Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afremming van de stijging van de overheidsbestedingen
Afremming van de stijging van de overheidsuitgaven
Herwaardering van lonen
Karakteristieke helling
Karakteristieke klimming
Karakteristieke stijging
Maatgevende helling
Maatgevende klimming
Maatgevende stijging
Overeenkomst die een abonnement inhoudt
Periode van stijging
Stijging
Stijging van de lonen
Stijging van de vraag

Traduction de «stijging inhoudt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
karakteristieke helling | karakteristieke klimming | karakteristieke stijging | maatgevende helling | maatgevende klimming | maatgevende stijging

maßgebende Steigung


afremming van de stijging van de overheidsbestedingen | afremming van de stijging van de overheidsuitgaven

Dämpfung des Anstiegs der öffentlichen Ausgaben


periode van stijging | stijging

ansteigende Periode | Anstieg




overeenkomst die een abonnement inhoudt

Abonnement-Vertrag


herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]

Aufbesserung der Löhne [ Anhebung der Löhne | Lohnerhöhung | Lohnsteigerung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat, ondanks het feit dat het aantal werknemers dat van de ene lidstaat naar de andere gaat, is gestegen van 4,7 miljoen in 2005 naar 8 miljoen in 2008, dit in procenten een stijging inhoudt van 2,1 % naar 3,3 % van de totale beroepsbevolking;

J. in der Erwägung, dass zwar die Anzahl der Arbeitnehmer, die in einen anderen Mitgliedstaat umgezogen sind, von 4,7 Millionen im Jahr 2005 auf 8 Millionen im Jahr 2008 gestiegen ist, dass dies in Prozent ausgedrückt jedoch nur einen Anstieg von 2,1 % auf 3,3 % der gesamten Erwerbsbevölkerung darstellt;


H. overwegende dat, ondanks het feit dat het aantal werknemers dat van de ene lidstaat naar de andere gaat, is gestegen van 4,7 miljoen in 2005 naar 8 miljoen in 2008, dit in procenten een stijging inhoudt van 2,1 % naar 3,3 % van de totale arbeidsbevolking;

H. in der Erwägung, dass zwar die Anzahl der Arbeitnehmer, die in einen anderen Mitgliedstaat umgezogen sind, von 4,7 Millionen im Jahr 2005 auf 8 Millionen im Jahr 2008 gestiegen ist, dass dies in Prozent ausgedrückt jedoch nur einen Anstieg von 2,1 % auf 3,3 % der gesamten Erwerbsbevölkerung darstellt;


Het nieuwe protocol voor twee jaar verleent toegang aan 96 EU-vissersvaartuigen met een referentiehoeveelheid van 15 000 ton tonijn per jaar, hetgeen een stijging inhoudt ten opzichte van de 13 300 ton in het vorige protocol.

In dem neuen zweijährigen Protokoll wird 96 Fischereifahrzeugen der EU Zugang gewährt mit einer Referenzfangmenge von 15 000 Tonnen Thunfisch/Jahr, was gegenüber den 13 300 Tonnen im vorherigen Protokoll eine Erhöhung bedeutet.


Het totale reële bbp van de EU zal naar verwachting met 0,03 % toenemen, wat inhoudt dat het jaarlijkse bbp van de EU een permanente stijging van ongeveer 4 miljard EUR kent.

Alles in allem wird von einem Zuwachs des realen BIP der EU in Höhe von 0,03 % ausgegangen; das kommt einem dauerhaften Anstieg des jährlichen BIP der EU von rund 4 Mrd. EUR gleich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. stelt met bezorgdheid vast dat het uitvoeringspercentage van de betalingen in de eerste maanden van het jaar is verslechterd en op 30 april 2003 op 10% (3,77 miljard EUR) lag, tegenover 14% (4,28 miljard EUR) op dezelfde datum in 2002; is verontrust over de stijging van de uitstaande verplichtingen tot een totaalbedrag van 93,9 miljard EUR op 30 april 2003, hetgeen een stijging inhoudt van 11 miljard EUR ten opzichte van dezelfde datum in 2002;

23. stellt mit Besorgnis fest, dass sich die Ausführungsrate bei den Zahlungen in den ersten Monaten des Jahres verschlechtert hat und zum 30. April 2003 bei 10% (3,77 Milliarden EUR) im Vergleich zu 14% (4,28 Milliarden EUR) zum gleichen Datum des Jahres 2002 liegt; ist besorgt über den Anstieg an noch abzuwickelnden Mittelbindungen auf einen Gesamtbetrag von 93,9 Milliarden EUR zum 30. April 2003, was einem Anstieg um 11 Milliarden EUR gegenüber dem gleichen Datum des Jahres 2002 entspricht;


22. stelt met bezorgdheid vast dat het uitvoeringspercentage van de betalingen in de eerste maanden van het jaar is verslechterd en op 30 april 2003 op 10% (€ 3,77 miljard) lag, tegenover 14% (€ 4,28 miljard) op dezelfde datum in 2002; is verontrust over de stijging van de uitstaande verplichtingen tot een totaalbedrag van € 93,9 miljard op 30 april 2003, hetgeen een stijging inhoudt van € 11 miljard ten opzichte van dezelfde datum in 2002;

22. stellt mit Besorgnis fest, dass sich die Ausführungsrate bei den Zahlungen in den ersten Monaten des Jahres verschlechtert hat und bei 10% (3,77 Milliarden €) zum 30. April 2003 liegt im Vergleich zu 14% (4,28 Milliarden €) zum gleichen Datum des Jahres 2002; ist besorgt über den Anstieg an noch abzuwickelnden Mittelbindungen auf einen Gesamtbetrag von 93,9 Milliarden € zum 30. April 2003, was einem Anstieg um 11 Milliarden € im Vergleich zum gleichen Datum des Jahres 2002 entspricht;


Hij beantwoordde tevens 2335 e-mail verzoeken om informatie, wat een stijging inhoudt van 85 % vergeleken met 2000.

Er antwortete zudem auf 2 335 per E-mail eingereichte Auskunftsersuchen, was eine Steigerung von 85% gegenüber 2000 darstellt.


Uit een brief van de Minister van Sociale Zaken aan de voorzitter van de Algemene Pharmaceutische Bond, van 3 september 1997, blijkt immers dat de door de Regering nagestreefde doelstellingen geen enkele kans maken om te worden bereikt en dat, wel integendeel, de genomen maatregel « risico's van meerkosten voor de verzekering » inhoudt, zodat de maatregel zal leiden « tot een verschuiving naar het gebruik van duurdere geneesmiddelen en een stijging van de kosten voor de verzekering ».

Aus einem am 3. September 1997 durch den Minister der Sozialen Angelegenheiten an den Präsidenten der « Association pharmaceutique belge » gerichteten Schreiben gehe nämlich hervor, dass es keinerlei Aussicht gebe, die Ziele der Regierung zu erreichen, und dass die ergriffene Massnahme im Gegenteil « Gefahren der Kostenerhöhung für die Versicherung » beinhalte, so dass die Massnahme « zu einer Verschiebung hin zu der Verwendung teurerer Arzneimittel und zu einer Kostenerhöhung für die Versicherung » führe.


w