Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalstortplaats
Batches storten
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Gecontroleerde afvalstortplaats
Gecontroleerde stortplaats
Het storten van afval
In zee storten
In zee storten van afvalstoffen
Inhoud in vaten storten
Landopslag
Lozing op zee
Met grond toegedekte afvalstortplaats
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Opberging te land
Opgehoogd terrein
Partijen storten
Storten
Storten van afval
Storten van afvalstoffen
Storten van vuil
Stortplaats
Verontreiniging van de zee
Vervuiling van de zee
Verwerking te land
Vuilstortplaats
Werkgever

Traduction de «storten als werkgever » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
storten van afval | storten van vuil

Lagerung von Abfall


vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]

Meeresverschmutzung [ Ableitung von Schadstoffen ins Meer | Einleitung von Abwasser ins Meer | Verklappung von Schadstoffen ]




beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


Verdrag ter voorkoming van de verontreiniging van de zee door storten van afval en andere stoffen | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee door het storten van afval en andere stoffen

Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen


afvalstortplaats | gecontroleerde afvalstortplaats | gecontroleerde stortplaats | het storten van afval | landopslag | met grond toegedekte afvalstortplaats | opberging te land | opgehoogd terrein | storten van afvalstoffen | stortplaats | verwerking te land | vuilstortplaats

Abfalldeponie | Deponie | geordnete Deponie






in zee storten van afvalstoffen

Verklappen von Abfallstoffen [ Versenkung von Abfällen im Meer | Versenkung von Abfallstoffen im Meer ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die interpretatie doet de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling ontstaan onder de overheden die ertoe gehouden zijn een bezoldiging te storten aan een personeelslid dat afwezig is wegens een tijdelijke arbeidsongeschiktheid die veroorzaakt is door een ongeval, naargelang zij die bezoldiging storten als werkgever of als subsidiërende overheid van het gesubsidieerd onderwijs.

In dieser Auslegung führt die fragliche Bestimmung zu einem Behandlungsunterschied zwischen den Behörden, die verpflichtet sind, einem Personalmitglied eine Entlohnung zu zahlen, das wegen einer unfallbedingten zeitweiligen Arbeitsunfähigkeit abwesend ist, je nachdem, ob sie diese Entlohnung als Arbeitgeber oder als bezuschussende Behörde des subventionierten Unterrichtswesens zahlen.


1. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet in zoverre zij het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van openbare werkgever mogelijk maken rechtstreeks op te treden tegen de derde die aansprakelijk is voor de arbeidsongeschiktheid van een van haar leerkrachten teneinde de wedden terug te vorderen die zij hem tijdens zijn arbeidsongeschiktheid is blijven betalen maar het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid niet mogelijk maken rechtstreeks op te treden tegen de derde die aansprakelijk is voor de arbeidsongeschiktheid van een leerkracht v ...[+++]

1. « Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, indem sie es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als öffentlicher Arbeitgeber, ermöglichen, direkt gegen den für die Arbeitsunfähigkeit einer ihrer Lehrkräfte haftenden Dritten vorzugehen, um die Rückerstattung der Entlohnungen, die sie ihr während ihrer Arbeitsunfähigkeit weiterhin gezahlt hat, zu erhalten, es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, aber nicht ermöglichen, direkt gegen den für die Arbeitsunfähigkeit einer Lehrkraft einer von ihr subvent ...[+++]


Art. 3. Ieder [e] werkgever is ertoe gehouden jaarlijks aan de Rijksdienst voor maatschappelijke zekerheid voor ieder der kwartalen van het afgelopen kalenderjaar een compenserende bijdrage te storten, gelijk aan 1,55 pct. van de schijf van het geheel der driemaandelijkse verschuldigde bijdragen boven de 1 050 000 F.

Art. 3. Jeder Arbeitgeber ist verpflichtet, dem Landesamt für soziale Sicherheit jährlich für jedes der Quartale des vergangenen Kalenderjahres einen Ausgleichsbeitrag in Höhe von 1,55 Prozent des Teilbetrags der Gesamtheit der quartalsmäßig geschuldeten Beiträge, der höher ist als 1 050 000 F, zu zahlen.


Vanaf 2006 heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat, « in de mate een wettelijke of reglementaire norm een werkgever die optreedt als verzekeraar, verplicht sommen te betalen waarvan het bedrag groter is dan wat hij als werkgever zou hebben betaald voor gepresteerde diensten, [...] deze norm tot strekking [heeft] dat die sommen definitief ten laste blijven van die werkgever » en heeft het besloten dat het storten, door de openbare w ...[+++]

Ab 2006 hat der Kassationshof den Standpunkt vertreten, dass « der Zweck des Gesetzes oder der Verordnung, wonach ein Arbeitgeber, der als Versicherer auftritt, verpflichtet ist, Summen auszuzahlen, deren Betrag höher ist als derjenige, den er als Arbeitgeber für Dienstleistungen hätte zahlen müssen, darin besteht, diese Summen endgültig dem Arbeitgeber aufzuerlegen » und geschlussfolgert, dass die Zahlung einer Rente wegen einer teilweisen bleibenden Arbeitsunfähigkeit durch den öffentlichen Arbeitgeber « kein vom haftpflichtigen Dritten rückforderbarer Schaden » ist (Kass., 9. Januar 2006, Pas., 2006, Nr. 22).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzekerden of hun werkgevers kunnen aan de Dienst bijdragen storten die bestemd zijn voor de ouderdoms- en overlevingsverzekering, voor de ziekengeld- en invaliditeitsverzekering en voor de verzekering voor geneeskundige verzorging (artikel 14).

