Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Boven de hartkamers
Compatibiliteit naar boven
Gaan boven
Internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen
Internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen
Met voorrang boven alle andere zaken
Opkomend gieten
Oproep stijgen aanwijzing voor liftjongen
Oproep stijgen signaal voor liftjongen
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel
Uitwisselbaarheid naar boven
Van beneden afgegoten
Van boven afgegoten
Van boven gieten
Weerberichten voor opstijgen en landen maken
Weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden
Weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

Vertaling van "stijgen tot boven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oproep stijgen aanwijzing voor liftjongen | oproep stijgen signaal voor liftjongen

Obere Rufe -Anzeiger fuer Liftier | Obere Rufe -Anzeiger fuer Fuehrer


supraventriculair | boven de hartkamers

supraventrikulär | über einem Ventrikel








compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

Aufwärts-Kompatibilität


opkomend gieten | van beneden afgegoten | van boven afgegoten | van boven gieten

fallend giessen


weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden | weerberichten voor opstijgen en landen maken | weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

Wettervorhersagen für Start und Landung erstellen


internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

das Internet zur Umsatzsteigerung nutzen


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast worden met de wijziging van Doha nog drie wijzigingen aangebracht in de tekst van het Protocol van Kyoto die tijdens deze tweede verbintenisperiode ten uitvoer moeten worden gelegd en die betrekking hebben op de volgende elementen: ten eerste, de opname van een nieuw gas (stikstoftrifluoride); ten tweede, een ambitieus mechanisme dat voorziet in een vereenvoudigde procedure om het voor partijen mogelijk te maken hun verplichtingen aan te passen en hun ambities tijdens een verbintenisperiode te verhogen; en ten derde, een bepaling die de doelstelling van een partij automatisch aanpast om te voorkomen dat haar emissies in de periode 2013-2020 stijgen tot boven de gemidd ...[+++]

Gleichzeitig werden durch die Doha-Änderung drei weitere Änderungen am Wortlaut des Protokolls von Kyoto vorgenommen, die im zweiten Verpflichtungszeitraum umzusetzen sind und folgende Aspekte betreffen: erstens die Aufnahme eines neuen Gases (Stickstofftrifluorid), zweitens einen Ambitionsmechanismus, mit dem es einer Partei dank eines vereinfachten Verfahrens ermöglicht wird, ihre Verpflichtung anzupassen, indem sie sich während eines Verpflichtungszeitraums höhere Ziele setzt, und drittens eine Bestimmung, der zufolge die Zielvorgabe einer Vertragspartei automatisch anpasst wird, damit ein Anstieg ihrer Emissionen für den Zeitraum 2013–2020 über ihre durchschnittlichen Emissionen der ...[+++]


In alle scenario's, inclusief de huidige trends, zullen de uitgaven voor energie en energiegerelateerde producten (waaronder vervoer) waarschijnlijk een groter aandeel innemen in de huishouduitgaven. Dit aandeel zal in 2030 tot ongeveer 16% stijgen en zal daarna afnemen tot iets boven 15% in 2050[13].

In allen Szenarios, auch in den aktuellen Trendszenarios, dürften die Ausgaben für Energie und für mit Energie zusammenhängende Produkte (Verkehr eingeschlossen) einen größeren Posten der Ausgaben von Privathaushalten ausmachen, da sie 2030 auf ca. 16% steigen und im Jahr 2050 auf etwas über 15 % sinken werden[13].


Op basis van het tweede beoordelingsverslag van de intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) heeft de Raad in 1996 als zijn mening te kennen gegeven “dat de wereldwijde gemiddelde temperaturen niet meer dan twee graden boven het pre-industriële niveau mogen stijgen”[1].

Auf der Grundlage des 2. Bewertungsberichts des zwischenstaatlichen Gremiums für Klimaänderung (IPPC) erklärte der EU-Ministerrat 1996, dass “die durchschnittlichen globalen Temperaturen nicht über 2 ºC über den vorindustriellen Stand hinaus steigen sollten”[1].


Daarnaast heeft de wijziging van Doha de volgende veranderingen in het Protocol van Kyoto aangebracht: ten eerste, de opname van een nieuw gas (stikstoftrifluoride); ten tweede, een ambitieus mechanisme dat voorziet in een vereenvoudigde procedure om het voor partijen mogelijk te maken hun verplichtingen aan te passen en hun ambities tijdens een verbintenisperiode te verhogen; en ten derde, een bepaling die de doelstelling van een partij automatisch aanpast om te voorkomen dat haar emissies in de periode 2013-2020 stijgen tot boven de gemiddelde emissies in de periode 2008-2010.

