Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Binnenscheepvaartverkeer
Kopen over de grens
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
SALT
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer
Winkelen over de grens

Vertaling van "storm over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

in Grenzgebieten einkaufen


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (EN) Ik heb me van stemming over de resolutie over de grote natuurramp in de autonome regio Madeira en de gevolgen van de storm Xynthia in Europa (RC-B7-0139/2010 ) onthouden, omdat twee van onze belangrijkste amendementen werden afgewezen.

− Ich habe mich bei der Abstimmung über den Entschließungsantrag zu den schweren Naturkatastrophen in der Autonomen Region Madeira und den Auswirkungen des Sturmtiefs Xynthia in Europa (RC-B7-0139/2010 ) enthalten, da zwei unserer wichtigsten Änderungsanträge abgelehnt wurden.


– (FR) Op 27 en 28 februari raasde de storm Xynthia over verscheidene Franse regio’s.

– (FR) Am 27. und 28. Februar suchte der gewaltige Orkan Xynthia mehrere französische Regionen heim.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals mijn collega mevrouw Morin-Chartier en de andere leden van het Parlement hebben gezegd, raasde op 27 en 28 februari de storm Xynthia over verscheidene Franse regio’s, waarbij 53 mensen om het leven kwamen en enorm veel materiële schade werd aangericht.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wie meine Kollegen Frau Morin-Chartier und die anderen Abgeordneten bereits ausgeführt haben, hat am 27. und 28. Februar der gewaltige Orkan Xynthia in mehreren französischen Regionen gewütet, 53 Menschenleben gefordert und immense materielle Schäden verursacht.


over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2009 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009, de storm Klaus in Frankrijk

zu dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2009 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2009: Sturm Klaus in Frankreich


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de dramatische gevolgen van de zware storm "Klaus" in het zuiden van Europa.

– Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zu den dramatischen Folgen des Sturmtiefs „Klaus“ in Südeuropa.


Art. 109. De Waalse Regering wordt er tot 31 december 2004 toe gemachtigd de rentelasten over te nemen van de leningen die bij DEXIA Bank via het « Centre régional d'aide aux communes » voor respectievelijke bedragen van maximum 3.718.000 euro en 372.000 euro werden aangegaan door de op 14 augustus 1999 door de storm getroffen gemeenten Doornik en Leuze-en-Hainaut, om deze gemeenten in staat te stellen renteloze leningen aan de slachtoffers te verlenen, met het oog op de uitvoering van de dringendste werken in hun woning.

Art. 109 - Die Wallonische Region wird bis zum 31. Dezember 2004 dazu ermächtigt, die Zinsenlasten der jeweils von der Stadt Tournai und der Gemeinde Leuze-en-Hainaut, die beide durch den Wirbelsturm vom 14. August 1999 betroffen wurden, durch Vermittlung des " Centre régional d'Aide aux Communes" bei DEXIA Bank aufgenommenen Anleihen bis zum jeweiligen Höchstbetrag von 3.718.000 Euro bzw. 372.000 Euro zu übernehmen, damit diese Gemeinden den Geschädigten zinslose Darlehen gewähren können, die zur Ausführung der dringenden Arbeiten an deren Wohnungen dienen sollen.


Artikel 8 van het decreet van 13 juli 2001, dat artikel 145 van het decreet van 18 mei 1999 heeft gewijzigd, handelt over de mogelijkheid tot herbouwen of verbouwen na gehele of gedeeltelijke vernieling of beschadiging door brand, storm of overmacht.

Artikel 8 des Dekrets vom 13. Juli 2001 zur Abänderung von Artikel 145 des Dekrets vom 18. Mai 1999 betrifft die Möglichkeit zum Wiederaufbau oder Umbau nach einer vollständigen oder teilweisen Zerstörung oder Beschädigung durch Feuer, Sturm oder höhere Gewalt.


Artikel 32 van het decreet van 26 april 2000, dat artikel 145 van het decreet van 18 mei 1999 heeft vervangen, handelt over de mogelijkheid tot herbouwen of verbouwen na gehele of gedeeltelijke vernieling of beschadiging door brand, storm of overmacht.

Artikel 32 des Dekrets vom 26. April 2000, der Artikel 145 des Dekrets vom 18. Mai 1999 ersetzt hat, betrifft die Möglichkeit zum Wiederaufbau oder Umbau nach einer vollständigen oder teilweisen Zerstörung oder Beschädigung durch Feuer, Sturm oder höhere Gewalt.


Art. 84. De Waalse Regering wordt er tot 31 december 2002 toe gemachtigd de rentelasten over te nemen van de leningen die bij DEXIA Bank via het « Centre régional d'aide aux communes » voor respectievelijke bedragen van maximum 3.718 duizend euro en 372 duizend euro werden aangegaan door de op 14 augustus 1999 door de storm getroffen gemeenten Doornik en Leuze-en-Hainaut, om deze gemeenten in staat te stellen renteloze leningen aan de slachtoffers te verlenen, met het oog op de uitvoering van de dringendste werken in hun woning.

Art. 84 - Die Wallonische Region wird bis zum 31. Dezember 2002 dazu ermächtigt, die Zinsenlasten der jeweils durch die Stadt Tournai und die Gemeinde Leuze-en-Hainaut, die beide durch den Wirbelsturm vom 14. August 1999 betroffen wurden, durch Vermittlung des « Centre régional d'Aide aux Communes » bei DEXIA Bank aufgenommenen Anleihen bis zum jeweiligen Höchstbetrag von 3.718.000 Euro bzw. 372.000 Euro zu übernehmen, damit diese Gemeinden den Geschädigten zinslose Darlehen gewähren können, die zur Ausführung der dringenden Arbeiten an deren Wohnungen dienen sollen.


Art. 69. De Waalse Regering wordt er tot 31 december 2001 toe gemachtigd de rentelasten over te nemen van de leningen die bij DEXIA Bank via het « Centre régional d'aide aux communes » voor respectievelijke bedragen van maximum 150 miljoen en 15 miljoen BEF werden aangegaan door de op 14 augustus 1999 door de storm getroffen gemeenten Doornik en Leuze-en-Hainaut, om deze gemeenten in staat te stellen renteloze leningen aan de slachtoffers te verlenen, met het oog op de uitvoering van de dringendste werken in hun woning.

Art. 69 - Die Wallonische Region wird bis zum 31. Dezember 2001 dazu ermächtigt, die Zinsenlasten der jeweils durch die Stadt Tournai und die Gemeinde Leuze-en-Hainaut, die beide durch den Wirbelsturm vom 14. August 1999 betroffen wurden, durch Vermittlung des « Centre régional d'Aide aux Communes » bei DEXIA Bank aufgenommenen Anleihen bis zum jeweiligen Höchstbetrag von 150 Millionen bzw. 15 Millionen BEF zu übernehmen, damit diese Gemeinden den Geschädigten zinslose Darlehen gewähren können, die zur Ausführung der dringenden Arbeiten an deren Wohnungen dienen sollen.


w