Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steunen haar voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Wij steunen haar voorstellen, in het bijzonder die om de instellingen van het toekomstige project binnen het kader van het Verdrag van Lissabon te laten vallen en om te streven naar een samenhangender en beter geïntegreerd extern EU-beleid.

Wir unterstützen ihre Vorschläge, insbesondere mit dem Ziel, die Institutionen des künftigen Projekts in die Perspektive des Lissabon-Vertrags und seine Ambition für eine kohärentere und besser integrierte Außenpolitik der Union einzubinden.


"De Commissie kan op het Comité van de Regio's rekenen om de samenhang en de ambitie van haar voorstellen te steunen en te benutten, met name bij bepaalde nationale regeringen".

"Die Kommission kann sich auf den Ausschuss des Regionen verlassen: Der AdR wird sich insbesondere bei einigen nationalen Regierungen dafür einsetzen, dass dieser Entwurf in seiner Gesamtheit und mit seinen hochgesteckten Zielen bestehen bleibt".


Ik wil daarop terugkomen en een aantal van haar voorstellen met klem steunen.

Ich möchte gerne darauf zurückkommen und einige ihrer Vorschläge sehr vehement unterstützen.


Ook juich ik haar voorstellen voor de aanpak van de huidige crisis toe en ik beschouw ze als een verstandige en passende manier om de producenten in deze moeilijke tijd te steunen.

Ich begrüße ferner ihre Vorschläge zur Bewältigung der aktuellen Krise, die ich für angemessene Maßnahmen zur Unterstützung der Erzeuger in dieser schwierigen Zeit halte.


Doel van het overleg is, de militaire junta in Guinee de gelegenheid te geven haar voorstellen voor de beëindiging van de crisis te presenteren en de Europese Unie in staat te stellen te beoordelen of en zo ja hoe zij initiatieven voor de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat kan steunen.

Die Konsultationen sollen der Militärjunta in Guinea die Möglichkeit geben, ihre Vorschläge zur Beilegung der Krise zu unterbreiten, und es der Europäischen Union ermöglichen, darüber zu befinden, ob und inwieweit sie Initiativen unterstützen könnte, die zur Achtung der Menschen­rechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtstaatlichkeit beitragen.


In de eerste helft van 2010 zal de Commissie het Europees Parlement en de Raad verzoeken haar stappenplan te steunen en verder van gedachten te wisselen met bestaande en potentiële gebruikers van het spectrum over kwesties op langere termijn, alvorens de voorstellen af te ronden.

In der ersten Jahreshälfte 2010 wird die Kommission das Europäische Parlament und den Rat um Unterstützung bei der Festlegung des Zeitplans ersuchen und die Gespräche mit jetzigen und potenziellen Frequenznutzern über längerfristig wichtige Punkte fortsetzen, bevor die Vorschläge fertig gestellt werden.


Uw rapporteur verzoekt de leden van het Europees Parlement haar voorstellen voor amendementen voor de tweede lezing te steunen.

Die Berichterstatterin fordert die Mitglieder des Europäischen Parlaments auf, ihre vorgeschlagenen Änderungen für die zweite Lesung zu unterstützen.


Wij steunen deze voorstellen in naam van het recht van werknemers op de bescherming van hun gezondheid, te meer daar de wijzigingsplannen voor Verdrag nr. 103 van de Internationale Arbeidsorganisatie over de bescherming van het moederschap een groot aantal regressies met zich mee lijken te brengen, zoals de uitsluiting van bepaalde vrouwen van het zwangerschapsverlof, de minimale duur van dit verlof en de mogelijkheid om een vrouw tijdens haar verlof te ontslaan.

Wir billigen solche Vorschläge im Namen der Gewährleistung des Rechts der Arbeitnehmer auf Gesundheit. Und das um so mehr, als bei den Plänen zur Änderung der ILO-Konvention über den Mutterschutz (Konvention Nr. 103) zahlreiche Lockerungen erkennbar werden, wie zum Beispiel der Ausschluß bestimmter Frauen vom Anspruch auf Mutterschaftsurlaub, die Mindestdauer des Mutterschaftsurlaubs und die Möglichkeit, Frauen während des Mutterschaftsurlaubs zu entlassen.


De Commissie is van oordeel dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten moeten ingaan op het aanbod dat op hoog niveau door de Marokkaanse autoriteiten werd gedaan en Marokko moeten voorstellen het bij zijn inspanningen te steunen indien aan bepaalde voorwaarden met het oog op het welslagen van de maatregelen is voldaan.

Nach Auffassung der Kommission müssen die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten das Angebot der höchsten marokkanischen Regierungsebene nutzen und Marokko Hilfe bei seinen Bemühungen anbieten, falls bestimmte Voraussetzungen zur Gewährleistung der Effizienz dieser Bemühungen erfüllt sind.


Wordt deze beslissing bevestigd dan kunnen de Gemeenschap en haar Lid- Staten met Marokko op de volgende gebieden samenwerken : - de Marokkaanse autoriteiten bijstaan bij de uitwerking van een sociaal- economische basisstudie over teelt en uitvoer van drugs in Marokko; - de Marokkaanse autoriteiten technische bijstand voorstellen met het oog op de oprichting van een toezichthoudend orgaan dat de nationale autoriteiten in staat zou stellen hun besluiten kracht bij te zetten en de drugbestrijding beter op te zetten en te controleren; ...[+++]

Falls diese Entscheidung getroffen wird, könnten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten mit Marokko in folgenden Bereichen zusammenarbeiten: - Unterstützung der marokkanischen Behörden bei der Druchführung einer Grundlagenstudie über Drogenanbau und -ausfuhr in Marokko; - Angebot an die marokkanischen Behörden über technische Hilfe beim Aufbau einer Drogenbeobachtungsstelle, die die nationalen Behörden in die Lage versetzen soll, fundiertere Entscheidungen zu treffen und die Drogenbekämpfung besser zu planen und zu überwachen; - Unterstützung Marokkos bei der Ausarbeitung, in Zusammenarbeit mit dem UNDCP, eines Gesamtplans (Master Plan) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunen haar voorstellen' ->

Date index: 2023-01-24
w