaanvrager of zijn' ->

Date index: 2021-10-09
w