Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steunmaatregel haar goedkeuring » (Néerlandais → Allemand) :

Op 18 juli 2012 heeft de Commissie een besluit betreffende steunmaatregel SA.35062 (12/NN) genomen (hierna „het reddingsbesluit” genoemd) (2), waarin zij haar goedkeuring hechtte aan de op 29 juni 2012 doorgevoerde herkapitalisatie van CGD in de vorm van reddingssteun.

Am 18. Juli 2012 erließ die Kommission einen Beschluss in der Beihilfesache SA.35062 (12/NN) („Rettungsbeschluss“) (2), mit dem die am 29. Juni 2012 durchgeführte Rekapitalisierung der CGD als Rettungsbeihilfe genehmigt wurde.


De Commissie heeft inderdaad, voor het laatst in het kader van steunmaatregel N 184/97 (10) („Steun en parafiscale heffing ten gunste van het CIVDN”) en voor een periode die liep tot eind 2002, haar goedkeuring gehecht aan een uit een parafiscale heffing gefinancierde staatssteunmaatregel ter dekking van, onder andere, acties inzake reclame/promotie en exploitatie ten gunste van het CIVDN.

Tatsächlich hat die Kommission, zuletzt im Rahmen der staatlichen Beihilfe N 184/97 (10) und für einen Zeitraum bis Ende 2002, eine staatliche Beihilfe genehmigt, die über eine steuerähnliche Abgabe finanziert wurde und u. a. zur Finanzierung von Werbekampagnen und betrieblichen Maßnahmen zugunsten des CIVDN bestimmt war.


(58) Er zij op gewezen dat Duitsland in strijd met artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag, steunmaatregel C 70/97 ten uitvoer heeft gelegd voordat de Commissie haar goedkeuring had gegeven.

(58) Es sei darauf hingewiesen, dass Deutschland die Beihilfe C 70/97 unter Verstoß gegen Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag vor der Genehmigung durch die Kommission gewährt hat.


Het decreet was aangemeld bij de Commissie die daaraan haar goedkeuring had gehecht (steunmaatregel nr. N 21/1995, Beschikking van de Commissie van 31 december 1995), waaraan zij evenwel als voorwaarde had gesteld dat steun aan ondernemingen die wegens de omvang ervan niet aan de criteria voldoen om als KMO's te worden aangemerkt (zoals het geval was bij GEA), afzonderlijk dient te worden aangemeld.

Diese Verordnung sei der Kommission notifiziert und von dieser genehmigt worden (Staatliche Beihilfe Nr. N 21/95; Entscheidung der Kommission vom 31. Dezember 1995), wenngleich unter der Bedingung, daß Beihilfen an Unternehmen (wie GEA), die aufgrund ihrer Größe nicht als KMU angesehen werden können, einzeln zu notifizieren sind.


(7) Naast de in de gestandaardiseerde verslagen te verstrekken gegevens moeten de EVA-Staten alle bijzondere gegevens verstrekken waarvan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA haar goedkeuring van de betrokken steunmaatregel afhankelijk maakt.

(7) Die EFTA-Staaten sind gehalten, zusätzlich zu den in den standardisierten Berichten zu machenden Angaben alle Auskünfte zu erteilen, die die EFTA-Überwachungsbehörde anfordert, um das betreffende Beihilfevorhaben genehmigen zu können.


Door aan de steunmaatregel haar goedkeuring te hechten, besloot de Commissie dat het plan beantwoordt aan de criteria voor regionale steun die in de Kaderregeling inzake staatssteun voor de automobielindustrie worden aangeduid.

Bei der Prüfung der staatlichen Beihilfe kam die Kommission zu dem Schluß, daß das Projekt die Kriterien für Regionalbeihilfen erfüllt, wie sie im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen in der Kfz-Industrie aufgestellt wurden.


- Steunmaatregel nr. N429/94 - Scheepsbouw - Portugal - Goedkeuring De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een steunregeling voor de scheepsbouw in Portugal voor het jaar 1994.

- staatliche Beihilfe N 429/94 - Schiffbau - Portugal - Genehmigung Die Kommission hat portugiesische Schiffbaubeihilfen für das Jahr 1994 genehmigt.


- Steunmaatregel van de Staat nr. E19/94 - Vrije zone van Madeira - Steunmaatregelen - Portugal De Commissie heeft besloten haar goedkeuring te geven aan de verlenging tot 31/12/2000 van de steunregeling die in de vrije zone van Madeira (Portugal) geldt (en die op 31/12/1994 afliep) voor de vestiging van nieuwe ondernemingen in de zone.

- Staatliche Beihilfe Nr. E19/94 - Freizone Madeira - Beihilfemaßnahmen - Portugal Die Kommission hat beschlossen, die Verlängerung der Beihilferegelung für die Freizone Madeira (Portugal) (die am 31.12.1994 auslief) bis 31.12.2000 zu verlängern; Ziel der Regelung ist die Ansiedlung neuer Unternehmen in der Freizone.


- Steunmaatregel nr. N 169/93 - Regionale ontwikkeling - Duitsland De Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan het 22e kaderprogramma van de "Gemeinschaftsaufgabe" - verbetering van de regionale economische structuur - voor de periode 1993-1997.

- Staatliche Beihilfe Nr. N 169/93 - Regionalförderung - Deutschland Die Kommission hat den 22. Rahmenplan der Gmeinschaftsaufgabe "Förderung der regionalen Wirtschaftsstruktur" für die Jahre 1993 - 1997 genehmigt.


- Steunmaatregel nr. 657/92 - Verbmobil-project : automatische vertaling - Duitsland De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan de toekenning door de Duitse overheid van steun ten belope van 60 miljoen DM (circa 30 miljoen ecu) voor het samenwerkingsproject "Verbmobil".

- Staatliche Beihilfe Nr. 657/92 - Projekt Verbmobil: automatische Übersetzung - Deutschland Die Kommission hat eine Beihilfe von 60 Mio. DM (ca. 30 Mio. ECU) für das gemeinsame Forschungsprojekt Verbmobil genehmigt.


w