Die Versicherten oder ihre Arbeitgeber können dem Amt Beiträge überweisen, die für die Alters- und Hinterbliebenenversicherung, für die Kranken- und Invalidenversicherung und für die Gesundheitspflegeversicherung bestimmt sind (Artikel 14).


Artikel 14 bepaalt dat de verzekerden of hun werkgevers, onder de bij de wet bepaalde voorwaarden, aan de Dienst bijdragen kunnen storten die onder meer zijn bestemd voor de ouderdoms- en overlevingsverzekering, en waarvan de minimum- en maximumbedragen, krachtens artikel 15, door de Koning worden vastgesteld.

Artikel 14 bestimmt, dass die Versicherten oder ihre Arbeitgeber unter den im Gesetz festgelegten Bedingungen dem Amt Beiträge überweisen können, die insbesondere der Ruhestands- und Hinterbliebenenversicherung dienen und deren Mindest- und Höchstbeträge aufgrund von Artikel 15 durch den König festgesetzt werden.


Ook het geld dat de werkgevers storten om hun werknemers als gepensioneerden een beter bestaan te bezorgen, is geld van de werknemers.

Auch das Geld, das die Arbeitgeber einzahlen, damit ihre Beschäftigten später im Ruhestand besser leben können, ist Geld, das den Arbeitnehmern gehört.


Ook het geld dat de werkgevers storten om hun werknemers als gepensioneerden een beter bestaan te bezorgen, is geld van de werknemers.

Auch das Geld, das die Arbeitgeber einzahlen, damit ihre Beschäftigten später im Ruhestand besser leben können, ist Geld, das den Arbeitnehmern gehört.


Ter ondersteuning van deze initiatieven moeten de lidstaten incentives voor werkgevers (bijvoorbeeld lagere belastingen, lagere sociale premies, beloningen voor "best practices" door middel van een systeem van keurmerken voor levenslang leren, en mogelijkheden voor ondernemingen om bijdragen in scholingsfondsen te storten) en voor een ieder afzonderlijk (bijvoorbeeld leerrekeningen en vouchers) introduceren. Om de strategieën voor de competentie-ontwikkeling van de afzonderlijke werknemers en bedrijven te schragen, moeten de lidstaten ...[+++]

Zur Unterstützung dieser Initiativen sollten die Mitgliedstaaten Anreize zum einen für die Arbeitgeber einführen (z. B. Steuererleichterungen, Abschläge auf die Sozialabgaben, Auszeichnungen für bewährte Verfahren, etwa durch ein System von Gütesiegeln für lebenslanges Lernen und Unternehmensbeiträge zu Ausbildungsfonds), zum anderen für Einzelpersonen (z. B. Lernkonten oder Gutscheine); die Mitgliedstaaten sollten den Zugang zu lokalen Beratungsnetzen und zu IKT-basierten Lern- und Beratungsdiensten fördern, um zum einen individuelle Qualifizierungspläne, zum anderen Unternehmensstrategien zu unterstützen [25].


Ter ondersteuning van deze initiatieven moeten de lidstaten incentives voor werkgevers (bijvoorbeeld lagere belastingen, lagere sociale premies, beloningen voor "best practices" door middel van een systeem van keurmerken voor levenslang leren, en mogelijkheden voor ondernemingen om bijdragen in scholingsfondsen te storten) en voor een ieder afzonderlijk (bijvoorbeeld leerrekeningen en vouchers) introduceren. Om de strategieën voor de competentie-ontwikkeling van de afzonderlijke werknemers en bedrijven te schragen, moeten de lidstaten ...[+++]

Zur Unterstützung dieser Initiativen sollten die Mitgliedstaaten Anreize zum einen für die Arbeitgeber einführen (z. B. Steuererleichterungen, Abschläge auf die Sozialabgaben, Auszeichnungen für bewährte Verfahren, etwa durch ein System von Gütesiegeln für lebenslanges Lernen und Unternehmensbeiträge zu Ausbildungsfonds), zum anderen für Einzelpersonen (z. B. Lernkonten oder Gutscheine); die Mitgliedstaaten sollten den Zugang zu lokalen Beratungsnetzen und zu IKT-basierten Lern- und Beratungsdiensten fördern, um zum einen individuelle Qualifizierungspläne, zum anderen Unternehmensstrategien zu unterstützen [25].


w