Daneben werden durch die Doha-Änderung die folgenden Änderungen am Protokoll von Kyoto vorgenommen: erstens die Aufnahme eines neuen Gases (Stickstofftrifluorid); zweitens ein Ambitionsmechanismus, der ein vereinfachtes Verfahren vorsieht, um es einer Partei zu ermöglichen, ihre Verpflichtung anzupassen, indem sie sich während eines Verpflichtungszeitraums höhere Ziele setzt; und drittens eine Bestimmung, durch die die Zielvorgabe einer Vertragspartei automatisch anpasst wird, um einen Anstieg ihrer Emissionen im Zeitraum 2013-2020 über ihre durchschnittlichen Emissionen der Jahre 2008-2010 hinaus zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over de oorspronkelijke overeenkomst waren twijfels ontstaan ten aanzien van de wettigheid van de aan uitbesteding verbonden extra dienstverleningskosten, aangezien daardoor de prijs van een visum zou stijgen tot boven het in de overeenkomst vastgelegde bedrag van 35 EUR.

In Bezug auf das ursprüngliche Abkommen waren Zweifel an der Rechtmäßigkeit der zusätzlichen Bearbeitungsgebühr bei Auslagerungen aufgekommen, da diese den im Abkommen für ein Visum vorgesehenen Preis von 35 Euro erhöhen würde.


Om de productiviteit te verbeteren en nieuwe technologieën hun intrede te doen vinden, moeten de niveaus van voor de crisis weer worden gehaald en moet het niveau tot 2020 geleidelijk stijgen tot boven de 9% van het bbp.

Für die Steigerung der Produktivität und die Einführung neuer Technologien sollte dieser Anteil wieder das vor der Krise verzeichnete Niveau erreichen und bis 2020 stetig mit Wachstumsraten über 9 % des BIP zunehmen.


Zodra een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering voor de periode na 2012 is goedgekeurd, dragen de Gemeenschap en de lidstaten overeenkomstig de bepalingen van die overeenkomst bij in de kosten van meetbare, rapporteerbare, verifieerbare en op elke staat toegesneden maatregelen van broeikasgasemissiereductie in ontwikkelingslanden die de overeenkomst geratificeerd hebben, overeenkomstig de doelstelling om de gemiddelde jaartemperatuur aan het aardoppervlak wereldwijd niet meer dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus te laten stijgen.

Nach Abschluss eines internationalen Abkommens über den Klimawandel für die Zeit nach 2012 und entsprechend diesem Abkommens sollten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sich an der Finanzierung von quantifizierbaren, notifizierbaren, überprüfbaren und auf nationaler Ebene angemessenen Maßnahmen beteiligen; diese sollten mit dem Ziel in Einklang stehen, die globale Oberflächentemperatur im Jahresmittel insgesamt höchstens um 2 °C gegenüber dem vorindustriellen Niveau ansteigen zu lassen, zur Verringerung von Treibhausgasemission ...[+++]


C. overwegende dat de gezamenlijke strategie ten doel heeft uit te stijgen "boven ontwikkeling", "boven Afrika'en "boven institutionele aspecten" zodat deze geldt voor een ruimer scala aan Afrikaanse en wereldwijde onderwerpen dan in het verleden, zoals energie, klimaatverandering en veiligheid, waarbij ook een bredere groep van niet-institutionele spelers betrokken wordt,

C. in der Erwägung, dass die Gemeinsame Strategie mehr als nur das Thema Entwicklungszusammenarbeit betreffen und über die Grenzen Afrikas sowie die einschlägigen Institutionen hinausgehen und sich auf einen größeren Bereich von afrikanischen und globalen Fragen als in der Vergangenheit, wie Energie, Klimawandel und Sicherheit, erstrecken und ein breiteres Spektrum an nicht-institutionellen Akteuren einbeziehen soll,


Hierdoor kan het gebeuren dat, zonder dat er iets verandert in hun objectieve omstandigheden, het BBP per inwoner in een aantal regio’s van de huidige Unie in de uitgebreide Unie zou stijgen tot boven de grenswaarde van 75 procent, terwijl zij hieronder zouden zijn gebleven in de Unie van vijftien.

Damit würde das Pro-Kopf-BIP einiger Regionen der heutigen Union trotz gleichbleibender objektiver Bedingungen über die 75%-Schwelle der erweiterten Union steigen, jedoch nach wie vor unter dieser Schwelle der EU-15 verbleiben.


In 2005 bevestigde de Europese Raad wat hij reeds in 1996 heeft verklaard, namelijk dat de temperatuur wereldwijd niet meer dan 2°C boven het pre-industriële niveau mag stijgen.

Im Jahr 2005 bekräftigte der Europäische Rat die vom EU-Ministerrat bereits 1996 abgegebene Erklärung, dass die durchschnittlichen globalen Temperaturen nicht über 2 ºC über den vorindustriellen Stand hinaus steigen sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stijgen tot boven' ->

Date index: 2025-02-07
w